Романтичный студент-искусствовед
В игровом зале было слишком людно. В мгновение ока Ди Цюхэ растворился в толпе. У Хэ Бая не было другого выбора, кроме как отправиться следом в его предполагаемом направлении. Парень был взбешен, а как иначе — ведь самодовольный ублюдок, которому он предложил отпраздновать день рождения, стащил его сумку с камерой!
Эта сволочь укусила руку, которая его кормила!
Где его благодарность!
Ди Цюхэ забрал его студенческий, чай с молоком, который он не допил, и только что выхватил камеру. Как такое существо стало всеми любимым Принцем Кино? Он больше походил на бандита, чем на актера! Такой человек как он… Ах, как же Хэ Баю угораздило познакомиться с ним!
Сначала он засуетился, а потом замер, вспомнив о мобильном в кармане. Он тут же достал телефон, вот только он оказался совершенно бесполезным — Хэ Бай все равно не мог связаться с Ди Цюхэ.
Камера, которую он одолжил у профессора Сюй, была дорогой. Что же делать? А если Ди Цюхэ ее не вернет… может, заявить на него в полицию? Хэ Бай положил палец на клавишу аварийного вызова, но заколебался, а затем и вовсе яростно нажал на кнопку блокировки!
«Черт! Сегодня вообще не надо было выходить из дома!».
На другой стороне улицы напротив ювелирного магазина стоял Ди Цюхэ. Он яростно щелкал затвором камеры, ловя бегущий силуэт Хэ Бая. Улыбаясь, Ди Цюхэ вошел в WeChat со своего телефона и, ощущая дикий восторг, отправил сообщение.
Птица, рожденная осенью: С днем рождения! Не забудь съесть торт ^_^.
Услышав сигнал уведомления, Хэ Бай вошел в WeChat. Увидев сообщение, он глубоко задумался и ответил вопросом.
Белый и Белый: Мой день рождения?
Птица, рожденная осенью: Да, я заметила, что твое имя в учетной записи WeChat — это комбинация аббревиатуры и цифр, поэтому и решила, что эта дата — твой день рождения, угадала?
Хэ Бай растерянно заморгал. Он вышел из чата, взглянул на свою учетную запись в WeChat, а потом на дату и понял, что сегодня действительно его день рождения…
До своего перерождения Хэ Бай много лет провел в одиночестве, совершенно не заботясь о таких вещах, как свой собственный день рождения. Ди Цюхэ оказался таким внимательным: узнал дату рождения, да еще и поздравил. Бай тут же остыл. Он почувствовал себя смущенным и растроганным, и поспешно набрал ответ.
Белый и Белый: Сегодня правда мой день рождения. Я и сам не обратил внимание. Спасибо.
Птица, рожденная осенью: Еще раз поздравляю. Не забудь покушать торт и порцию лапши долголетия ^_^.
Хэ Бай так широко улыбнулся, что на его щеке появилась ямочка. Когда он снова поблагодарил покупателя за поздравления, его вдруг осенило.
Ди Цюхэ… Цюхэ: «Хэ» означает журавль, а «Цю» — осень. Он смутно вспоминал информацию, которую читал когда-то в Байке*: Ди Цюхэ родился осенью, поэтому родители назвали его «Цюхэ». А сейчас… лето! Начало лета!
Ч-Ё-Р-Т…
Этот парень оказался грабителем и настоящим лжецом с приколами трехлетки!
Хэ Бай снова засуетился, а потом быстро побежал к автобусной остановке. Ведь Ди Цюхэ был студентом университета Ку, а значит оставил там свои контактные данные и адрес. Как говорится, монах может сбежать, но храм не убежит с ним. Хэ Бай решил во что бы то ни стало вернуть камеру!
Наблюдая за тем, как фигура парня исчезает из виду, Ди Цюхэ убрал мобильный и повернулся к продавцу, который все это время внимательно смотрел на него. Он указал на сумку с фотоаппаратом, висевшую на плече, мило улыбнулся и вежливо спросил:
— Извините, у вас есть подарочные коробки такого размера?
Глядя на испачканное краской лицо Ди Цюхэ и цветные наклейки на нем, продавец уверился в умственной отсталости покупателя. Он отыскал розово-голубую подарочную коробку в форме сердца и с сочувствием, как можно мягче спросил:
— Эта подойдет?
Продавец решил, что Ди Цюхэ затеял какую-то игру, понятную только ему самому, и не хотел тревожить больного излишними вопросами.
Ди Цюхэ осмотрел коробку и вспомнил, что сегодня на Хэ Бае была надета небесно-голубая футболка.
Он удовлетворенно кивнул и добавил:
— Пожалуйста, подберите к ней милую ленту.
Продавец нашел ленту и молча отдал покупателю, подумав:
«Так жаль девушку, которую преследует этот полоумный».
***
Из-за выходных были жуткие пробки. Добираясь до кампуса, Хэ Бай провел в дороге более двух часов. Ему ничего не оставалось, кроме того, как смирно сидеть в такси и глядеть в окно.
Добравшись до пункта назначения, он поспешил в свою комнату, чтобы умыться, но стоило ему зайти… как Хэ Бай наткнулся на две розово-голубые коробки, перевязанные лентами.
— Что это такое?!
Парень сначала взглянул на дверную табличку, убедившись, что не ошибся комнатой, а потом потер глаза и снова перевел взгляд на коробки.
— Наконец-то ты вернулся, Бай! Смотри, кто-то прислал тебе подарки! — воскликнул взволнованный Ню Цзюньцзе. Он озадачено взглянул на лицо Бая и спросил: — Что случилось? Тебя избили?
— Нет, это грим, — он потер высохшую краску на щеке и переспросил: — Прислали подарки? Мне?
— Конечно, — держа ножницы, к ним подошел Ван Ху, он указал на записку на коробках, — здесь указана вся информация: твой факультет, номер студенческого, имя и фамилия. Управляющий сказал, что эти коробки отдал ему курьер, потому что у него не было твоего номера. Если бы Цзюньцзе не проходил мимо в этот момент, то твое имя было бы написано на доске у учительской двери.
На доску записывали студентов, которые вернулись поздно, не пришли ночевать в общежитие или потеряли свои вещи. Над теми, кто попал в список, потешались целую неделю.
Хэ Бай почесал затылок, с благодарностью посмотрел на Ню Цзюньцзе и искренне поблагодарил его.
— Не за что, — парень махнул рукой, не сводя глаз с коробок. Он скорчил гримасу и умоляюще попросил: — Открой их, Бай, посмотри, что внутри! Судя по цвету коробок и упаковке, их подарила девушка! Ха, девушка ухаживает за тобой, Бай!
Чэнь Цзе, который все это время держался в стороне, недовольно воскликнул:
— Почему сразу девушка?
В комнате воцарилась тишина, они вдруг вспомнили, что однажды за Хэ Баем настойчиво ухлестывал студент-иностранец. Парни разом отступили дальше от подарков.
Теребя в руках ножницы, Ван Ху подметил с осторожностью:
— Анонимно вручить подарок — в стиле этого парня… Неужели Локк, романтичный студент-искусствовед, вернулся?
— Да нет. Обмен закончился в прошлом семестре, и он уже давно дома… — возразил Ню Цзюньцзе без особой уверенности.
Чэнь Цзе наклонился, чтобы рассмотреть приложенную записку, и сделал вывод:
— Аккуратные китайские иероглифы. Записку оставил точно не иностранец.
Услышав его слова, Ню Цзюньцзе нерешительно взглянул на послание:
— Но этот почерк принадлежит импульсивному несдержанному человеку — ни одна девушка так не пишет.
Хэ Бай нахмурился, ломая голову и пытаясь вспомнить что-нибудь, связанное с Локком. Он подошел и сам взглянул на эту записку. И сразу все понял. С совершенно отстранённым выражением лица он протянул руку Ван Ху:
— Братан, дай мне ножницы. Не паникуйте! Эти коробки не от Локка.
— Не от Локка?
— Нет.
Услышав стальную решительность в его голосе, все трое снова подошли ближе, спрашивая одновременно, почему Хэ Бай так уверен, и знает ли он, кто прислал их на самом деле.
— Этот почерк… кажется, я догадываюсь, кто это мог быть. Не волнуйтесь. Даритель — мне не враг, но и не друг, и совершенно точно не Локк, — угрюмо ответил Хэ Бай, перерезал ленты, связывающие коробки, и приоткрыл крышку первой, про себя браня Ди Цюхэ.
Когда первая коробка была открыта, толпа увидела трехслойный торт — этот подарок очень удивил Ван Ху и двух других парней.
Хэ Бай поджал губы. Он открыл другую коробку и увидел внутри похищенную камеру.
…Ди Цюхэ был полным идиотом — теперь Бай не сомневался в этом.
— Трехслойный торт от J. Должно быть, он очень дорогой! — Ню Цзюньцзе склонился над пирогом и потер подбородок, снова взглянув на записку, — но почему твой друг нарисовал здесь собаку?
— Рядом с картинкой есть надпись, — Чэнь Цзе поправил очки, склонил голову и прищурился, пытаясь рассмотреть невероятно маленькие слова рядом с ней. — С днем рождения, маленький щенок**! Спасибо, что показал фотографии господину Сюй Иньрону. А еще — мой день рождения 7 сентября. Не забудь вручить мне подарок в ответ!
Ван Ху взял телефон, взглянул на дату и сильно треснул себя по лбу:
— Как я мог забыть — сегодня день рождения Бая. Давайте вечером поужинаем и отпразднуем?
Ню Цзюньцзе немедленно поднял руку, дав свое согласие. Чэнь Цзе улыбнулся и кивнул.
Именинник посмотрел на друзей и улыбнулся:
— Я угощаю.
Бай снова опустил взгляд на торт.
«Почему Ди Цюхэ поблагодарил меня за фотографии? Какие фотографии? Он знаком с профессором Сюй? Он имел в виду ту фотографию, которую я сделал случайно? Но как он узнал, что я послала фотографию профессору Сюй? Подожди-ка, значит, Ди Цюхэ знал, что я фотографировал его в качестве домашнего задания?».
— …
Глядя на трехслойный торт и сумку с фотоаппаратом в коробках, он глубоко вздохнул.
***
Бай думал, что его «сюрпризы» на этом закончились, и он совсем не ожидал, что через два дня ему доставят еще две посылки. В конце концов, его имя все же написали на доске.
— Их тоже прислал твой друг? — Ню Цзюньцзе с любопытством подошел к Баю, взглянул на розовые коробки, а затем на его довольное лицо и тяжело вздохнул: — Эх, Бай, тебе лучше завести подружку.
Хэ Бай бросил на него косой взгляд, оттолкнул друга, оторвал записку от коробки, открыл крышку. И замер.
Коробка оказалась наполовину забитой фотографиями Ди Цюхэ, которые Бая сделал на днях. На каждой был оставлен автограф.
К крышке была прикреплена еще одна записка. Он отклеил ее и увидел номер телефона. Долго не решаясь, Хэ Бай все-таки достал свой мобильный, сохранил номер и отправил на него сообщение.
Хэ Бай: Я получил твои фотографии. Спасибо. Кстати, ты упомянул о фотографиях и профессоре Сюй — не мог бы ты мне рассказать об этом по-конкретнее?
В то время, когда Ди Цюхэ получил уведомление, он разбирал тонкости сценария совместно с Цзян Гуаньшанем и Сюй Иньроном. Увидев сообщение от неизвестного адресата, парень расплылся в улыбке. Прикрывшись толстым сценарием, он достал телефон, открыл сообщение и быстро прочитал содержимое. Его взгляд задержался на папке, лежавшей рядом с рукой Сюй Иньрона. Цюхэ начал печатать ответ.
Ди Цюхэ: Хочешь знать, почему я поблагодарил тебя?
Хэ Бай: Да.
Ди Цюхэ: Так хочешь узнать?
Хэ Бай: …Угу.
Ди Цюхэ: Я тоже.
Хэ Бай:?
Ди Цюхэ: Хочу, чтобы ты умолял меня.
Хэ Бай: …
Ди Цюхэ: Ты выглядел так мило, когда суетился и бегал по улице.
Бах!
Хэ Бай бросил телефон в ящик стола.
__________
Примечания переводчика:
* Байке - кит. Википедия
** Маленький щенок = маленький папарацци (смотрим примечание в 1 главе)
___________
Нравится проект? Тогда ставь лайк и добавляй новеллу в закладки, чтобы не пропустить одновление. Буду на Седьмом Небе от простого "Спасибо"
__________
Перевод: Privereda1
Окончание главы
отчет
|
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
|