— Мы обязательно обратим внимание на сложную неприятную ситуацию, о которой сообщил господин Хэ. — Главный полицейский вошел в палату, сначала взглянул на Ди Бианя, который лежал на больничной койке, затем обменялся взглядом с адвокатом Ваном и направился к Цинь Ли. — Госпожа Ди, я только что получил сообщение, что есть подозрение на то, что вашего мужа Ди намеренно столкнули с лестницы, в результате чего он получил серьезные травмы. Но я хочу узнать, что вы думаете по этому поводу.
Ощутив на себе прямой взгляд полицейского, Цинь Ли невольно опустила глаза и ответила спокойно, всеми силами стараясь не выдавать волнение:
— Подозрение возникло совершенно напрасно. Муж упал с лестницы случайно, любой слуга сможет это подтвердить.
Полицейский повернулся и попросил двух подчиненных съездить в дом Ди и опросить слуг. Затем он снова повернулся к Цинь Ли и спросил:
— Я слышал от дворецкого Ди, что на месте происшествия была ваша дочь — Ди Чуньхуа. Где она сейчас?
Цинь Ли побледнела, услышав его слова, но стоило ей придумать удачное оправдание, как из-за двери раздался знакомый голос:
— Куда ты меня тащишь? Отпусти! Отпусти! — кричала Ди Чуньхуа, пока дворецкий семьи Ди и помощник Ван вели ее в палату.
Переступив порог комнаты и вырвавшись на свободу, ее взгляд невольно упал на Ди Бианя, лежащего на кровати. Девочка замерла и задрожала, затем испуганно бросилась в объятия Цинь Ли и принялась жаловаться:
— Мама! Тетя Лю — предательница! Ты попросила отвезти меня в аэропорт, а она привезла меня в какой-то старый дом и заперла там! Ты должна ее наказать!
Цинь Ли ловко прикрыла рукой рот дочери, грозно посмотрела на Ху Чжао — дворецкого семьи Ди, которого Ди Чуньхуа обычно называла «старым дураком» — и произнесла холодно и угрожающе:
— Ху Чжао, ты… ты предал меня? Не могу поверить, что ты на стороне Ди Бианя!
Ху Чжао сохранил спокойствие и вежливость, отточенные благодаря многолетнему служению семье Ди, и ответил так же холодно:
— Госпожа Цинь, вы ошибаетесь, я не на чьей стороне. Я — простой дворецкий в доме семьи Ди.
«Госпожа Цинь»? Что это значит?! Выходит, он больше не считает Цинь Ли частью семьи Ди и совсем не переживает о последствиях предательства!
Женщина стиснула зубы и вспомнила, каким нежным и мягким был Ди Биань в последние дни… и каким агрессивным он был сегодня. А когда в ее сознании всплыл импульсивный толчок дочери женщина ощутила прилив паники. Цинь Ли с ненавистью перевела взгляд на Ди Бианя, лежащего на больничной койке и медленно сжала кулаки.
Этого не может быть! Так быть не должно! Она была уверена, что Ди Биань находится под контролем. Оказывается, все это время он плел интриги за ее спиной!
Если бы он не назвал свою дочь незаконнорожденной, Ди Чуньхуа не столкнула бы его с лестницы! Он сам во всем виноват!
Если бы не Ди Цюхэ, ее контроль над Ди Бианем не смог бы ослабнуть так быстро. Если бы не он! Если бы только Ди Цюхэ не было.!
Щелк.
Хэ Бай встал перед Ди Цюхэ, опустил камеру, встретился с мрачным взглядом Цинь Ли, нахмурился и сказал полицейскому:
— Офицер, дворецкий семьи Ди сказал, что, когда господин Ди упал с лестницы, рядом стояли госпожа Цинь и Ди Чуньхуа. Вы, наверное, захотите их допросить? Но не могли бы вы сделать это в другом месте? Ведь мы находимся в палате с больным, которому необходим отдых.
Ди Цюхэ был удивлен поступком Хэ Бая и завороженно уставился на его широкую спину, уголки его губ приподнялись в полуулыбке, он протянул руки и закрыл Хэ Баю глаза.
— Сяо Бай, не смотри на грязные вещи, а то глаза заболят.
Щенок защищал его, поэтому Ди Цюхэ должен был защитить его в ответ.
Брови Хэ Бая поползли вверх, а локоть несильно пихнул Ди Цюхэ в бок. Он обернулся к другу и настойчиво прошептал:
— Следи за своим языком. Твой образ страдает от таких выходок. Лучше лишний раз вообще ничего не говори.
— А что я сказал не так? Разве человек, взявший фамилию Ди, но при этом не рожденный от Ди, не считается грязным? — произнес Ди Цюхэ нарочито громко, чтобы все присутствующие его слышали, затем улыбнулся, снял куртку, кинул ее на стул рядом с больничной койкой и сел, посмотрев при этом на Цинь Ли и ее дочь как на воздух.
Ди Чуньхуа впилась взглядом в Ди Цюхэ, вырвалась из объятий матери и закричала:
— Кого это ты называешь грязной? Грязный здесь только ты! Ты — паршивая овца в нашей семье!
Ди Цюхэ нахмурился, собирался встать и вразумить этого недалекого ребенка, но внезапно к Ди Чуньхуа подошел дворецкий семьи Ди и влепил девчонке звонкую пощечину.
— Замолчи!
В палате снова стало тихо.
Хэ Бай был шокирован, увидев, что этот сдержанный и мягкий на вид мужчина внезапно взорвался.
Ди Цюхэ тоже был немного удивлен, он повернулся к дворецкому и задумчиво прищурился.
Ди Чуньхуа подняла руку, накрыла щеку ладонью и ошарашенно уставилась на Ху Чжао.
Цинь Ли воскликнула и повернула к себе лицо Ди Чуньхуа. Увидев, что покраснение сильно опухло, она не смогла сдержаться и закричала:
— Что ты делаешь?! Как ты посмел!..
— А как вы посмели родить незаконнорожденную дочь — и тем самым опорочить имя господина Ди? Я просто преподал вашей дочери урок и научил манерам, раз уж вы этого не смогли.
Ху Чжао вынул платок, вытер руку, выбросил его в корзину и посмотрел на Цинь Жуна, который собирался встать. Он ухмыльнулся холодно и жестко и сказал тихо:
— Не думайте, что раз господин Ди в коме, вы в безопасности. Как бы вы не хотели сохранить в секрете все те мерзости, что сделали, Бог видит все. Молодой господин хорошо воспитан, он никогда не смог бы навредить женщине, но я отличаюсь от него. В молодости я был отъявленным негодяем. Поэтому, госпожа Цинь Чуньхуа, следите за своим языком.
Вот так Ди Чуньхуа в устах слуги превратилась в Цинь Чуньхуа. Каждый из присутствующих понял, почему дворецкий лишил девчонку фамилии своего господина. Адвокаты, долгое время наблюдавшие за представлением, осознали, что незаконнорожденным ребенком, о котором говорил Ди Цюхэ, была Ди Чуньхуа. Они с презрением посмотрели на семью Цинь, на след от пощечины дворецкого, на дрожащее тело матери и на насмешливый взгляд Ди Цюхэ.
Ди Чуньхуа чувствовала нарастающее давление. При мысли о Ди Биане ее сердце наполнялось негодованием и отвращением, а глаза — слезами.
— Зачем только ты меня родила?.. — прошептала она.
Цинь Ли замерла и посмотрела на дочь сверху вниз.
— Чуньхуа…
— Отстать от меня!
Ди Чуньхуа внезапно оттолкнула мать, начала быстро и прерывисто дышать, ее злобный взгляд не отрывался от Ди Цюхэ.
— Это ты! Ты не достоин носить фамилию Ди, а не я!
После этого ее глаза медленно закатились, тело рухнуло на пол и задрожало, а изо рта стали вырываться низкие рычания, которые звучали немного пугающе.
— Чуньхуа? Что с тобой, Чуньхуа?!
______________
Нравится проект? Тогда ставь лайк и добавляй новеллу в закладки, чтобы не пропустить обновление. Буду на Седьмом Небе от простого "спасибо"
____________
Перевод: Privereda1
___________
Группа в ВК:
Окончание главы
отчет
|
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
|