/ 
Одно бесполезное перерождение (ЯОЙ) Глава 96 – Наполнить куриным бульоном (2)
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/One-Useless-Rebirth.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9E%D0%B4%D0%BD%D0%BE%20%D0%B1%D0%B5%D1%81%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%B7%D0%BD%D0%BE%D0%B5%20%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%28%D0%AF%D0%9E%D0%99%29%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2095%20%E2%80%93%20%D0%9D%D0%B0%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D0%BD%D0%B8%D1%82%D1%8C%20%D0%BA%D1%83%D1%80%D0%B8%D0%BD%D1%8B%D0%BC%20%D0%B1%D1%83%D0%BB%D1%8C%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%BC%20%281%29/6385460/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9E%D0%B4%D0%BD%D0%BE%20%D0%B1%D0%B5%D1%81%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%B7%D0%BD%D0%BE%D0%B5%20%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%28%D0%AF%D0%9E%D0%99%29%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2097%20%E2%80%93%20%D0%9D%D0%B0%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D0%BD%D0%B8%D1%82%D1%8C%20%D0%BA%D1%83%D1%80%D0%B8%D0%BD%D1%8B%D0%BC%20%D0%B1%D1%83%D0%BB%D1%8C%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%BC%20%283%29/6385462/

Одно бесполезное перерождение (ЯОЙ) Глава 96 – Наполнить куриным бульоном (2)

Ди Цюхэ больше не хотел заводить друзей. В отношениях между друзьями слишком много неопределенностей, к тому же, в его жизни был полный бардак, поэтому юноша не хотел тратить энергию еще и на дружбу. А Щенок… он был для него намного больше, чем просто друг.

Ему не нравился озабоченный взгляд Хэ Бая и не нравился тон его голоса — все это заставляло Ди Цюхэ чувствовать себя невежественным бременем, от которого Щенок устал, и которое пытался сбросить на плечи кого-то другого.

Хэ Бай хотел добавить другу еще одну дозу куриного бульона, но заглянув в его глаза, проглотил слова, которые так и рвались наружу. Ведь он не был Ди Цюхэ и не понимал, о чем тот думает и чего хочет. Возможно, утомительная и тяжелая жизнь, по мнению Хэ Бая, на самом деле, была для Ди Цюхэ наиболее комфортной.

…Люди никогда не смогут поставить себя на место другого человека и даже воспользоваться статусом «хорошего друга, который хочет только добра», чтобы понять, что на самом деле важно для другого человека. Наоборот, такие люди покажутся настоящими глупцами, которые вызовут дискомфорт и только обременят.

По крайней мере, сейчас Хэ Бай был почти уверен, что его слова еще больше ухудшили настроение Ди Цюхэ.

— Прости. — Юноша снова коснулся руки Ди Цюхэ и посмотрел ему в глаза. — Думаю, ты и сам знаешь, что для тебя будет лучше. Спасибо за гостеприимство. Я прекрасно провел время.

Ди Цюхэ посмотрел на него нежным и извиняющимся взглядом, печаль и гнев, которые только что поднялись в его сердце, мгновенно исчезли. После нескольких секунд молчания он поднял банку с соком, открыл ее и, запрокинув голову, сделал большой глоток, после чего посмотрел в окно и сказал:

— Не нужно извиняться, я знаю, что ты хотел помочь.

Щенок — мягкий и добросердечный человек, он совершенно точно не хотел сказать что-то по типу «Мы будем видеться реже, но это для твоего же блага», чтобы избавиться от человека, который обременяет его, от человека, с которым он больше не хочет общаться, от человека, который приносит одни неприятности…

Таким образом, ощутив заботу Щенка, Ди Цюхэ почувствовал умиротворение. Ну скажите, как такой мягкосердечный, остроумный, нежный и добрый юноша мог оставить сердце равнодушным?

Ди Цюхэ посмотрел на стройную фигуру Хэ Бая, которая медленно направлялась в сторону шкафа. В его груди все перевернулось, юноша поставил банку с напитком в сторону, встал и подошел сзади, а когда Хэ Бай обернулся и с удивлением посмотрел на друга, обнял юношу за плечи и медленно наклонился ближе.

Хэ Бай — хороший и понимающий человек, стоит поговорить с ним прямо, сказать все начистоту, растопить его сердце и завоевать. Ди Цюхэ сделал бы для этого все, что в его силах, баловал и обожал его и, словно сокровище, бережно охранял всю жизнь.

Глаза Хэ Бая расширились. Ощутив жар ладоней на своих плечах и увидев недобрый блеск в глазах друга, юноша невольно замер. По его спине пробежала дрожь, а все волоски на теле поднялись дыбом.

— Цюхэ, — произнес он осторожно, — я перегнул палку, но не стоит из-за этого…

— Щенок. — Ди Цюхэ сжал его плечи, на лице юноши не было ни намека на неуверенность, а глаза хитро прищурились. — Если ты так сильно обо мне заботишься, почему бы нам…

Дин-дон, дин-дон. Раздался дверной звонок, а из-за двери послышался голос помощника Вана:

— Молодой господин Ди, господин Хэ, ужин прибыл.

Глаза Хэ Бая загорелись. Услышав знакомый бодрый голос, он ловко освободился из хватки Ди Цюхэ и побежал к двери, попутно наставляя друга:

— Я пока все распакую, а ты иди выпей прохладной воды и успокойся.

Ди Цюхэ глубоко вздохнул и медленно сжал кулаки. Он посмотрел на помощника Вана, которого пригласили войти в номер, и который нагло прервал такой важный момент!

— Помощник Ван, — усмехнулся он, — как, оказывается, быстро ты покупаешь еду.

Не мог вернуться на пять минут позже? Серьезно?!

Помощник Ван принял комплимент и сказал скромно:

— Спасибо за похвалу, молодой господин Ди.

Похвалу?!

Ди Цюхэ проглотил слова и чуть не задохнулся от гнева!

Где только отец нашел этого помощника?! Он — настоящий идиот! Нужно понизить ему зарплату! Вычесть, вычесть деньги за моральный ущерб!

Отправив помощника Вана, Хэ Бай обнаружил, что Ди Цюхэ поник еще больше и почти не притронулся к еде.

— Ты уже хочешь спать? — Хэ Бай вытер руки бумажным полотенцем и похлопал друга по плечу. — Да ладно тебе, я был не прав. Мне не стоило совать нос в твою жизнь, не сердись и посмотри на меня. Прости меня, ладно? Ведь уже завтра я уеду.

Ди Цюхэ поднял веки и взглянул на него, взял салфетку и положи ее себе на лицо, отчего стал выглядеть еще более несчастным.

— Не прощу. Я решил, что ты считаешь меня обременительным и хочешь избавиться от меня, подкинуть другому и прекратить общение. Знаешь, это больно.

— …

Ди Цюхэ говорил, как брошенный и обиженный ребенок. Как же просто ему удавалось вызвать сочувствие у Хэ Бая!

— Мачеха права: такие люди, как я, не заслуживают хорошей жизни и хороших друзей. — Ди Цюхэ снял салфетку с лица, взглянул на него с тоской в глазах и добавил: — Хороших партнеров, хорошую семью.

— …

Хэ Бай отложил палочки для еды, чувствуя насыщение. Ди Цюхэ тоже отложил палочки и с грустью посмотрел в окно.

— Я должен как одинокий дикий призрак блуждать в одиночестве в этом мире до тех пор, пока не исчезну… Пух!

Хэ Бай дерзко пихнул ему в рот креветку, слова друга совсем ему не нравились.

— Тогда расскажи, чего бы ты хотел!

Ди Цюхэ пихнул креветку в рот, облизнул палец, указал на кровать и глухо хмыкнул.

Хэ Бай хлопнул по столу.

— Скажи нормально?

Ди Цюхэ проглотил креветку, его печаль уже отступила, а голос стал застенчивым и заискивающим:

— Я хочу, чтобы ты… спал со мной в одной кровати и обнимал всю ночь.

— …

Хэ Бай всерьез подумал, что нужно забронировать ночной рейс.

— Ты хочешь уехать прямо сейчас? Оттолкнуть меня и оставить? Щенок, я не ожидал, что ты хочешь так ужасно поступить! — Ди Цюхэ выпрямился и поднял брови, его голос был еще более обиженным и недовольным: — Ты собираешься уехать? Хорошо! Тогда давай доедим — и я тебя отпущу!

Хэ Бай опустил голову и посмотрел на тарелку с куриным супом на столе. Точно таким же бульоном он совсем недавно пытался утешить Ди Цюхэ… Если Хэ Бай все так оставит, то каким паршивым другом будет.

И черт его дернул напоить малыша Ди куриным бульоном, да еще и в самый последний вечер, перед самым отъездом! Парню, у которого напрочь отсутствовала совесть, нужно подать не куриный бульон, а суп с ядовитыми грибами!

— Неужели ты сейчас меня проклинаешь? — Ди Цюхэ прищурился, холодно усмехнулся, посмеялся над собой, вмиг успокоился и снова обратился к Хэ Баю: — Щенок, я знаю, мы познакомились не лучшим образом. А после того, как я столько раз беззастенчиво потешался над тобой, ты вообще можешь…

— Хватит! — прервал его Хэ Бай, он больше не мог выносить его манипуляции и сдался, пихнул юношу в ванную и процедил сквозь зубы: — Иди чисть зубы! А как вернешься, ляжем спать!

Ди Цюхэ схватился за дверь ванной, обернулся посмотрел на юношу обжигающим взглядом, который не сулил ничего хорошего!

— Ляжем спать вместе, как ты и хотел! — процедил Хэ Бай сквозь зубы.

Ди Цюхэ медленно отпустил дверь, с улыбкой подбежал к раковине и схватил зубную щетку. Хэ Бай глубоко вздохнул, захлопнул дверь и закатил глаза.

«Просто забудь и смирись. Твой друг — Малыш Ди, ребенок, который в детстве не получал материнской любви. Неудивительно, что его просьбы так абсурдны! Неужели детские раны Ди Цюхэ так глубоки, что для душевного спокойствия он бесстыдно тащит в свою кровать взрослого парня? Черт! Малыш Ди, ты полный идиот!»

Хэ Бай обещал себе, что когда вернется, то загрузит все неудачные снимки Ди Цюхэ в сеть!

…Когда последнюю прикроватную лампу выключили, комната погрузилась в темноту. Хэ Бай протянул руки и без нежности и совершенно без каких-либо эмоций обнял Ди Цюхэ, похлопал его по голове и спине без разбора и яростно пригрозил:

— Теперь спи, иначе я тебя побью!

Ди Цюхэ радостно съежился в объятиях любимого, все его конечности крепко обвились вокруг Хэ Бая, не оставляя жертве ни малейшего шанса на сопротивление. Ди Цюхэ приподнял голову от подушки, прильнул к его шее, и стал жаловаться:

— Щенок, ты слишком худой, у тебя совсем нет мяса. Неудобно и жестко.

Хэ Бай тихо и глубоко вздохнул, подавив желание задушить собеседника подушкой, оттолкнул его голову от своей шеи, которая покрылась испариной от горячего дыхания Ди Цюхэ, и возмутился, стиснув зубы:

— Отодвинься, мне неудобно! Так я точно не смогу уснуть!

— Расслабься! Ты обидел меня, неси за это наказание. — Ди Цюхэ дерзко потерся подбородком о плечо юноши. Его глаза горели, а на губах сияла самодовольная улыбка. — Тебе все равно нельзя засыпать быстрее меня.

«Спокойно, спокойно, я вливал куриный суп, и теперь должен отвечать за последствия!»

Хэ Бай закрыл глаза и решил ничего не отвечать, он знал, что, в конце концов, этот полный энергии ребенок уснет, так что пусть развлекается! Хэ Бай решил просто не обращать внимание на Ди Цюхэ, позволяя ему и дальше говорить глупости, но явно недооценил его энтузиазма!

— Щенок, расскажи мне сказку на ночь.

— …

— Щенок, а ты умеешь петь колыбельную?

— …

— Щенок, что мне делать, я совсем не хочу спать?

— …

— Щенок, почему ты не разговариваешь со мной?

— …

— Щенок, у меня чешется спина, почеши.

— …

— Щенок, я хочу спать голым, — сказав это, он отдернул руку и начал снимать футболку.

Хэ Бай больше не мог этого выносить. Он открыл глаза, схватил руку шебутного парня и заскрежетал зубами.

— Если посмеешь раздеться, я отрежу малыша Цюхэ!

Ди Цюхэ замер и хитро посмотрел на него.

— Щенок, ты, должно быть, завидуешь.

— …

— Видимо, малыш Цюхэ намного больше малыша Бая.

Хэ Бай захотел встал и позаимствовать нож из кухни отеля.

Ди Цюхэ повалил его на кровать, посмотрел безумно похотливым взглядом и потянулся к резинке его пижамных штанов.

— Щенок, ты уже видел мой, а я твой — нет. Это нечестно.

___________

Нравится проект? Тогда ставь лайк и добавляй новеллу в закладки, чтобы не пропустить обновление. Буду на Седьмом Небе от простого "спасибо"

__________

Перевод: Privereda1

__________

Группа в ВК:

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 104 – Сон (1)
Глава 103 – Авторитет (3)
Глава 102 – Авторитет (2)
Глава 101 – Авторитет (1)
Глава 100 – Развод (3) [уже открыта на моем сайте]
Глава 99 – Развод (2)
Глава 98 – Развод (1)
Глава 97 – Наполнить куриным бульоном (3)
Глава 96 – Наполнить куриным бульоном (2)
Глава 95 – Наполнить куриным бульоном (1)
Глава 94 – Фруктовый лед (4)
Глава 93 – Фруктовый лед (3)
Глава 92 – Фруктовый лед (2)
Глава 91 – Фруктовый лед (1)
Глава 90 – Курортная вилла (3)
Глава 89 – Курортная вилла (2)
Глава 88 – Курортная вилла (1)
Глава 87 – Такой красавчик (2)
Глава 86 – Такой красавчик (1)
Глава 85 – Какого хрена?! (2)
Глава 84 – Какого хрена?! (1)
Глава 83 – Вступить в спор (4)
Глава 82 – Вступить в спор (3)
Глава 81 – Вступить в спор (2)
Глава 80 – Вступить в спор (1)
Глава 79 – Строгий учитель (4)
Глава 78 – Строгий учитель (3)
Глава 77 – Строгий учитель (2)
Глава 76 – Строгий учитель (1)
Глава 75 – Ученик (4)
Глава 74 – Ученик (3)
Глава 73 – Ученик (2)
Глава 72 – Ученик (1)
Глава 71 – Куда пропадет петушок? (4)
Глава 70 – Куда пропадет петушок? (3)
Глава 69 – Куда пропадет петушок? (2)
Глава 68 – Куда пропадет петушок? (1)
Глава 67 – Сяо Бай (3)
Глава 66 – Сяо Бай (2)
Глава 65 – Сяо Бай (1)
Глава 64 – Выпить в наказание три кубка вина (3)
Глава 63 – Выпить в наказание три кубка вина (2)
Глава 62 – Выпить в наказание три кубка вина (1)
Глава 61 – Прощание (2)
Глава 60 – Прощание (1)
Глава 59 – Ты издеваешься? (4)
Глава 58 – Ты издеваешься? (3)
Глава 57 – Ты издеваешься? (2)
Глава 56 – Ты издеваешься? (1)
Глава 55 – Летний холод (3)
Глава 54 – Летний холод (2)
Глава 53 – Летний холод (1)
Глава 52 – Хлопок (3)
Глава 51 – Хлопок (2)
Глава 50 – Хлопок (1)
Глава 49 – Падение на ровном месте (4)
Глава 48 – Падение на ровном месте (3)
Глава 47 – Падение на ровном месте (2)
Глава 46 – Падение на ровном месте (1)
Глава 45 – Гав гав (4)
Глава 44 – Гав гав (3)
Глава 43 – Гав гав (2)
Глава 42 – Гав гав (1)
Глава 41 – Тайные фотографии (3)
Глава 40 – Тайные фотографии (2)
Глава 39 – Тайные фотографии (1)
Глава 38 – Дерьмовая память! (4)
Глава 37 – Дерьмовая память! (3)
Глава 36 – Дерьмовая память! (2)
Глава 35 – Дерьмовая память! (1)
Глава 34 – Привидение (3)
Глава 33 – Привидение (2)
Глава 32 – Привидение (1)
Глава 31 – Отставка (3)
Бесполезное перерождение [ЯОЙ] Глава 30. Увольнение (2)
Глава 30 – Отставка (2)
Бесполезное перерождение [ЯОЙ] Глава 29. Увольнение(1)
Глава 29 – Отставка (1)
Бесполезное перерождение [ЯОЙ] Глава 28. Надоедливая домохозяйка(2)
Глава 28 – Ворчливая домохозяйка (2)
Бесполезное перерождение [ЯОЙ] Глава 27. Надоедливая домохозяйка(1)
Глава 27 – Ворчливая домохозяйка (1)
Бесполезное перерождение [ЯОЙ] Глава 26. Три в одном(4)
Глава 26 – Три в одном (4)
Бесполезное перерождение [ЯОЙ] Глава 25. Три в одном(3)
Глава 25 – Три в одном (3)
Бесполезное перерождение [ЯОЙ] Глава 24. Три в одном (2)
Глава 24 – Три в одном (2)
Бесполезное перерождение [ЯОЙ] Глава 23. Три в одном (1)
Глава 23 – Три в одном
Бесполезное перерождение [ЯОЙ] Глава 22. Лучше сделать первый шаг
Глава 22 – Сделать первый шаг
Бесполезное перерождение [ЯОЙ] Глава 21. Шок!
Глава 21 – Шокирует!
Бесполезное перерождение [ЯОЙ] Глава 20. Это ей на руку!
Глава 20 – Так ей и надо!
Бесполезное перерождение [ЯОЙ] Глава 19. Целую тебя
Глава 19 – Воздушный поцелуй
Бесполезное перерождение [ЯОЙ] Глава 18. Что случилось?
Глава 18 – Что случилось?
Бесполезное перерождение [ЯОЙ] Глава 17. Возможность
Глава 17 – Шанс
Бесполезное перерождение [ЯОЙ] Глава 16. Первый раз
Глава 16 – В первый раз
Бесполезное перерождение [ЯОЙ] Глава 15. Умираешь от желания узнать?
Глава 15 – Так хочешь узнать?
Бесполезное перерождение [ЯОЙ] Глава 14. С днем рождения
Глава 14 – С Днем Рождения
Бесполезное перерождение [ЯОЙ] Глава 13. Лапша долголетия
Глава 13 – Лапша долголетия
Бесполезное перерождение [ЯОЙ] Глава 12. У меня плохое настроение
Глава 12 – Мне грустно
Бесполезное перерождение [ЯОЙ] Глава 11. Молочный чай
Глава 11 – Чай с молоком
Бесполезное перерождение [ЯОЙ] Глава 10. Такой скряга
Глава 10 – Скряга
Бесполезное перерождение [ЯОЙ] Глава 9. Милая девушка
Глава 9 – Милая девушка
Бесполезное перерождение [ЯОЙ] Глава 8. Ты здесь?
Глава 8 – Ты здесь?
Бесполезное перерождение [ЯОЙ] Глава 7. Антифанат
Глава 7 – Антифан
Бесполезное перерождение [ЯОЙ] Глава 6. Бумага из записной книжки
Глава 6 – Листок из блокнота
Бесполезное перерождение [ЯОЙ] Глава 5. Для того, чтобы есть мясо
Глава 5 – Для того, чтобы есть мясо
Бесполезное перерождение [ЯОЙ] Глава 4. Белый и еще белее
Глава 4 – Белый и Белый
Бесполезное перерождение [ЯОЙ] Глава 3. Император кино
Глава 3 – Принц киноиндустрии
Бесполезное перерождение [ЯОЙ] Глава 2. Автограф
Глава 2 – Автограф
Бесполезное перерождение [ЯОЙ] Глава 1. Место убийства
Глава 1 – Сцена убийства
A serene lotus 2 Отправление
A serene lotus 2 Главные героини 1
Информация
Лист персонажей
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.