/ 
Об отказе от хорошей жены не может быть и речи [BL] 74. Кузен Вэньюань
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Repudiating-a-Good-Wife-Is-Out-of-the-Question.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9E%D0%B1%20%D0%BE%D1%82%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%B5%20%D0%BE%D1%82%20%D1%85%D0%BE%D1%80%D0%BE%D1%88%D0%B5%D0%B9%20%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D1%8B%20%D0%BD%D0%B5%20%D0%BC%D0%BE%D0%B6%D0%B5%D1%82%20%D0%B1%D1%8B%D1%82%D1%8C%20%D0%B8%20%D1%80%D0%B5%D1%87%D0%B8%20%5BBL%5D%2073.%20%D0%AF%D0%B4%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%82%D1%8B%D0%B5%20%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D1%80%D1%8B/7106427/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9E%D0%B1%20%D0%BE%D1%82%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%B5%20%D0%BE%D1%82%20%D1%85%D0%BE%D1%80%D0%BE%D1%88%D0%B5%D0%B9%20%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D1%8B%20%D0%BD%D0%B5%20%D0%BC%D0%BE%D0%B6%D0%B5%D1%82%20%D0%B1%D1%8B%D1%82%D1%8C%20%D0%B8%20%D1%80%D0%B5%D1%87%D0%B8%20%5BBL%5D%2075.%20%D0%94%D0%BE%D1%81%D0%B0%D0%B4%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%BF%D0%BE%D0%B5%D0%B7%D0%B4%D0%BA%D0%B0%20%D0%B2%20%D0%BF%D0%BE%D0%BC%D0%B5%D1%81%D1%82%D1%8C%D0%B5%20%D0%A6%D0%B0%D0%BE/7156280/

Об отказе от хорошей жены не может быть и речи [BL] 74. Кузен Вэньюань

Первый весенний фестиваль Цао Мо в это древнее время был довольно удручающим.

На следующий день Цао Мо и Сяо И отправились в поместье Яо, дом деда Сяо И по материнской линии.

Дедом Сяо И по материнской линии был Тайфу Яо, официальный наставник наследного принца.

Тайфу Яо не было дома, когда прибыла молодая пара, их встретил дядя Сяо И.

Дом сразу же оживился, когда молодая пара ступила в холл, четвертый кузен Сяо И, Яо Вэньюань родился в тот же день, что и Сяо И, они спорили, кто был старшим двоюродным братом каждый раз, когда видели друг друга, и этот день был не исключение.

Это должен был быть момент любви, но Цао Мо заметил, что Яо Вэньюань продолжала коситься на него и холодно улыбаться.

«Йи, ты рано в этом году, поправь меня, если я ошибаюсь, я помню, ты всегда приходишь в обеденное время в последние несколько лет, не так ли? А, я вижу, в этом году вы пришли рано, потому что ваша жена торопила вас.» Яо Вэньюань посмотрела на Цао Мо.

Цао Мо понятия не имел, что он сделал не так, чтобы заслужить такое обращение, поэтому он просто продолжал улыбаться.

Сяо И усмехнулся: «У меня есть добродетельная жена. Ну, давай же, Вэньюань, познакомься со своей СТАРЕЙШЕЙ невесткой».

«Старшей? Ни за что, ты моложе меня!» Яо Вэньюань нахмурился и вскочил на ноги: «Следи за своим языком!»

С этими словами Яо Вэньюань вышел наружу, но вряд ли он ожидал, что кто-то войдет внутрь, как назло, они столкнулись друг с другом.

«Ой!» — воскликнули они оба.

Яо Вэньюань в отчаянии потер лоб: «Кто это? Лучше берегись!»

И то, что предстало перед его взором, было парой проницательных глаз.

«Принц… Принц Син?»

Лицо всех в комнате изменилось от страха, они понятия не имели, что увидят здесь принца Сина.

Принц Син потер лоб от боли и пожалел о своем жизненном выборе, потому что только что его отвлекла птица под крыльцом, который знал, что Яо Вэньюань вылетит прямо в эту секунду.

Яо Вэньюань побледнел от испуга, он поклонился принцу Сину, и все остальные в комнате последовали его примеру и приветствовали его с величайшим уважением.

«Пожалуйста, поднимитесь все вы». с этим принц Син протянул руку, чтобы поддержать Яо Вэньюань, и принц Син был привлечен взглядом Яо Вэньюаня, казалось, что нежность и любовь исходили из этой пары глаз, они выглядели такими знакомыми, как у его матери Императорской Наложницы Добродетели.

Принц Син сжал руку Яо Вэньюаня.

И это не ускользнуло от глаз Цао Мо, он рассмеялся в своем сердце.

Но, честно говоря, даже его самого привлекали глаза Яо Вэньюаня, казалось, что эти глаза могли общаться с тобой.

Цао Мо прошептал Сяо И: «Кто этот человек?»

«Принц Син, его зовут Ли Чэнжуй». Сяо И сказал с гордостью.

«Ой.» Цао Мо кивнул.

«Его мать — моя вторая тетя, но она умерла в прошлом году».

«Он принц, и его мать?»

«Императорская добродетель наложницы».

Цао Мо потрясенно посмотрел на Сяо И: «Что сказать? Почему вы не сказали мне, что вы вроде как родственники императора?»

Сяо И улыбнулся: «Вряд ли. Несмотря на то, что я и принц Син двоюродные братья, я никоим образом не могу относиться к нему как к брату, он принц!»

Сяо И поприветствовал принца Сина, и Цао Мо последовал его примеру.

Принц Син мельком взглянул на Цао Мо и сказал: «Приятно наконец познакомиться с вами, говорят, это вы сделали эти мыльные бруски, смазку и крем для рук?»

Цао Мо поклонился, сложив руки перед собой: «Да, Ваше Высочество».

Услышав это, Яо Вэньюань вмешался: «Неудивительно, что я видел смазку в своем доме, это ты, бессовестный распутник!»

Цао Мо возразил еще до того, как Сяо И успел защитить свою жену: «Мне любопытно спросить вас, кузен Вэньюань, что бесстыдного в смазке для рук, они лучше всего подходят для потрескавшейся кожи!»

«Разве это не… разве это не для таких вещей?» Яо Вэньюань покраснел.

«Ну, они многофункциональны, вы можете использовать их для своей кожи, вы также можете использовать их для таких вещей». Цао Мо спокойно объяснил: «Так что да, я считаю, что все зависит от пользователя».

«На что ты пытаешься намекнуть?» Яо Вэньюань выглядел раздраженным.

«Ничего, я просто констатирую некоторые простые факты. Только человек сами решаеи, как использовать продукты». с этим Цао Мо скрылся позади Сяо И.

«Ха-ха… …», — рассмеялся принц Син, — «Хорошо сказано! Отличные продукты, хочу еще. Кузен И, не будь таким мелочным.»

Сяо И улыбнулся: «Большое спасибо за высокую оценку, Ваше Высочество. Помимо шуток, Мо говорит, что ему не хватает рук из-за Весеннего фестиваля, но после Фестиваля фонарей их будет больше».

«Можно мне их всех?» — полушутя спросил принц Син.

Яо Вэньюань усмехнулся: «Я думаю, что ответ будет отрицательным, кто-то рассчитывает на это, чтобы заработать деньги».

Цао Мо улыбнулся и ответил: «Я хотел сказать, что для меня будет честью, если Вашему Высочеству понравятся эти продукты, но, с другой стороны, я не хочу разочаровывать кузена Вэньюаня, и теперь, боюсь, я должен сказать нет».

«Вы… вы сеете раздоры!» Яо Вэньюань в ярости.

Сяо И вмешался, пытаясь пригладить взъерошенные перья: «Мо как ребенок, не волнуйтесь, Ваше Высочество, он придет в себя».

Тишина была ответом.

«Мо, для меня большая честь, что Его Высочество высоко оценивает вашу продукцию». Сяо И сказал Цао Мо.

Но Цао Мо это не очень обрадовало, он не любил, когда им командуют.

Масла в огонь подлил Яо Вэньюань: «Ваше Высочество, похоже, кто-то становится очень невежественным».

Цао Мо улыбнулся: «Однажды укушенный, дважды застенчивый. Мой опыт обращения с зеркалами травмировал меня, императорский цензор Ли сделал из этого такое большое дело, и он втянул всю мою семью в этот хаос, я не хочу, чтобы у кого-то был какой-либо предлог, чтобы подставить вас, Ваше Высочество.»

Принц Син был задушен, у него не было никакого оправдания, чтобы заставить Цао Мо сделать это теперь, когда он поднял вопрос с зеркалом.

Принц Син усмехнулся: «Хорошо, давайте обсудим больше, когда ваше дело закончится».

Яо Вэньюань усмехнулся, услышав это.

Цао Мо извинился, сказав, что ему нужно навестить семью Лу. Он тайно спросил Сяо И: «Что с твоим двоюродным братом Яо Вэньюанем? Вы двое… …»

Сяо И прервал Цао Мо: «Нет, о чем ты говоришь, он просто ненавидит меня по какой-то причине».

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
[BL] 100. Отец Цинь
[BL] 99. Шпилька
[BL] 98. Актер Цинь
[BL] 97. Наливать масло в мутные воды
[BL] 96.Наслаждаться привилегиями
[BL] 95. Никому не говори
[BL] 94. Способ вести переговоры
[BL] 93. Газовые бомбы
[BL] 92. Записка о выкупе
[BL] 91. Грабители
[BL] 90. Пропускной жетон
[BL] 89. Это не так просто
[BL] 88. Исповедь Мохуа
[BL] 87. Ударить не того человека
[BL] 86. Цао Лэ наносит визит госпоже Лу
[BL] 85. Бамбуковый домик
[BL] 84. Это для ребенка
[BL] 83. Чтобы спасти Цюшуан
[BL] 82. Руководство Будды
[BL] 81. Где Цао Мо?
[BL] 80. Непредвиденная катастрофа
[BL] 79. Спасти мою задницу
[BL] 78. Настоящий король обезьян
[BL] 77. Стратегия Старшей мадам Лу
[BL] 76. Пари пьющих
[BL] 75. Досадная поездка в поместье Цао
[BL] 74. Кузен Вэньюань
[BL] 73. Ядовитые комары
[BL] 72. Тост от Старшей Пятой Мадам
[BL] 71. Поклонение предкам
[BL] 70. Развлечь гостя — тяжелая работа
[BL] 69. Окрылённая мамочка Цянь
[BL] 68. Я не хочу никого, кроме тебя
[BL] 67. Сяо Юйчжэнь ревнует
[BL] 66. Ветчина Цзиньхуа
[BL] 65. Ты озорной мальчишка
[BL] 64. Кто оказался скупердяем
[BL] 63. Новые правила на кухне
[BL] 62. Умение целовать в ж**у имеет большое значение
[BL] 61. Три года
[BL] 60. Потеря времени – всё равно что самоубийство
[BL] 59. Выбросить
[BL] 58. Бережливость – добродетель
[BL] 57. Мамочка Цянь VS Мамочка Линь
[BL] 56. Г–жа Цао Мо
[BL] 55. Я слишком хорошо знаю своего сына
[BL] 54. Сделаем состояние
[BL] 53. Отличный выход
52. Родители Моци
51. Сомнительные препятствия
50. Офицер Цинь
49. Красное ожерелье
48. Давай
47. На миссии
46. Один камень – две птицы
45. Глупая леди Лу
44. Я – хозяин своей судьбы
43. Цао Мо – грешник
42. Императорский цензор Ли
41. С тобой все будет хорошо
40. Держите вора
39. Тебе нужно помочь себе самому
38. Овца попадает в пасть тигру
37. Руйи, дарованный Его Величеством
36. Бедный Мохуа
35. Что за подлец
34. Королевский нефрит Руйи
33. Коварство Цао Лэ
32. Понизить Цао Мо
31. Пожар в подсобном помещении
30. Повороты и повороты
29. Цао Мо подставили
27. Кувшин особого вина
26. Железная рука в бархатной перчатке
25. Мо – моя жена
24. Вдовствующая Мадам Сяо возвращается
23. Ревность и клевета
22. Поменять черное на белое
21. Спасибо за подарок
20. Классика сыновьей почтительности
19. Отказ от хорошей жены исключен
28. Дефлорировать Цао Лэ (э...18+?)
11. Обмен клятвами
10. Схватка между сестрами Лу
9. Потомство – ваш главный приоритет
8. Противная невестка
7. Ты разрушил мой план
6. Встреча с тестем
5. Кто подделал книгу
4. Необычайная боевая мощь Цао Мо
3. Цао Мо получил имя ученого
2. Раздражающая горничная
1. Какой "приятный" сюрприз
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.