/ 
Об отказе от хорошей жены не может быть и речи [BL] 83. Чтобы спасти Цюшуан
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Repudiating-a-Good-Wife-Is-Out-of-the-Question.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9E%D0%B1%20%D0%BE%D1%82%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%B5%20%D0%BE%D1%82%20%D1%85%D0%BE%D1%80%D0%BE%D1%88%D0%B5%D0%B9%20%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D1%8B%20%D0%BD%D0%B5%20%D0%BC%D0%BE%D0%B6%D0%B5%D1%82%20%D0%B1%D1%8B%D1%82%D1%8C%20%D0%B8%20%D1%80%D0%B5%D1%87%D0%B8%20%5BBL%5D%2082.%20%D0%A0%D1%83%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE%20%D0%91%D1%83%D0%B4%D0%B4%D1%8B/7335476/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9E%D0%B1%20%D0%BE%D1%82%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%B5%20%D0%BE%D1%82%20%D1%85%D0%BE%D1%80%D0%BE%D1%88%D0%B5%D0%B9%20%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D1%8B%20%D0%BD%D0%B5%20%D0%BC%D0%BE%D0%B6%D0%B5%D1%82%20%D0%B1%D1%8B%D1%82%D1%8C%20%D0%B8%20%D1%80%D0%B5%D1%87%D0%B8%20%5BBL%5D%2084.%20%D0%AD%D1%82%D0%BE%20%D0%B4%D0%BB%D1%8F%20%D1%80%D0%B5%D0%B1%D0%B5%D0%BD%D0%BA%D0%B0/7376587/

Об отказе от хорошей жены не может быть и речи [BL] 83. Чтобы спасти Цюшуан

«Да, да, я понимаю, что вы можете продемонстрировать только один раз». Цянь Фу не мог дождаться демонстрации.

Цао Мо вошел в комнату, он положил порошок киновари в котел, чтобы очистить его от примесей.

Цао Мо собрал гидраргирум в небольшую миску, сказал Цянь Фу делать то, что он делал, и извинился, сказав, что ему нужно в туалет.

Цянь Фу был в восторге от того, что стал частью процесса, он и не думал, что Цао Мо использует это как оправдание.

… …

Сяо И не спал прошлой ночью, он привел людей принца Сина, чтобы они обыскали дом за домом с раннего утра, но до сих пор он ничего не получил.

Продавец на улице сообщил Сяо И некоторую информацию: «Да, вчера вечером я видел карету, но я не уверен, что это та, которую вы ищете».

Услышав это, Сяо И чуть не подпрыгнул от радости: «Люди, пожалуйста, обратите особое внимание на эту область, я думаю, что Мо поблизости».

Люди принца Сина обыскали дом за домом, вскоре они собирались постучать в мастерскую, где находился Цао Мо.

Как назло, карета мчалась на полной скорости с улицы, Сяо И запаниковал и погнался за каретой, опасаясь, что он снова упустит Цао Мо.

Однако это была уловка, Лу Цзяньчжун стремился выманить тигра из гор — побудить Сяо И покинуть место преступления, чтобы выиграть себе еще немного времени.

Сяо И вскоре понял, что его обманули, он попросил команду людей принца Сина продолжить погоню за каретой, а сам заставил остальную часть команды вернуться на улицу.

Человек выглядел так, будто Цао Мо попал в поле зрения Сяо И, когда тот вернулся.

«Мо!»

Сяо И громко закричал, он боялся подумать, что, если он снова пропустит Цао Мо. Сяо И хлестнул свою лошадь, чтобы ускориться, он отчаянно пытался увидеть, был ли этот человек Цао Мо или нет.

Внезапно с противоположной стороны понеслась карета, и Сяо И пришлось сбавить скорость, а человек, похожий на Цао Мо, уже исчез, когда Сяо И снова смог ускориться.

Чувство потери охватило Сяо И, он никогда не чувствовал себя хуже за всю свою жизнь.

«Ой, как дела, ты не можешь его найти?» Сяо И обернулся, это была Яо Вэньюань.

Сяо И в отчаянии покачал головой, как бы ему хотелось снова увидеть Цао Мо.

«Бесполезный! Посмотри, что у меня для тебя есть». Яо Вэньюань вынул из рукава ордер: «Ордер! Теперь вы можете ворваться в любой дом, чтобы найти Мо, теперь это вполне оправдано».

«Как я могу отблагодарить вас достаточно!» Глаза Сяо И сверкнули, он слез с лошади и бросился на Яо Вэньюань, пытаясь схватить ордер.

«Ха-ха, хороший вопрос, дай подумать, как ты можешь меня отблагодарить». когда Яо Вэньюань сделал обманчивое движение рукой, Сяо И попался на его удочку и в итоге обнял его.

Время не может быть хуже.

В этот момент Цао Мо случайно выскользнул из мастерской, и его глаза встретились с Сяо И и Яо Вэньюанем, которые хихикали и обнимались.

Сердце Цао Мо упало, он был так подавлен и зол одновременно, он заметил что-то ненормальное между Сяо И и Яо Вэньюань в прошлый раз, когда они вместе посещали поместье Яо, и теперь они обнимались и смеялись, как будто это было хорошо, что он пропал без вести.

Цао Мо обернулся и подумал: «Я знал, что ты солгал мне, ты сказал, что между тобой и Яо Вэньюань ничего не происходит, я знал, что ты лжешь по тому, как Яо Вэньюань относилась ко мне, придираясь ко мне из ниоткуда».

Цао Мо сделал несколько шагов, чем больше он думал о ситуации, тем больше возмущался: «Почему это я ушел! Я ничего не сделал, ничего плохого! Мне нужно вернуться и противостоять им!»

Помня об этом, Цао Мо развернулся и пошел обратно.

Но Сяо И там больше не было, Сяо И пошел в соседний дом, чтобы найти Цао Мо.

Цао Мо продолжал идти и идти, пока не понял, что заблудился.

Цао Мо никогда раньше не приезжал в этот район, на самом деле, он не помнил бы его, если бы был там, он всегда был в экипаже, когда отсутствовал, поэтому теперь он просто бесцельно бродил.

Внезапно мимо Цао Мо прошел человек с кнутом в руке, за ним шли несколько рабов, рабы выглядели такими бледными и худыми, что было трудно смотреть.

Это был первый раз, когда Цао Мо видел такую сцену, но он не осмелился ничего сказать, потому что теперь он был подобен глиняному Будде, переходящему реку вброд, едва способному спастись.

Цао Мо отошел от человека с кнутом, отвел от них глаза и в сердце своем произнес молитву за рабов.

Но к нему бросилась женщина с растрепанными волосами и грязным лицом, и женщина ударила головой о землю: «Юная госпожа, пожалуйста, спасите мне жизнь, пожалуйста, помилуй! Я беременна сейчас!»

Цао Мо потребовалось некоторое время, чтобы распознать в женщине Цюшуан: «Цюшуан, что с тобой случилось? Почему ты теперь раб?»

Цюшуан потянула Цао Мо за рукав и сказал: «Юная мадам, госпожа Лу ненавидит тот факт, что я беременна ребенком ее сына, она продала меня этим людям! Пожалуйста, спаси меня, я знаю, что совершила много ошибок, но мой ребенок невиновен! Юная мадам, пожалуйста, спасите меня и моего ребенка! Я отплачу тебе до конца своей жизни!»

Мужчина хлестнул Цюшуан: «Как ты смеешь, маленькая сучка! Оскорбив таким образом молодого лорда, я забью тебя до смерти!»

Цюшуан громко закричала, похоже, ей было очень больно.

Цао Мо остановил мужчину: «Я куплю ее! Назовите цену».

«Ой? Молодой лорд хочет купить ей, гм, двадцать таэлей.» мужчина потребовал непомерную цену.

«За что ты меня принял за дурака? Пять таэлей, бери или уходи». Цао Мо уставился на мужчину.

Цюшуан внезапно бросилась к мужчине и укусила его за руку, чтобы выразить свой гнев.

Мужчина засмеялся: «Ха-ха, молодой лорд, теперь вам нужно заплатить мне еще немного за лекарство».

«Вот, десять таэлей, теперь давайте пройдемся по документам». Цао Мо вынул из рукава серебряный слиток.

Мужчина подпрыгнул от радости, а глаза Цюшуана наполнились слезами.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
[BL] 100. Отец Цинь
[BL] 99. Шпилька
[BL] 98. Актер Цинь
[BL] 97. Наливать масло в мутные воды
[BL] 96.Наслаждаться привилегиями
[BL] 95. Никому не говори
[BL] 94. Способ вести переговоры
[BL] 93. Газовые бомбы
[BL] 92. Записка о выкупе
[BL] 91. Грабители
[BL] 90. Пропускной жетон
[BL] 89. Это не так просто
[BL] 88. Исповедь Мохуа
[BL] 87. Ударить не того человека
[BL] 86. Цао Лэ наносит визит госпоже Лу
[BL] 85. Бамбуковый домик
[BL] 84. Это для ребенка
[BL] 83. Чтобы спасти Цюшуан
[BL] 82. Руководство Будды
[BL] 81. Где Цао Мо?
[BL] 80. Непредвиденная катастрофа
[BL] 79. Спасти мою задницу
[BL] 78. Настоящий король обезьян
[BL] 77. Стратегия Старшей мадам Лу
[BL] 76. Пари пьющих
[BL] 75. Досадная поездка в поместье Цао
[BL] 74. Кузен Вэньюань
[BL] 73. Ядовитые комары
[BL] 72. Тост от Старшей Пятой Мадам
[BL] 71. Поклонение предкам
[BL] 70. Развлечь гостя — тяжелая работа
[BL] 69. Окрылённая мамочка Цянь
[BL] 68. Я не хочу никого, кроме тебя
[BL] 67. Сяо Юйчжэнь ревнует
[BL] 66. Ветчина Цзиньхуа
[BL] 65. Ты озорной мальчишка
[BL] 64. Кто оказался скупердяем
[BL] 63. Новые правила на кухне
[BL] 62. Умение целовать в ж**у имеет большое значение
[BL] 61. Три года
[BL] 60. Потеря времени – всё равно что самоубийство
[BL] 59. Выбросить
[BL] 58. Бережливость – добродетель
[BL] 57. Мамочка Цянь VS Мамочка Линь
[BL] 56. Г–жа Цао Мо
[BL] 55. Я слишком хорошо знаю своего сына
[BL] 54. Сделаем состояние
[BL] 53. Отличный выход
52. Родители Моци
51. Сомнительные препятствия
50. Офицер Цинь
49. Красное ожерелье
48. Давай
47. На миссии
46. Один камень – две птицы
45. Глупая леди Лу
44. Я – хозяин своей судьбы
43. Цао Мо – грешник
42. Императорский цензор Ли
41. С тобой все будет хорошо
40. Держите вора
39. Тебе нужно помочь себе самому
38. Овца попадает в пасть тигру
37. Руйи, дарованный Его Величеством
36. Бедный Мохуа
35. Что за подлец
34. Королевский нефрит Руйи
33. Коварство Цао Лэ
32. Понизить Цао Мо
31. Пожар в подсобном помещении
30. Повороты и повороты
29. Цао Мо подставили
27. Кувшин особого вина
26. Железная рука в бархатной перчатке
25. Мо – моя жена
24. Вдовствующая Мадам Сяо возвращается
23. Ревность и клевета
22. Поменять черное на белое
21. Спасибо за подарок
20. Классика сыновьей почтительности
19. Отказ от хорошей жены исключен
28. Дефлорировать Цао Лэ (э...18+?)
11. Обмен клятвами
10. Схватка между сестрами Лу
9. Потомство – ваш главный приоритет
8. Противная невестка
7. Ты разрушил мой план
6. Встреча с тестем
5. Кто подделал книгу
4. Необычайная боевая мощь Цао Мо
3. Цао Мо получил имя ученого
2. Раздражающая горничная
1. Какой "приятный" сюрприз
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.