/ 
Одно бесполезное перерождение (ЯОЙ) Глава 58 – Ты издеваешься? (3)
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/One-Useless-Rebirth.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9E%D0%B4%D0%BD%D0%BE%20%D0%B1%D0%B5%D1%81%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%B7%D0%BD%D0%BE%D0%B5%20%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%28%D0%AF%D0%9E%D0%99%29%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2057%20%E2%80%93%20%D0%A2%D1%8B%20%D0%B8%D0%B7%D0%B4%D0%B5%D0%B2%D0%B0%D0%B5%D1%88%D1%8C%D1%81%D1%8F%3F%20%282%29/6385422/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9E%D0%B4%D0%BD%D0%BE%20%D0%B1%D0%B5%D1%81%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%B7%D0%BD%D0%BE%D0%B5%20%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%28%D0%AF%D0%9E%D0%99%29%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2059%20%E2%80%93%20%D0%A2%D1%8B%20%D0%B8%D0%B7%D0%B4%D0%B5%D0%B2%D0%B0%D0%B5%D1%88%D1%8C%D1%81%D1%8F%3F%20%284%29/6385424/

Одно бесполезное перерождение (ЯОЙ) Глава 58 – Ты издеваешься? (3)

Как только Хэ Бай отправил последнее сообщение, его телефон отчаянно зазвонил. Он был удивлен быстрой реакцией Ди Цюхэ, отключил телефон и кинул его в рюкзак. Парень потер красный и распухший ожог на руке, взглянул на коробки с едой, лежащие на коленках, и стал непринужденно напевать.

Ночь становилась все темнее. А через полчаса в лобовое окно Хэ Бай увидел, что на совершенно пустынной местности появляются очертания тренировочной базы. Он попросил водителя припарковать машину у реки за пределами базы. Заплатив за проезд, он вышел и положил все вещи у большого дерева.

— Молодой человек, вы здесь встречаетесь с другом? Может быть, мне следует побыть с вами, пока он не придет? — водитель взглянул на юное лицо своего клиента и выразил беспокойство. Так поздно гулять в одиночку может быть опасно. 

— Не переживайте, мой друг сейчас на этой базе, и скоро он подойдет ко мне. Мы договорились здесь вместе пускать фейерверки. 

Водитель взглянул на расстояние между ними и базой, опустил глаза на фейерверки у ног Хэ Бая и немного расслабился. Он сказал несколько слов, призывающих Хэ Бая быть осторожным, вернулся в машину и уехал.

Проводив водителя, Хэ Бай сел под деревом, прислонился спиной к его шершавому стволу и устремил взгляд на базу. Время от времени у него звонил мобильный телефон, но он не обращал на него внимания и на досуге отбивался от комаров. Почти в полночь Хэ Бай не спеша достал мобильник и перезвонил по знакомому номеру.

— Ты не приедешь? Ты действительно хочешь нарушить свое обещание, щенок? — Как только прошли гудки из трубки раздался настойчивый голос Ди Цюхэ.

Хэ Бай поднял бровь и улыбнулся, нащупал фитиль фейерверка, вытащил зажигалку и спросил:

— Малыш Ди, а окна твоей комнаты выходят на реку, которая протекает за пределами тренировочной базы?

— Что? — Ди Цюхэ замер на мгновение.

— Ты говорил, что твоя комната находится на четвертом этаже… Ты знаешь, что в этот поздний час свет горит только у тебя? Люди, которые поздно ложатся спать, склонны заработать почечную недостаточность. Ты должен быть осторожен.

Ди Цюхэ понял, что Хэ Бай здесь, и его дыхание тут же сбилось от волнения.

— Ты… у базы? Ты здесь! Ты уже здесь? Подожди меня, я спущусь!

— Нет. — Хэ Бай поднес зажигалку к фитилю фейерверка, зажег его и убежал. Когда появилась первая искорка, он заорал в трубку: — Малыш Ди, выгляни в окно!

*Пуф!* Фейерверк взорвался, яркими красками осветив черное небо.

В единственном освещенном окне четвертого этажа показалась знакомая высокая фигура. Хэ Бай махнул рукой и крикнул в телефон:

— С Днем Рождения, Ди Цюхэ! Поздравляю, ты стал на год старше!

Они были молоды и, конечно, любили подобные неожиданности. Хэ Бай был уверен, что подготовил идеальный сюрприз, и представлял, как растроганный до слез малыш Ди стоит у окна и не отрывает глаз от неба.

*Пуф!* *Бам!* *Бам!* Фейерверки продолжали взрываться.

Сердце Ди Цюхэ билось в унисон с каждой новой вспышке на небе.

Он смотрел на неясную фигуру, подпрыгивающую и машущую руками под яркими огнями. Ди Цюхэ был тронут, он поднял руку и схватился за грудь.

— Щенок, из-за тебя у меня опять начался жар.

— Что? — Звук фейерверка был настолько громким, что Хэ Бай не мог отчетливо расслышать его слова.

Ди Цюхэ не сводил глаз с Хэ Бая. На самом деле фейерверк его совсем не волновал. К его горлу подскочил ком, глаза зачесались, а щеки начали гореть. В его сердце зародилось желание схватить и крепко обнять этого маленького лжеца. Ди Цюхэ стиснул зубы и спросил:

— Ты издеваешься?

— Что ты сказал? — Хэ Бай все еще не мог разобрать его слова.

— Издеваешься! — Ди Цюхэ повысил голос. — Как ты смеешь обманывать меня, ты… Да ты издеваешься надо мной!

Фейерверк только что закончился, поэтому Хэ Бай ясно расслышал его слова в ночной тишине. Он хмыкнул, а потом засмеялся.

— Я купил два фейерверка. Остался один… Но раз ты так недоволен, пожалуй, зажгу его сам.

— Стой! — Ди Цюхэ поднял брови и выпалил: — Если ты запустишь его без меня, я никогда не позволю тебе вернуться в город Б!

Хэ Бай усмехнулся и повесил трубку. Разве наивные слова малыша Ди можно было принять за угрозу?

Широкоплечий, длинноногий и короткостриженый молодой актер стремглав бросился к берегу реки. Тяжело дыша, он взглянул на Хэ Бая, сидящего на земле, и не смел произнести ни слова.

Хэ Бай с некоторой завистью посмотрел на мускулистое тело Ди Цюхэ и покачал головой.

— Поклонники хвалили твой мягкий характер и воспитание, говорили, что внешне ты похож на элегантного и нежного Адониса. Как думаешь, что они скажут, когда увидят мускулистого парня в жилете? Наверняка они...

Ди Цюхэ шагнул вперед и посмотрел на него сверху вниз.

— Чего ты хочешь? — Хэ Бай подскочил, отступил на шаг и выставил руки вперед для защиты. — Хочешь напасть? Хочешь драки? Я пришел отпраздновать твой день рождения и приложил все усилия, чтобы приготовить сюрприз. Неужели..?

Ди Цюхэ посмотрел на укусы комаров, оставленные на его руках, наклонил голову набок, вытер выступившие слезы и внезапно потянул Хэ Бая за руку. Ди Цюхэ заключил его к крепкие объятия, потерся головой в его шею и сжал губы.

— В следующий раз не нужно сюрпризов.

Когда Хэ Бай наткнулся плечом на грудные мышцы Ди Цюхэ, то почувствовал боль, юноша скорчил гримасу, попытался вырваться и сказал недовольным тоном:

— Ты что, издеваешься надо мной? Отпусти. Твои мускулы сделаны из железа? Ну, с Днем Рождения. Двадцатитрехлетний мужчина должен вести себя по-взрослому. Мог бы просто поблагодарить меня, похлопать по плечу, вместо того, чтобы применять грубую силу.

Ди Цюхэ схватил его за талию и оторвал от земли.

— Ааа! - Хэ Бай почувствовал, что его мужское достоинство находится под угрозой и тут же рассердился. — Эй, малыш Ди! Отпусти меня и успокойся!

Ди Цюхэ поставил его не землю, еще раз крепко обнял, наклонился ко второму фейерверку, увидел коробку с тортом и две коробочки с бенто и ничего не спросил.

— Неужели ты так рад? — Хэ Бай был смущен поведением Ди Цюхэ. Он потер плечо и похлопал друга по спине. — Пожалуйста, не надо так реагировать, я знал, что тебе понравится… Но мы - взрослые люди, ты мог просто улыбнуться и сказать "Спасибо"…

Если бы Хэ Бай знал, что малыш Ди так легко поддается эмоциям, то бы не стал готовить сюрприз.

Ди Цюхэ посмотрел на него с серьезным выражением лица, его глаза снова были сухими.

Хэ Бай вздохнул с облегчением.

— Что там в коробке? Торт? Ты сам его испек? — наконец Ди Цюхэ заговорил, и тон его голоса был ровным и спокойным, который был ему совершенно чужд.

Хэ Бай, нервничая, сделал шаг назад и кивнул.

— Да, сам.

— Где? — продолжил спрашивать Ди Цюхэ.

— В отеле.

— Когда ты приехал? — спросил Ди Цюхэ еще более серьезным тоном.

Хэ Бай сглотнул и ответил:

— Вчера вечером, сразу после занятий.

Ди Цюхэ кивнул и развязал ленту на коробке из-под торта.

— Хочешь задуть свечи? — Хэ Бай подошел к Ди Цюхэ, присел на корточки, достал из рюкзака свечи и одноразовые приборы и признался. — Я не умею печь торты. Он мог получиться не очень вкусным. Пожалуйста, просто смирись с этим. Вот задуй свечи и загадайте желание. - В руках Хэ Бая лежали самые обычные свечи - цифры «2» и «3», неровные и кривые.

Уродливые свечи, вставленные в самодельный торт, делали его совершенно неприглядным. Однако для Ди Цюхэ это был самый лучший торт в жизни.

Хэ Бай поднес зажигалку и зажег свечи, посмотрел на Ди Цюхэ и поднял камеру.

— Давай, загадай желание.

___________

Нравится проект? Тогда ставь лайк и добавляй новеллу в сборники, чтобы не пропустить обновление. Буду на Седьмом Небе от простого "спасибо"

____________

Перевод: Privereda1

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 104 – Сон (1)
Глава 103 – Авторитет (3)
Глава 102 – Авторитет (2)
Глава 101 – Авторитет (1)
Глава 100 – Развод (3) [уже открыта на моем сайте]
Глава 99 – Развод (2)
Глава 98 – Развод (1)
Глава 97 – Наполнить куриным бульоном (3)
Глава 96 – Наполнить куриным бульоном (2)
Глава 95 – Наполнить куриным бульоном (1)
Глава 94 – Фруктовый лед (4)
Глава 93 – Фруктовый лед (3)
Глава 92 – Фруктовый лед (2)
Глава 91 – Фруктовый лед (1)
Глава 90 – Курортная вилла (3)
Глава 89 – Курортная вилла (2)
Глава 88 – Курортная вилла (1)
Глава 87 – Такой красавчик (2)
Глава 86 – Такой красавчик (1)
Глава 85 – Какого хрена?! (2)
Глава 84 – Какого хрена?! (1)
Глава 83 – Вступить в спор (4)
Глава 82 – Вступить в спор (3)
Глава 81 – Вступить в спор (2)
Глава 80 – Вступить в спор (1)
Глава 79 – Строгий учитель (4)
Глава 78 – Строгий учитель (3)
Глава 77 – Строгий учитель (2)
Глава 76 – Строгий учитель (1)
Глава 75 – Ученик (4)
Глава 74 – Ученик (3)
Глава 73 – Ученик (2)
Глава 72 – Ученик (1)
Глава 71 – Куда пропадет петушок? (4)
Глава 70 – Куда пропадет петушок? (3)
Глава 69 – Куда пропадет петушок? (2)
Глава 68 – Куда пропадет петушок? (1)
Глава 67 – Сяо Бай (3)
Глава 66 – Сяо Бай (2)
Глава 65 – Сяо Бай (1)
Глава 64 – Выпить в наказание три кубка вина (3)
Глава 63 – Выпить в наказание три кубка вина (2)
Глава 62 – Выпить в наказание три кубка вина (1)
Глава 61 – Прощание (2)
Глава 60 – Прощание (1)
Глава 59 – Ты издеваешься? (4)
Глава 58 – Ты издеваешься? (3)
Глава 57 – Ты издеваешься? (2)
Глава 56 – Ты издеваешься? (1)
Глава 55 – Летний холод (3)
Глава 54 – Летний холод (2)
Глава 53 – Летний холод (1)
Глава 52 – Хлопок (3)
Глава 51 – Хлопок (2)
Глава 50 – Хлопок (1)
Глава 49 – Падение на ровном месте (4)
Глава 48 – Падение на ровном месте (3)
Глава 47 – Падение на ровном месте (2)
Глава 46 – Падение на ровном месте (1)
Глава 45 – Гав гав (4)
Глава 44 – Гав гав (3)
Глава 43 – Гав гав (2)
Глава 42 – Гав гав (1)
Глава 41 – Тайные фотографии (3)
Глава 40 – Тайные фотографии (2)
Глава 39 – Тайные фотографии (1)
Глава 38 – Дерьмовая память! (4)
Глава 37 – Дерьмовая память! (3)
Глава 36 – Дерьмовая память! (2)
Глава 35 – Дерьмовая память! (1)
Глава 34 – Привидение (3)
Глава 33 – Привидение (2)
Глава 32 – Привидение (1)
Глава 31 – Отставка (3)
Бесполезное перерождение [ЯОЙ] Глава 30. Увольнение (2)
Глава 30 – Отставка (2)
Бесполезное перерождение [ЯОЙ] Глава 29. Увольнение(1)
Глава 29 – Отставка (1)
Бесполезное перерождение [ЯОЙ] Глава 28. Надоедливая домохозяйка(2)
Глава 28 – Ворчливая домохозяйка (2)
Бесполезное перерождение [ЯОЙ] Глава 27. Надоедливая домохозяйка(1)
Глава 27 – Ворчливая домохозяйка (1)
Бесполезное перерождение [ЯОЙ] Глава 26. Три в одном(4)
Глава 26 – Три в одном (4)
Бесполезное перерождение [ЯОЙ] Глава 25. Три в одном(3)
Глава 25 – Три в одном (3)
Бесполезное перерождение [ЯОЙ] Глава 24. Три в одном (2)
Глава 24 – Три в одном (2)
Бесполезное перерождение [ЯОЙ] Глава 23. Три в одном (1)
Глава 23 – Три в одном
Бесполезное перерождение [ЯОЙ] Глава 22. Лучше сделать первый шаг
Глава 22 – Сделать первый шаг
Бесполезное перерождение [ЯОЙ] Глава 21. Шок!
Глава 21 – Шокирует!
Бесполезное перерождение [ЯОЙ] Глава 20. Это ей на руку!
Глава 20 – Так ей и надо!
Бесполезное перерождение [ЯОЙ] Глава 19. Целую тебя
Глава 19 – Воздушный поцелуй
Бесполезное перерождение [ЯОЙ] Глава 18. Что случилось?
Глава 18 – Что случилось?
Бесполезное перерождение [ЯОЙ] Глава 17. Возможность
Глава 17 – Шанс
Бесполезное перерождение [ЯОЙ] Глава 16. Первый раз
Глава 16 – В первый раз
Бесполезное перерождение [ЯОЙ] Глава 15. Умираешь от желания узнать?
Глава 15 – Так хочешь узнать?
Бесполезное перерождение [ЯОЙ] Глава 14. С днем рождения
Глава 14 – С Днем Рождения
Бесполезное перерождение [ЯОЙ] Глава 13. Лапша долголетия
Глава 13 – Лапша долголетия
Бесполезное перерождение [ЯОЙ] Глава 12. У меня плохое настроение
Глава 12 – Мне грустно
Бесполезное перерождение [ЯОЙ] Глава 11. Молочный чай
Глава 11 – Чай с молоком
Бесполезное перерождение [ЯОЙ] Глава 10. Такой скряга
Глава 10 – Скряга
Бесполезное перерождение [ЯОЙ] Глава 9. Милая девушка
Глава 9 – Милая девушка
Бесполезное перерождение [ЯОЙ] Глава 8. Ты здесь?
Глава 8 – Ты здесь?
Бесполезное перерождение [ЯОЙ] Глава 7. Антифанат
Глава 7 – Антифан
Бесполезное перерождение [ЯОЙ] Глава 6. Бумага из записной книжки
Глава 6 – Листок из блокнота
Бесполезное перерождение [ЯОЙ] Глава 5. Для того, чтобы есть мясо
Глава 5 – Для того, чтобы есть мясо
Бесполезное перерождение [ЯОЙ] Глава 4. Белый и еще белее
Глава 4 – Белый и Белый
Бесполезное перерождение [ЯОЙ] Глава 3. Император кино
Глава 3 – Принц киноиндустрии
Бесполезное перерождение [ЯОЙ] Глава 2. Автограф
Глава 2 – Автограф
Бесполезное перерождение [ЯОЙ] Глава 1. Место убийства
Глава 1 – Сцена убийства
A serene lotus 2 Отправление
A serene lotus 2 Главные героини 1
Информация
Лист персонажей
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.