Во время праздников на улицах было много людей, поэтому Хэ Бай долго искал и выбирал подходящий ресторан и, наконец, заказал столик в частном ресторане с относительно небольшим количеством посетителей. Время обеда уже подходило к концу. Как только Ди Цюхэ переоделся, они тут же отправились в сторону зоны Д.
На обратном пути, после сытного обеда, Хэ Бай снова заснул, а когда проснулся, то увидел за окном не здание отеля, в котором жил Ди Цюхэ, а странную курортную виллу.
— У меня еще два дня отпуска. В отеле — Дон Ни. Вместо того, чтобы возвращаться и снова бороться с ее навязчивостью, не лучше ли отдохнуть в другом месте? — объяснил Ди Цюхэ, помогая другу расстегнуть ремень безопасности. — Я завернул в закрытый дворик. Здесь можно не прятаться.
Хэ Бай мгновенно очнулся ото сна, стоило ему только прочесть вывеску на стене виллы.
— Горячие источники? Здесь есть горячие источники? Мы можем сходить на горячие источники? — спросил он три раза подряд. Его глаза горели, а голос выдавал волнение. Восторг Хэ Бая был очевиден.
Увидев, что ему это нравится, Ди Цюхэ улыбнулся и кивнул.
— Конечно, ты можешь понежиться в горячих источниках и съесть много вкусной еды.
— Ты такой классный, малыш Ди! — Хэ Бай взволнованно похлопал его по плечу, затем вышел из автомобиля и довольно потянулся.
Горячие источники и вкусная еда — идеальный отдых!
Во внутреннем дворике виллы была парковка и красивый пейзаж, внутри — одна спальня с большой дверью, которая вела прямиком на горячие источники под открытым небом, а длинный коридор, соединяющий спальню и дворик, был вымощен плиткой, которая так и манила гостей проскользить по полу, как в детстве.
Хэ Бай надел юкату, присел в коридоре на корточки и, не в силах противостоять соблазну, нагнулся, чтобы дотронуться до воды горячего источника, но обнаружил, что его руки были слишком коротки.
— Лучше не есть мясо на ночь. — Ди Цюхэ также облачился в юкату, сел рядом, потеребил его взлохмаченные волосы и улыбнулся. — Я заметил, что у тебя волосы немного вьются.
На самом деле, почти всю прошлую ночь он их гладил, не переставая!
Хэ Бай повернулся к нему, посмотрел недовольно, убрал руку, лег на пол рядом с источником и вздохнул.
— Выпить с кем-то, любоваться красивым пейзажем, поесть и вот так просто лежать на полу — отличный способ провести выходные.
Ди Цюхэ улыбнулся, лег на спину рядом с ним, посмотрел на деревянную крышу виллы и прошептал:
— Да, отличный.
Есть люди, с которыми хочется остаться хоть ненадолго, с которыми не нужно думать, только чувствовать… Просто быть рядом и ощущать, как сердце наполняется счастьем.
После двадцати трех лет жизни мир Ди Цюхэ был сплошными интригой и тактикой. Он не решался расслабиться ни на минуту. Дом не был домом, а родственники — родными. Потеряв бдительность, он мог лишиться всего и стать никем. В прошлом Ди Цюхэ считал, что жизнь на самом деле такая и есть — полная борьбы, заговоров и расчетов…
Он не думал, что ему кто-то понравится, не говоря уже о семье; в его в голове было только два видения будущего: потерпеть неудачу и носить маску всю жизнь или победить, но все равно носить маску, не снимая.
Теперь у него был Щенок и, несмотря на то, что его борьба будет продолжаться, в будущем появился новый путь: отбросить гнилое прошлое, обнять Щенка, остаться с ним навсегда и жить счастливо.
Во дворе было тихо, не считая шума воды и шелеста листвы, гонимой ветром.
— Щенок, — внезапно произнес Ди Цюхэ, посмотрев на юношу, лежащего рядом.
— А? — отозвался Хэ Бай. Его глаза были закрыты, а сознание — туманным. Кажется, он снова засыпал.
— Останься со мной, — попросил Ди Цюхэ, незаметно двинув рукой и схватившись за уголок его юкаты. — Не меняйся, не предавай меня, я сделаю для тебя все, что захочешь, помогу стать тем, кем ты мечтаешь.
Звук воды, казалось, обладал магической силой, а нежный и низкий голос Ди Цюхэ окончательно заставил Хэ Бая поддаться дреме. Его глаза были плотно закрыты. Казалось, он ясно слышал то, что сказал Ди Цюхэ, но, с другой стороны, было похоже, что ничего не слышал. Он лишь негромко отозвался в ответ и снова заснул.
— Если согласен, то не пожалей. — Ди Цюхэ присел, глядя на нежное спящее лицо Хэ Бая, медленно приблизился и поцеловал его в лоб. — Щенок, ты мне нравишься… Почему ты нравишься мне так сильно?
***
Проснувшись, Хэ Бай обнаружил, что проспал весь день — на часах было больше трех ночи. Ди Цюхэ послушно спал рядом, держа в руке уголок его юкаты, как будто боясь, что юноша убежит посреди ночи.
Снова ложиться спать смысла не было, поэтому Хэ Бай покрепче затянул пояс юкаты, встал, зашел в спальню и осторожно открыл дверь, ведущую во дворик, где глубоко вдохнул прохладный ночной воздух.
Кажется, пришло время подкрепиться…
Прошлой ночью сквозь сон он слышал голос Ди Цюхэ, призывающий его встать и поесть, вот только в тот момент Хэ Бай не хотел ничего, кроме как спать дальше, поэтому нетерпеливо пнул парня, перевернулся на другой бок и снова заснул.
Внезапно он почувствовал укол совести.
У входа во дворик висело два тусклых фонаря, медленно покачивающихся на ветру.
Хэ Бай на мгновение замешкал, затем развернулся, вошел в комнату, нашел камеру и снова вышел.
Внезапно в воротах появилась экономка. Она молча протянула Хэ Баю пакет с едой и удалилась, не желая мешать гостю наслаждаться ночной прогулкой.
Юноша с удивлением поблагодарил ее, нашел недалеко от виллы скамейку, сел, открыл коробку и принялся за еду, решив подождать, пока она не придет снова и не заберет коробку. После этого Хэ Бай планировал побродить по этому элегантному курорту вместе со своей камерой.
С тех пор, как он переродился, он больше не фотографировал ночной пейзаж. Сегодня он, словно завороженный, не смог подавить свой интерес и желание снова запечатлеть темную глубину ночи.
— Вы знаете, где сейчас Фань Да? — из-за высокого каменного забора раздался приятный, но слегка легкомысленный юношеский голос.
Хэ Бай нахмурился, обернулся и с интересом подошел ближе.
— Да, в доме престарелых в стране В. Его ум уже не такой ясный, как прежде, — другой мужской голос прозвучал немного грубо и совершенно незаинтересованно, казалось будто говорящий не особо хотел общаться с собеседником. — Я уверен в информации от своих источников, Ди Сясун, поэтому скажи своей матери, чтобы она больше не использовала наше знакомство в своих целях и прекращала давить на меня. Если она посмеет как-то навредить моей репутации, то обещаю, что утащу Цинь Минцяна с собой под воду!
Хэ Бай резко остановился и посмотрел в сторону забора.
Что он только что услышал? Ди Сясун? Младший брат Ди Цюхэ? Но разве этот парень не учится за границей? Как так вышло, что он оказался здесь? Или Хэ Бай что-то неправильно расслышал?
Пока он терялся в догадках, первый человек заговорил снова, но на этот раз тон его голоса изменился и прозвучал с оттенком интимности и шутки:
— Дядя Цзэн, не нужно грубить. Я знаю, что мой визит оторвал вас от важных дел, но поверьте, мне самому это не по душе. Это был приказ мамы, я ничего не мог поделать. Ведь у меня учеба и занятия, нужно срочно возвращаться в страну Е.
— Не притворяйся передо мной. Ты даже не пытаешься сравниться со старшим братом. — Мужчина по имени дядя Цзэн фыркнул и усмехнулся. — В свое время твоя мать довольно ловко наставила мне рога, а сейчас, пытаясь манипулировать, даже не удосужилась прийти лично, а отправила своего выродка. Отвратительно. И что с того, что ты — мой внебрачный сын? Хе-хе, ты — всего лишь ошибка. Как вам с матерью хватает смелости каждый раз использовать эту уловку? Или вы думаете, что я, Цзэй Пэйчжун, совсем тупой? Решили, что я всегда буду потакать вам? Это был последний раз, так и передай ей. Убирайся, и больше никогда не появляйся на пороге моего дома!
Глаза Хэ Бая расширились, до того, как ему удалось переварить полученную информацию, он поспешно прижался к забору всем телом, пытаясь скрыться в ночи. Вскоре в его направлении послышались шаги и проклятье «Отвратительный старик!». После того, как на улице все стихло, Хэ Бай вздохнул и прижал камеру к груди. Убедившись, что рядом больше никого нет, он повернулся и поспешно направился в сторону своей виллы.
Когда юноша вернулся, свет в здании уже горел, а Ди Цюхэ торопливо вышел во дворик со спокойным и умиротворенным выражением на лице.
— Почему ты встал?
Хэ Бай толкнул ворота внутреннего дворика и вскользь поприветствовал друга, затем схватил его за руку, потянул внутрь и прошептал:
— Мне нужно сказать тебе кое-что важное. Я встал совсем недавно, мне было скучно, поэтому я взял камеру и пошел прогуляться, но случайно услышал что-то странное… Хочу спросить, ты знаешь Фань Да?
Хэ Бай ослабил хватку и отпустил руку. Тайное беспокойство Ди Цюхэ из-за того, что он не увидел своего возлюбленного после пробуждения, постепенно исчезло. Услышав слова юноши, он нахмурился и ответил:
— Фань Да — имя моего деда. Он пропал без вести много лет назад. Как ты?..
— Твой дед? — Хэ Бай был ошеломлен, а затем быстро понял, что что-то не так. Он ускорил шаг и затащил Ди Цюхэ в спальню. Убедившись, что разговор между ними не будет услышан другими, юноша кратко рассказал о том, что узнал и спросил: — Ты знаешь этого Цзэн Пэйчжуна?
Ди Цюхэ покачал головой, задумался на некоторое время, затем с серьезным выражением на лице достал телефон и сделал несколько звонков своим подчиненным, а закончив, поднял странный взгляд на Хэ Бая. Это заставило Щенка занервничать, отчего он невольно отошел на пару шагов и спросил неуверенно:
— Почему ты так смотришь на меня?
— Щенок, — Ди Цюхэ взял его за руку и нежно провел своей ладонью по его щеке, — ты действительно человек? Или демон, которого прислали мне в награду за все страдания?
Он помог ему получить главную роль в фильме, отвадить папарацци, который чуть не поймал его у входа в лифт, сфотографировал Цинь Ли в аэропорту, предостерег его от нападения в пограничной провинции, а теперь случайно услышал информацию о его дедушке… Это было потрясающе, как будто Бог подарил ему птицу удачи по имени Хэ Бай.
Услышав это, юноша закатил глаза, отпустил руку и усмехнулся.
— Если бы я был демоном, то давно съел бы тебя. Я был бы наказанием, но уж никак не спасением.
Ди Цюхэ почувствовал себя идиотом: даже когда Хэ Бай раздраженно закатывал глаза, это казалось ему безумно милым.
— Тогда съешь меня, — с вызовом предложил Ди Цюхэ, — я тщательно вымылся перед сном.
__________
Нравится проект? Тогда ставь лайк и добавляй новеллу в закладки, чтобы не пропустить обновление. Буду на Седьмом Небе от простого "спасибо"
__________
Перевод: Privereda1
Окончание главы
отчет
|
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
|