Под пристальным взглядом злобных глаз Хэ Бая он вытер волосы полотенцем и заполз под одеяло.
— Просто ложись спать. — Хэ Бай задернул шторы, и в комнате внезапно стало темно.
После целой ночи на ногах и безжалостной дневной нервотрепки, Ди Цюхэ наконец пришел в норму. В тот момент, когда он коснулся мягкой и уютной подушки и зарылся в теплое одеяло, его мозг немедленно послал невидимый сигнал, заставляя глаза закрыться.
— Сяо Бай, — произнес он, борясь со сном. Глядя на Хэ Бая, стоявшего у кровати, Ди Цюхэ просто не хотел тратить это короткое время, которое он мог провести со Щенком, на простой сон. Он потер слипающиеся глаза и сказал: — Еще рано, может, посмотрим вместе фильм ужасов? А потом поужинаем.
— Нет! Засыпай! — скомандовал Хэ Бай, его лицо стало до жути серьезным, а брови мигом сошлись у переносицы. — Иначе улетишь обратно прямо сейчас.
Его выражение лица заставило Ди Цюхэ рассмеяться. Он перестал упрямиться и решил сменить тактику — похлопал ладонью по подушке и спросил Щенка:
— Хочешь прилечь рядом?
Хэ Бай не ответил и натянул одеяло на голову Ди Цюхэ, присел рядом, похлопал где-то в районе его плеча и пригрозил, словно непослушному ребенку:
— Закрывай глаза и рот, иначе мне придется отправить тебя в нокаут.
Теперь Ди Цюхэ ничего не видел, он лишь чувствовал, как сердце бешено стучит в груди и легкой вибрацией отдается в одеяло. Чем дольше он был со Щенком, тем быстрее привыкал к этому необычному чувству.
Ди Цюхэ поджал губы и перевернулся на другой бок. Затем откинул одеяло и внезапно обнял Хэ Бая за талию, свернулся калачиком и, закрыв глаза, уткнулся лицом в его спину.
— Эй! — Хэ Бай опешил из-за такого тесного контакта, он хотел надрать задницу этому непослушному ребенку, который отказался спать. Но в тот момент, когда он поднял руку, желая треснуть Ди Цюхэ по макушке, то почувствовал, как руки этого хулигана ослабли: одна упала на колени Хэ Бая, а другая — на кровать.
«Неужели заснул? — Уголки губ Хэ Бая дрогнули от напряжения, и он медленно обернулся. Сзади он увидел совершенно спокойное спящее лицо. — Так быстро…»
Хэ Бай потер лоб и сдался, его ярость тут же отступила. Он убрал руку Ди Цюхэ со своих колен, подошел к рюкзаку и достал книгу. Поколебавшись секунду, он положил книгу на кресло, подошел к кровати и подоткнул Ди Цюхэ одеяло.
***
Ди Цюхэ спал крепким сном без сновидений. Он неосознанно потерся о подушку, его веки дрогнули, а глаза открылись.
Когда зрение Ди Цюхэ наконец прояснилось, он увидел знакомого человека, сидящего в кресле у окна и читающего книгу. Стоящая рядом лампа тускло освещала его стройную фигуру.
Напряженное от съемок и перелета тело Ди Цюхэ после долгого сна заметно расслабилось. Юноша взглянул на Хэ Бая, который умиротворённо читал под светом настольной лампы, и расплылся в улыбке.
Милый маленький Щенок все еще был здесь. Он никуда не сбежал.
Ди Цюхэ моргнул и стал внимательно рассматривать любимого.
Под прямым светом волосы Щенка казались еще более пушистыми. У Хэ Бая были высокий лоб, круглые глаза, красиво очерченный нос с круглым кончиком и пухлые губы, которых так и хотелось коснуться. Каждый раз, когда Хэ Бай улыбался, это прекрасное лицо сияло, у глаз появлялись складочки, а на левой щеке — очаровательная ямочка.
«Неужели Щенок всегда был таким красавчиком?»
Тонкие пальцы Хэ Бая перевернули страницу — и Ди Цюхэ услышал слабое шуршание.
Плечи Хэ Бая непроизвольно расправились, ткань футболки подчеркнула слабый рельеф его мышц, а глубокий разрез горловины обнажил четкие линии ключиц. Взгляд Ди Цюхэ скользнул выше и пробежался по тонкой шее Хэ Бая. Даже его кадык выглядел гораздо очаровательнее, чем у других.
Было тихо, плотно занавешенные шторы не давали возможности виду ночного города нарушить полумрак, царящий в комнате. Лишь то место, где сидел Щенок, было мягко освещено, создавая уютную и домашнюю атмосферу.
Ди Цюхэ медленно пошевелился, положил руку под голову и улегся поудобнее. Он снова и снова разглядывал щенка. Ди Цюхэ безумно хотелось, чтобы время шло медленнее, и он мог подольше побыть с этим человеком.
«Разве есть что-то более прекрасное в этом мире, чем любимый, который сидит рядом и ждет, когда ты проснешься?»
Хэ Бай перевернул еще одну страницу — и, наконец, книга была прочитана. Юноша в кресле вдруг поднял руку и помассировал ноющую шею.
Словно очнувшись от сладких грез, Ди Цюхэ запустил онемевшую руку обратно под одеяло и принял прежнее положение. Он снова закрыл глаза, сосчитал до трех, потянулся, откинул одеяло и сел, а затем улыбнулся красивому юноше, который тут же обратил на него внимание.
— Доброе утро, Щенок.
Хэ Бай на мгновение замер, а затем закатил глаза.
— Оставь пустую болтовню, пойдем поедим. Я умираю с голоду.
Тут сладкий сон Ди Цюхэ окончательно прошел. Он вскочил с кровати и молниеносно приблизился к юноше с книгой, который только-только встал с кресла. Следуя своему сердечному желанию, Ди Цюхэ потерся головой о его плечо и прижался к Хэ Баю, словно коала — к эвкалиптовому дереву.
— Я все еще хочу спать, — лениво пробормотал он.
— И я тоже! Мы ляжем спать после того, как поедим. Уже почти полночь, и я не знаю, подают ли еще в отеле еду, — пожаловался Хэ Бай, прижимая руки к животу и пытаясь уйти от тесной близости друга.
Ди Цюхэ был поражен, он тут же отпустил любимого, нахмурился и спросил:
— Уже полночь? Почему ты не разбудил меня к ужину?
Хэ Бай окинул его бесстрастным взглядом и молча положил книгу обратно в сумку.
Ди Цюхэ посмотрел на чужие плотно сжатые губы, и его сердце постепенно наполнилось радостью. Он удивленно поднял брови, раскинул руки в стороны и обнял Хэ Бая за шею.
— Маленький Щенок, неужели ты любишь меня настолько сильно, что даже не хочешь будить?
— Уж лучше я полюблю свинью, чем тебя! Иди почисти зубы и умойся. Когда уже тебе надоест это ребячество? — Хэ Бай разозлился и попытался вырваться из его хватки. — Поторопись! Давай быстрее, я не хочу умереть с голоду.
Ди Цюхэ широко улыбнулся и ущипнул его за щеку, а затем послушно отправился в ванную.
— Маленький Щенок, не нужно скрывать привязанность ко мне. Я не стану смеяться над тобой, потому что я очень великодушен… Эм, что ты хочешь съесть?
— Съесть? Твою плоть, а выпить — твоей крови! — сердито ответил Хэ Бай.
Он корил себя за глупость — сколько можно было жалеть малыша Ди? Хэ Бай обещал себе, что в следующий раз он обязательно сразу отправит домой этого ребенка, а сам спокойно выспится в своей кровати в общежитии.
Перекусив в отеле, они оба вернулись в комнату. Хэ Бай пошел прямиком в душ, а Ди Цюхэ достал телефон и набрал Цзян Сювэню сообщение.
__________
Нравится проект? Тогда ставь лайк и добавляй новеллу в закладки, чтобы не пропустить обновление. Буду на Седьмом Небе от простого "спасибо"
___________
Перевод: Privereda1
Окончание главы
отчет
|
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
|