Посмотрев в камеру, Ди Цюхэ нахмурился, хотел что-то сказать, но передумал: «Ничего, главное, чтобы щенок был счастлив».
— Почему не двигаешься? Неужели стесняешься? — Хэ Бай отпрянул от объектива камеры и удивленно посмотрел на именинника.
Ди Цюхэ воспользовался случаем, наклонился и задул свечи. Затем закрыл глаза и загадал желание:
— Надеюсь, что Щенок всегда будет называть меня братом.
Хэ Бай растерялся, заглянул в объектив и нажал на затвор камеры, затем бросил на Ди Цюхэ сердитый взгляд.
— Как ты можешь шутить! У тебя всего одно желание, как можно тратить его на такие пустяки? Кроме того, оно не сбудется, если загадывать вслух. И поделом тебе — потратил желание впустую.
Но Ди Цюхэ казался серьезным. Внимательно выслушав Хэ Бая, он сфотографировал торт на мобильный телефон, затем аккуратно убрал свечи и на мгновение замер с ножом в руке. Затем отложил нож и взял коробочку с бенто.
— А что в ней?
— Лапша, которую обычно едят на день рождения. — Хэ Бай подумал, что Ди Цюхэ не хочет есть десерт на ночь, поэтому не стал разрезать торт. — Вареная лапша долго не протянет, поэтому я приготовил вместо нее две порции холодной лапши. Сойдет?
Как только крышка коробочки открылась, они учуяли освежающий и кисловатый запах холодной лапши. Как же она аппетитно пахла.
— Вот и палочки. — Хэ Бай достал из рюкзака пару одноразовых палочек для еды и протянул одну из них Ди Цюхэ, а другую оставил себе, сел на землю, устроился поудобнее, подхватил палочками немного лапши и пробормотал: — Трудно было печь торт, я потратил на него целый день и почти ничего не купил для перекуса, только для готовки. Эх, кажется, я мог бы скоро умереть с голоду.
По мнению Хэ Бая, день рождения заканчивался после того, как именинник задувал свечи и загадывал желание, поэтому он без стеснения принялся жаловаться.
Ди Цюхэ наблюдал за тем, как тот ест лапшу, и в его сердце зародилась печаль, смешанная со странным приятным чувством. Он присел рядом с Хэ Баем, потом достал палочки для еды, принялся за лапшу и прошептал:
— Спасибо.
— Мы же друзья, не бери в голову. — Хэ Бай засмеялся и по-дружески похлопал его по плечу.
Ди Цюхэ на мгновение напрягся, а затем постепенно расслабился. Выпрямившись, он поймал внезапный порыв холодного ветра со стороны реки.
Покончив с лапшой, они вместе запустили оставшийся фейерверк, а потом поднялись в комнату Ди Цюхэ с тортом в руках и грязью на задницах, не обращая внимания на любопытный взгляд ночного сторожа базы.
Положив торт на стол, Ди Цюхэ предложил Хэ Баю принять душ первым. Когда Хэ Бай вышел, в ванную направился хозяин комнаты. Когда Ди Цюхэ вернулся и подошел к кровати, его сердце охватило странное волнение.
Кровать была достаточно широкой, чтобы вместить их обоих. Поэтому Хэ Бай, вернувшись из ванной, лег прямо в постель, даже не спросив разрешение у Ди Цюхэ. За целый день он очень устал, поэтому, плотно поев и приняв теплый душ, его быстро сморило. Когда Ди Цюхэ наконец вышел, юноша пожелал ему спокойной ночи и сразу же заснул.
На Хэ Бае была знакомая мешковатая пижама с широким воротником, открывающим половину груди. Неосознанно взгляд Ди Цюхэ скользнул по белой коже, которая, казалось, светилась изнутри. Его рука щелкнула по выключателю — и комната погрузилась в темноту. Ди Цюхэ сделал несколько глубоких вдохов, осторожно обошел кровать с другой стороны, лег в постель и закрыл глаза.
Хэ Бай заворочался, что-то сказал во сне, перевернулся на бок и положил руку на Ди Цюхэ. Ди Цюхэ тут же открыл глаза и напрягся, затем посмотрел на юношу, лежащего рядом. В комнате было темно, он мог разглядеть только голову Хэ Бая на подушке и всю фигуру целиком. Ди Цюхэ стало душно, даже не смотря на то, что кондиционер работал на полную мощность. Простуда и жар, от которых он страдал в последнее время, казалось, только усилились.
— Нет, я не могу заразить Щенка. — Он задержал дыхание, пытаясь не дышать на Щенка микробами, повернулся на бок и схватил запястье Хэ Бая, чтобы осторожно положить его руку обратно на кровать.
Когда Ди Цюхэ прикоснулся потной ладонью к нежной и прохладной коже Хэ Бая, его словно пробило зарядом молнии. Сердце Ди Цюхэ потеряло покой, а щеки покраснели. Он внезапно подумал: «…Надеюсь сохранить это ощущение до конца своей жизни».
Хэ Бай неожиданно дернулся, а Ди Цюхэ так испугался, что отпустил его запястье. Рука Хэ Бая свободно упала на кровать и подпрыгнула раз или два.
«…Качество матраса — выше всяких похвал».
— Что происходит? — Хэ Бай проснулся, наполовину открыл глаза, во тьме нащупал голову Ди Цюхэ, нахмурился и недовольно пробормотал, словно уговаривая непослушного ребенка: — Что-то не так, малыш Ди? Почему ты сегодня такой тихий? Будь послушным мальчиком, хватит ворочаться, засыпай. — Закончив наставление, Хэ Бай притянул его к себе, погладил по голове и снова уснул. Теперь он лежал так близко, что Ди Цюхэ чувствовал его ровное дыхание прямо на своем лбу. Хэ Бай обнимал ее за плечи, их ноги были тесно прижаты друг к другу, и Ди Цюхэ чувствовал тот же аромат мыла, который исходил от его собственного тела.
Хэ Бай был прохладным, а Ди Цюхэ — горячим как грелка, с его тела крупными каплями скатывался пот.
«Должно быть, кондиционер сломался». — Ди Цюхэ открыл глаза, он не мог расслабиться, не говоря уже о том, чтобы заснуть. Симптомы его болезни ухудшились — теперь ему стало тяжело дышать… Щенок так приятно пах… Ди Цюхэ отчаянно хотел придвинуться ближе…
Когда Хэ Бай снова заворочался, парень поспешно перевернулся на спину, потом — на живот и неуклюже упал с кровати, схватил телефон с прикроватной тумбочки и, не оборачиваясь, выбежал за дверь.
Ночью на балконе дул прохладный ветер. Ди Цюхэ выпил целую бутылку ледяной воды и некоторое время держался за перила. Он нашел номер Цзян Сювэня в контактах телефона и нажал на кнопку вызова. Ди Цюхэ нахмурился и принялся жаловаться, когда на другом конце провода сняли трубку:
— Вообще нет никакого смысла пить ледяную воду!
— Что случилось в такой поздний час? Ледяная вода? Зачем ты пьешь ледяную воду? — раздался ворчливый голос Цзян Сювэня.
— Ты говорил, что ледяная вода поможет избавиться от жара. Я много выпил, но все это бесполезно! У меня все еще горит все тело!
Цзян Сювэнь полностью проснулся, когда услышал это, а затем осторожно спросил:
— Что же заставило тебя снова заболеть? Ты вернулся в город Б, чтобы навестить Щенка? — Но Цзян Сювэнь знал, что Ди Цюхэ был занят, потому что его тренировки подходило к концу. Что же случилось?
— Нет, — Ди Цюхэ успокоился и ответил, понизив голос. — Но Щенок приехал ко мне, — хвастливо и смущенно продолжил он. — Хэ Бай пришел отпраздновать мой день рождения, испек торт и приготовил лапшу. И устроил настоящий сюрприз! Он устал за целый день, поэтому, выпустив последний фейерверк, я пригласил его переночевать к себе. Сейчас он спит в моей кровати.
«В моей кровати, в кровати, кровати…»
Цзян Сювэнь заставил себя не делать никаких предположений, затем глубоко вздохнул и продолжил нести свою бессмыслицу:
— Возможно, ты засиделся до поздна и именно это усугубило твою болезнь. В этом случае ледяная вода не сработает, нужно просто как следует выспаться. Кстати, спать тебе следует на диване, а не на кровати, чтобы не заразить Хэ Бая. Ты говорил, что он устал, поэтому ему тоже следует хорошо поспать. Ты должен держаться от него на расстоянии! Более того…
Все, что говорил Цзян Сювэнь, имело смысл. Поэтому Ди Цюхэ успокоился и несколько раз кивнул, словно курица, клюющая рис. Да, Цзян Сювэнь был прав. Теперь Ди Цюхэ должен был хорошо отдохнуть, чтобы подлечиться, и завтра провести еще один день со Щенком.
Повесив трубку, он лег на диван. То ли из-за необходимости вылечиться, то ли из-за большой усталости, как только Ди Цюхэ лег, то сразу же погрузился в глубокий сон.
Во сне ему снилось, что он обнимает что-то мягкое и прижимается близко-близко…
— Дорогая/-ой Цюцю, доброе утро. Чмок, — раздался знакомый сигнал будильника.
Ди Цюхэ резко открыл глаза и сел, потрясенно уставившись на свою промежность и продолжая прокручивать в голове сцены, которые снились ему прошлой ночью. Как неловко!
«Почему мне приснился голый Щенок?»
— Дорогая/-ой Цюцю, доброе утро. Чмок, — будильник прозвучал снова.
Протянув руку, Хэ Бай поднял телефон, упавший под диван, и выключил будильник. Ди Цюхэ оцепенел. Он почувствовал, как кто-то стоит рядом с его диваном. Он хотел встать и все объяснить, но чем больше двигался, тем сильнее ощущал влажность между своих ног. От смущения он не смел даже поднять головы.
— Ди Цюхэ, — голос Хэ Бая прозвучал над его головой без всяких эмоций. Белые тонкие пальцы крепко сжимали телефон Ди Цюхэ, его голос был холодным: — Не мог бы ты объяснить, почему голосовое сообщение, которое я отправил своему другу в Wechat по имени «Птица, рожденная осенью», сохранено на твоем телефоне? И почему оно стоит на будильнике?
Взглянув на длинные ноги и лодыжки Хэ Бая, смутные сцены из сна снова промелькнули перед глазами Ди Цюхэ. На несколько секунд он остолбенел, потом протянул руку, схватил телефон и крепко его сжал.
Ди Цюхэ облажался.
Он ясно это сознавал.
Он… Он капец как облажался.
___________
Нравится проект? Тогда ставь лайк и добавляй новеллу в сборники, чтобы не пропустить обновление. Буду на Седьмом Небе от простого "спасибо"
____________
Перевод: Privereda1
Окончание главы
отчет
|
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
|