/ 
Об отказе от хорошей жены не может быть и речи 2. Раздражающая горничная
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Repudiating-a-Good-Wife-Is-Out-of-the-Question.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9E%D0%B1%20%D0%BE%D1%82%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%B5%20%D0%BE%D1%82%20%D1%85%D0%BE%D1%80%D0%BE%D1%88%D0%B5%D0%B9%20%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D1%8B%20%D0%BD%D0%B5%20%D0%BC%D0%BE%D0%B6%D0%B5%D1%82%20%D0%B1%D1%8B%D1%82%D1%8C%20%D0%B8%20%D1%80%D0%B5%D1%87%D0%B8%201.%20%D0%9A%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B9%20%22%D0%BF%D1%80%D0%B8%D1%8F%D1%82%D0%BD%D1%8B%D0%B9%22%20%D1%81%D1%8E%D1%80%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%B7/6201826/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9E%D0%B1%20%D0%BE%D1%82%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%B5%20%D0%BE%D1%82%20%D1%85%D0%BE%D1%80%D0%BE%D1%88%D0%B5%D0%B9%20%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D1%8B%20%D0%BD%D0%B5%20%D0%BC%D0%BE%D0%B6%D0%B5%D1%82%20%D0%B1%D1%8B%D1%82%D1%8C%20%D0%B8%20%D1%80%D0%B5%D1%87%D0%B8%203.%20%D0%A6%D0%B0%D0%BE%20%D0%9C%D0%BE%20%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D1%83%D1%87%D0%B8%D0%BB%20%D0%B8%D0%BC%D1%8F%20%D1%83%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE/6201828/

Об отказе от хорошей жены не может быть и речи 2. Раздражающая горничная

Цао Мо не ожидал этого, он чувствовал себя немного неловко. Особенно от того что Байлу была немного старше его, он не был уверен, стоит ли ему отвечать кому-то старшему.

Он собирался сказать «забудь об этом», когда Сяо И прищурился и возразил: «Просто иди, я возьму на себя вину, если что-нибудь случится».

Байлу кивнула, надувшись. Она увидела зеркало на туалетном столике, и ей в голову пришла схема: «В любом случае, чтобы приготовить еду, потребуется некоторое время, позвольте мне помочь мадам, чтобы он вымылся и подготовился ко сну, пока они готовят еду, как насчет этого?»

Цао Мо встал и сказал: « Я могу самостоятельно подготовиться ко сну.»

Сяо И потёр свой лбу и сказал: «Не следует делать это самостоятельно, тебе нужны горничные, которые будут тебя обслуживать».

Байлу бросила взгляд на Цао Мо: «Что за болван!»

Цао Мо чувствовал себя немного подавленным из-за того, что он вел самостоятельную жизнь более двадцати лет, но теперь ему не нужно было привыкать к новой жизни.

Байлу привела кучу молодых служанок, чтобы вместе с ней обслуживать Цао Мо, она вымыла руки и лицо Цао Мо, в то время как другие служанки готовили воду и порошок.

Цао Мо чувствовал себя маленьким мальчиком, о котором заботятся взрослые.

Байлу попросил Цао Мо сесть у туалетного столика после мытья, Цао Мо посмотрел в зеркало, блин, у него все еще была свадебная прическа с украшениями из жемчуга и нефрита по всей длине волос. Он ахнул и протянул руку, чтобы подсознательно избавиться от украшений.

Байлу внезапно крикнул: «Мадам, пожалуйста, остановитесь».

Цао Мо обнаружил это странным: «Я ничего не делал».

С этим Байлу дернул Цао Мо за волосы, Цао Мо дернулся и попытался остановить Байлу, схватив ее за руку, его украшения упали с его волос и приземлились на стол, опрокинув зеркало.

Байлу притворилась, что она упалаа на пол и опрокинула стол, в результате чего зеркало разбилось вдребезги об землю.

«Мадам, пожалуйста, пощадите меня». - воскликнула Байлу.

Цао Мо был сбит с толку: «Я не виню тебя, просто будь осторожна в следующий раз, не тяни меня так сильно за волосы».

Сяо И глубоко вздохнул: «О боже! Почему это должно быть зеркало? Почему зеркало! »

На лице Байлу промелькнула зловещая улыбка, и вскоре она сделала грустное лицо: «Ваша светлость, мадам только что приставал ко мне, пожалуйста, помогите мне!»

«Я только что приставал к тебе?» - Цао Мо был ошеломлен, насколько наглой была эта девушка! Он не винил ее в том, что она дернула его за волосы, и теперь она клялась, что белое было черным, это смешно!

Цао Мо впился взглядом в Байлу: «Как я приставал к тебе? Я бы очень хотел это услышать ».

«Мадам ... Мадам, вы схватили меня за руку, и ... и ... ...» - Байлу запнулась и посмотрела на Сяо И со слезами на глазах.

«Ты тянул меня за волосы, чего еще ты ожидала от меня?» - Цао Мо выпалил это, и он понял, что Сяо И смотрит на него безразлично.

Цао Мо сейчас волновался, свидетелей не было, если Сяо И решил поверить этой девушке, он буквально ничего не мог сделать, чтобы очистить свое имя.

«В любом случае!»- Цао Мо сказал Сяо И - «Я не приставал к ней, зачем мне это делать?»

Сяо И увидел разочарование и беспомощность в глазах Цао Мо, его сердце болело за Цао Мо.

Сяо И знал, что Цао Мо не сделает ничего неприличного, но он не знал, почему Цао Мо выглядел таким умным и сообразительным, но он не знал, как защитить его!

Сяо И поднял веки: «Мадам, на этот раз я просто проигнорирую это, если это случится снова, вы будете наказаны. Совершение прелюбодеяния повлечет за собой суровое наказание - от утопления в плетеной корзине до казни через расчленение тела ».

«Я сказал, что не приставал к ней!» - Цао Мо взорвался.

Он впился взглядом в Байлу: «Почему ты клевещешь на меня, женщина?»

Байлу отступила на шаг и защищалась: «Мадам, пожалуйста, ведите себя прилично, я с Леди ».

«Ну, а я с его светлостью, Молодым Господином! Скажите, почему ты меня оклеветала? » - Цао Мо пожаловался Сяо И: «Послушайте, я не хотел устраивать сцену, но вот в чем дело, я просто подсознательно защищал себя, а она обвиняет меня в приставаниях к ней. Давайте будем честными, у вас так много горничных в вашей комнате, представьте, что кто-то обвинит меня в том же самом вновь, я требую компенсации за свою невиновность! »

Глаза Сяо И скользили по Цао Мо и Байлу взад и вперед: «Горничная получит наказание от продажи до смерти, как бы вы хотели ее наказать?»

«Забить кого-то до смерти звучит немного экстремально, не так ли? Как насчет того, чтобы избавиться от горничных в вашей комнате? Я могу хорошо служить вам, и вы можете мне заплатить, как насчет этого?» - Цао Мо предположил, находясь в приподнятом настроении, он думал, что его предложение имело большой смысл, и что он будет жить спокойной жизнью, если рядом не будет никого, кто бы «контролировал» его.

«Мне нужно сначала доложить Леди». - Сяо И взглянул на Цао Мо и закрыл глаза.

Цао Мо не был взволнован ответом: «Что, если она снова опорочит меня?»

«Попроси маму Ван вывезти ее». - равнодушно приказал Сяо И.

Байлу трясло, дела у нее шли не очень хорошо, но она отказалась смириться со своей судьбой, она громко воскликнула: «Во имя Будды, мадам разбил зеркало, подаренное Его Величеством!»

Сяо И нахмурился и открыл глаза: «Что с зеркалом?»

Увидев, что Сяо И пытается встать, Цао Мо поддержал его и сказал: «Это просто зеркало, что с ним такого?»

Сяо И нерешительно сказал: «Зеркало было подарком из страны Сифань, Его Величество подарил его нашей семье, оно может доставить нам неприятности, если кто-нибудь узнает».

Цао Мо пожал плечами: «Сделать зеркало не так уж и сложно, все, что вам нужно, это немного стекла и немного нитрата серебра, мастерство может быть проблемой, но это не должно быть так сложно».

Сяо И серьезно посмотрел на Цао Мо: «Ты можешь делать зеркала?»

Цао Мо снова пожал плечами: «Технически да, хотя я на самом деле не делал ничего раньше, это не должно быть так сложно».

Байлу усмехнулся: «Мадам, конечно, много говорит, если это не сложно, почему Его Светлость Молодой Мастер - единственный во всем особняке, имеющий честь иметь это зеркало?»

Цао Мо опешил: «Правда?»

Сяо И бросил на Байлу холодный взгляд: «Убирайся».

Байлу по-прежнему не хотела сдаваться: «Молодой мастер, сломать такой редкий предмет в первую брачную ночь - зловеще, мадам проклинает тебя!»

«Всё! Уходи! » - приказал Сяо И, и ему пришлось завалится на грудь Цао Мо, чтобы отдышаться.

Байлу рухнула на землю: «Молодой мастер! Я служу тебе с детства, я много работала, даже если не совершала достойных дел, как я могу жить, если меня вот так изгонят? »

Байлу утащили, пока она плакала и причитала

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
[BL] 100. Отец Цинь
[BL] 99. Шпилька
[BL] 98. Актер Цинь
[BL] 97. Наливать масло в мутные воды
[BL] 96.Наслаждаться привилегиями
[BL] 95. Никому не говори
[BL] 94. Способ вести переговоры
[BL] 93. Газовые бомбы
[BL] 92. Записка о выкупе
[BL] 91. Грабители
[BL] 90. Пропускной жетон
[BL] 89. Это не так просто
[BL] 88. Исповедь Мохуа
[BL] 87. Ударить не того человека
[BL] 86. Цао Лэ наносит визит госпоже Лу
[BL] 85. Бамбуковый домик
[BL] 84. Это для ребенка
[BL] 83. Чтобы спасти Цюшуан
[BL] 82. Руководство Будды
[BL] 81. Где Цао Мо?
[BL] 80. Непредвиденная катастрофа
[BL] 79. Спасти мою задницу
[BL] 78. Настоящий король обезьян
[BL] 77. Стратегия Старшей мадам Лу
[BL] 76. Пари пьющих
[BL] 75. Досадная поездка в поместье Цао
[BL] 74. Кузен Вэньюань
[BL] 73. Ядовитые комары
[BL] 72. Тост от Старшей Пятой Мадам
[BL] 71. Поклонение предкам
[BL] 70. Развлечь гостя — тяжелая работа
[BL] 69. Окрылённая мамочка Цянь
[BL] 68. Я не хочу никого, кроме тебя
[BL] 67. Сяо Юйчжэнь ревнует
[BL] 66. Ветчина Цзиньхуа
[BL] 65. Ты озорной мальчишка
[BL] 64. Кто оказался скупердяем
[BL] 63. Новые правила на кухне
[BL] 62. Умение целовать в ж**у имеет большое значение
[BL] 61. Три года
[BL] 60. Потеря времени – всё равно что самоубийство
[BL] 59. Выбросить
[BL] 58. Бережливость – добродетель
[BL] 57. Мамочка Цянь VS Мамочка Линь
[BL] 56. Г–жа Цао Мо
[BL] 55. Я слишком хорошо знаю своего сына
[BL] 54. Сделаем состояние
[BL] 53. Отличный выход
52. Родители Моци
51. Сомнительные препятствия
50. Офицер Цинь
49. Красное ожерелье
48. Давай
47. На миссии
46. Один камень – две птицы
45. Глупая леди Лу
44. Я – хозяин своей судьбы
43. Цао Мо – грешник
42. Императорский цензор Ли
41. С тобой все будет хорошо
40. Держите вора
39. Тебе нужно помочь себе самому
38. Овца попадает в пасть тигру
37. Руйи, дарованный Его Величеством
36. Бедный Мохуа
35. Что за подлец
34. Королевский нефрит Руйи
33. Коварство Цао Лэ
32. Понизить Цао Мо
31. Пожар в подсобном помещении
30. Повороты и повороты
29. Цао Мо подставили
27. Кувшин особого вина
26. Железная рука в бархатной перчатке
25. Мо – моя жена
24. Вдовствующая Мадам Сяо возвращается
23. Ревность и клевета
22. Поменять черное на белое
21. Спасибо за подарок
20. Классика сыновьей почтительности
19. Отказ от хорошей жены исключен
28. Дефлорировать Цао Лэ (э...18+?)
11. Обмен клятвами
10. Схватка между сестрами Лу
9. Потомство – ваш главный приоритет
8. Противная невестка
7. Ты разрушил мой план
6. Встреча с тестем
5. Кто подделал книгу
4. Необычайная боевая мощь Цао Мо
3. Цао Мо получил имя ученого
2. Раздражающая горничная
1. Какой "приятный" сюрприз
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.