Немного отойдя, Хэ Бай все же отправил Ди Цюхэ сообщение с благодарностью за подарки и спросил, чего он хочет взамен. Вместо ответного сообщения «Брат Ди» позвонил.
Хэ Бай закатил глаза и принял вызов.
— Маленький щенок, — Ди Цюхэ улыбнулся, — хочу, чтобы ты приготовил мне бифштекс.
Хэ Бай едва сдержал желание побить его и встал под кондиционер, чтобы успокоиться.
— Поменяй свой подарок, стейк дешевый.
Любой подарок был знаком уважения, поэтому Хэ Бай не мог отказаться от него, ведь это было невежливо. Но теперь ему следовало подарить Ди Цюхэ что-то равноценное. Ведь так делали все друзья.
— Нет, я настаиваю, — Ди Цюхэ лениво смотрел в окно автомобиля и наблюдал за проплывающими мимо деревьями, — хочу, чтобы ты испек торт, поздравил меня с днем рождения и запустил со мной на берегу реки несколько фейерверков.
— Значит, ты хочешь, чтобы я отпраздновал с тобой день рождения?
— Да, — Ди Цюхэ отвел взгляд и стал перебирать монеты в руке, в его глазах вспыхнула ностальгия по былым временам, — мама умерла, когда мне было четыре года. Раньше она всегда устраивала праздники на мои дни рождения. А когда появилась мачеха… Конечно, из-за того, что дедушка контролировал Хуанду, она не осмеливалась показывать свою ненависть ко мне. Со стороны она казалась понимающей женой и любящей матерью, которая балует меня. Каждый год она устраивала для меня грандиозные вечеринки, но они мне совсем не нравились.
Хэ Бай провел пальцами по своим нечесаным волосам, высушенными под кондиционером, и снова сел за стол. Он слегка понизил голос:
— Хорошо, обещаю. Я отпраздную с тобой день рождения, и мы вместе будем пускать фейерверки.
Насколько Хэ Бай помнил, брат Ди Цюхэ — Ди Сясун, был младше его всего на четыре года. Это означало, что мачеха Ди Цюхэ уже несколько месяцев была беременна в то время, когда скончалась его мать…
Связь отца, смерть матери, появление любовницы и рождение младшего брата… это были темные секреты семьи Ди. Неудивительно, что Ди Цюхэ становился циничным и безразличным каждый раз, когда кто-то упоминал о его семье. И его отец не был исключением.
— Маленький щенок, ты действительно знаешь, как сделать меня счастливым, — Ди Цюхэ крепко сжал монеты в кулаке и продолжил после небольшой паузы, — знаешь, Цинь Ли все равно смогла избаловать меня. Если бы не дедушка, то я бы не отличался от обычного мажора. Год за годом я взрослел, а мой дедушка становился старше. Когда мне было четырнадцать лет, мачеха уговорила отца сместить деда и перенять бразды правления Хуанду. Из-за приступов гнева и тревоги дедушка заболел и надолго слег в больницу. В это время я наконец разглядел лицемерие и злобу мачехи и заботу отца. Несколько лет спустя дедушка умер, и отец в конечном итоге стал управлять Хуанду. Полгода спустя, когда мне было пятнадцать, мачеха, считавшая, что полностью контролирует семейный бизнес, начала маргинализировать меня.
По спине Хэ Бая пробежал холодок. Может быть, от дуновения кондиционера ему вдруг стало холодно?
— Мой маленький щенок, пожалуйста, больше не игнорируй меня, — мягкий голос Ди Цюхэ был наполнен грустью и мольбой, — или хотя бы предупреди, прежде чем заносить в черный список. А если не захочешь больше со мной общаться, то сообщи заранее.
— …
— Учитывая мое несчастливое детство, может, дашь мне шанс стать твоим милым старшим братом? Можешь положиться на меня. Доверять мне. Я не подведу. О, я уже у аэропорта, мне пора. Пока.
На другом конце провода послышались короткие гудки.
Хэ Бай положил телефон и прижал ладонь ко лбу, испустив долгий, сбивающий с толку вздох.
Итак, из этого телефонного разговора Хэ Бай понял, что Ди Цюхэ хотел донести до него несколько несложных мыслей: у него было тяжелое детство, поэтому Хэ Бай не должен обращать внимание на его невыносимый характер. Хэ Бай должен хорошо к нему относиться и никогда не злиться. А если вдруг Хэ Бай разозлится, то не может просто так отправить Ди Цюхэ в черный список, а должен объяснить причину. Ди Цюхэ всегда был мил с Хэ Баем, поэтому Хэ Бай должен быть мил с ним. А еще Хэ Бай должен называть его старшим братом.
Ди Цюхэ сказал об этом другими словами, но смысл был именно таким… Хэ Бай еще ни разу не встречал человека, который пытался добиться своего, рассказав жалобную историю! Какой наглый тип!
Сердце Хэ Бая все еще было полно сострадания. Конечно, он проникся грустной историей Ди Цюхэ. Скорее всего, он заранее заготовил этот слезливый монолог.
Ведь в конце концов, он был актером, а актеры хорошо умели играть на чужих чувствах.
Хэ Бай поругал себя за то, что поддался его словам, а потом достал из кармана дешевый телефон, который купил совсем недавно. Он вытащил сим-карту и вставил ее в старый телефон, подаренный Ди Цюхэ. К счастью, этот мобильник поддерживал сразу две симки, иначе Хэ Баю пришлось бы повсюду носить два телефона, а это бы действительно раздражало.
Хэ Бай тревожно вздохнул, положил дешевый мобильный рядом с новой моделью Aplex и снова грустно вздохнул.
Как ему быть с этими двумя телефонами?
***
Номер, который дала ему Ли Ру, принадлежал Цзя Чжану. А девушка, для которой нужно было сделать фотографии на день рождения, была его дочерью.
Когда Хэ Бай связался с заказчиком, он, как ни странно, ответил добродушным и даже немного виноватым голосом:
— Я знаю о том, что произошло, Ди Цюхэ мне все рассказал. Мне жаль, что тебя уволили из Saint Elephant.
Хэ Бай был озадачен и настороженно спросил:
— Уволили? А… Эм… в любом случае, мне очень жаль, — Хэ Бай не знал, какую историю рассказал ему Ди Цюхэ, поэтому он был осторожен в словах.
— Это не твоя вина. Saint Elephant обманул нас обоих. Бессовестные дилетанты!
Цзя Чжан все еще сердился при упоминании Saint Elephant. Немного успокоившись, он спросил:
— Так зачем же господин Хэ связался со мной? Не переживай, в произошедшем совершенно нет твоей вины.
— Нет, я звоню вам не из-за чувства вины и не беспокоюсь о том, что меня будут обвинять за случившееся, — поспешно объяснил Хэ Бай и коротко изложил ситуацию: — Если позволите, я хотел бы исправить оплошность Saint Elephant и сделать новые качественные снимки для дня рождения вашей дочери. Но я сделаю это не от имени Saint Elephant, а от себя лично.
Цзя Чжан молчал. Было очевидно, он не ожидал такого поворота событий.
Хэ Бай встревожился, опасаясь, что его слова могут противоречить рассказу Ди Цюхэ. Это могло заставить семью Цзя еще больше винить Ди Цюхэ. Получиться, что все слова, сказанные им в защиту Хэ Бая, будут напрасными.
Цзя Чжану потребовалось полминуты, чтобы ответить.
— Я ценю вашу трудовую этику, но мне нужно сначала спросить отца и дочь, прежде чем я дам вам ответ. Извините.
— Конечно, как пожелаете.
Хэ Бай облегченно вздохнул и не положил трубку, пока не услышал короткие гудки на другом конце провода.
Цзе Чжан не отказался, и это уже было хорошо. Хэ Бай улыбнулся и тут же позвонил Ди Цюхэ. Нужно было срочно проверить, совпадают ли их слова.
…Но оба телефона Ди Цюхэ были отключены.
___________
Нравится проект? Тогда ставь лайк и добавляй новеллу в сборники, чтобы не пропустить обновление. Буду на Седьмом Небе от простого "спасибо"
____________
Перевод: Privereda1
Окончание главы
отчет
|
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
|