/ 
Радость жизни Глава 6. Твёрдая подушка
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Joy-of-Life.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A0%D0%B0%D0%B4%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C%20%D0%B6%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%205.%20%D0%92%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B9%20%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%BD%D1%86/8636912/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A0%D0%B0%D0%B4%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C%20%D0%B6%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%206.%20%D0%A1%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%BE%20%D1%81%D1%82%D0%B0%D1%80%D1%8B%D0%B9%20%D0%B4%D1%80%D1%83%D0%B3%20%D0%B8%D0%B7%20%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D1%8B%D1%85%20%D0%BC%D0%B5%D1%81%D1%82/6218214/

Радость жизни Глава 6. Твёрдая подушка

Хотя внешне Фань Сань и был четырехлетним ребёнком, у него была душа зрелого человека. Когда он только попал в этот мир, то первым, что увидел, была кровавая сцена, которая глубоко отпечаталась в его сознании. Он знал: в конечном итоге настанет день, и этот неизвестный мир преподнесёт ему неприятный сюрприз. И, похоже, сегодня этот день настал.

Его внезапная атака провалилась. Детские слёзы должны были сбить ночного гостя с толку, но одна и та же уловка не могла сработать дважды. Он изо всех сил напрягал мозг, чтобы придумать, как сбежать. Ведь стоило ему позвать на помощь, как его тут же убьют. Тем временем мужчина ничего не предпринимал, очевидно, озадаченный тем, что Фань Сянь назвал его папой.

Увидев, что его атака оказалась бесполезной, Фань Сянь быстро сообразил, что нужно использовать своё преимущество детской внешности. Он взглянул на ночного гостя и в голос зарыдал:

— Папа, папочка… — а пока слёзы катились по его лицу, он продолжал обдумывать план побега.

— Хватит притворяться, юный господин Фань, — голос ночного гостя звучал равнодушно, но, похоже, не таил угрозы. — Судя по всему, вы действительно довольно умны. Такой маленький, а уже понимаете, как себя защитить. Я уверен, вы точно знаете, что я не могу быть графом Сынанем.

Мужчина продемонстрировал нож в своей руке и двинулся к Фань Сяню. На лице Фань Сяня по-прежнему были идеально невинные слёзы, но его сердце бешено колотилось.

— Тогда вы кто, дядя? — прорыдал он.

— Твой отец прислал меня к тебе, так что не кричи.

Глаза ночного гостя были маленькими, коричневыми и неприятными на вид. Морщинки в их уголках выдавали возраст мужчины, а манера говорить ассоциировалась у Фань Сяня со старикашками, которые пытаются обмануть маленьких девочек, зазывая их посмотреть на золотых рыбок. Но Фань Сянь не подал виду и продолжил идеально играть роль перепуганного четырёхлетнего ребёнка, который, столкнувшись с неожиданностью, немного рассердился.

— Ты не мой папа!

Затем, словно не замечая нож в руке у мужчины, он развернулся к тому задом и полез на кровать, бурча себе под нос:

— Я даже не знаю, как мой папа выглядит.

Мужчина мрачно рассмеялся, приближаясь к кровати.

Внезапно мальчик развернулся и посмотрел мужчине за спину, его глаза сверкнули от удивления и он выкрикнул:

— Мама!

**

В этом отвлекающем манёвре на самом деле не было ничего особенного, и если бы его использовал кто-то другой, то ночной гость ни за что не попался бы на такой трюк, в конце концов, в столице он слыл большим мастером, у которого в распоряжении была целая лаборатория. Но «мама» выкрикнул четырёхлетний малыш, в простодушие которого так легко верилось, поэтому, услышав его возглас, ночной гость чрезвычайно взволновался и оглянулся, чтобы посмотреть, кто там. Понятное дело, что позади он увидел лишь плотно закрытую дверь и тьму глубокой ночи.

И тут в комнате раздался звук удара. Мужчина с разбитой в кровь головой упал на пол. А у Фань Сяня в руке осталась половина фарфоровой подушки. Всё ещё не успев отойти от испуга, он посмотрел вниз на тело, крепко сжал осколок, стиснул зубы и, подняв детскую ручонку, свирепо обрушил остаток фарфоровой подушки на затылок мужчины.

Послышался глухой звук, силы Фань Сянь не пожалел. Даже если бы ночной гость являлся одним из великих мастеров, после встречи с твёрдой подушкой ему бы потребовалось немало времени, чтобы прийти в себя.

**

Снаружи послышался громкий голос служанки:

— Что это было?

— Ничего, сестрица, я разбил чашку, завтра уберём.

— Да как же так можно? А вдруг молодой господин наступит на осколок, тогда что мы будем делать?

— Я же сказал, завтра уберём! — внезапно такой резкий ответ от обычно мягкого и уступчивого ребёнка заставил служанку отступить.

Фань Сянь подошёл к платяному шкафу и с некоторым трудом вытащил зимнее одеяло, затем разорвал его на полосы, скрутил их в жгуты и надёжно связал бессознательного мужчину, лежавшего на полу.

Тут он заметил, что вся одежда на его спине промокла от холодного пота. Его охватил приступ запоздалого страха. Впервые за время своей прошлой и нынешней жизни он попытался кого-то убить. Не имея понятия, получится ли у него это сделать, он сильно рисковал, ведь будь противник умелым мастером боевых искусств, Фань Сянь наверняка бы уже лишился жизни.

Он потрогал чёрную ткань, скрывающую лицо мужчины, и обнаружил, что тот всё ещё дышит. Внезапно в голове у Фань Сяня появилась мысль, что он обязан закончить начатое, чтобы никто не узнал о произошедшем. Он тут же ощутил холод в душе. Похоже, после перерождения его характер стал твёрже, только что он без малейших колебаний действовал крайне безжалостно.

Он даже не заметил, как в своём сердце ребёнка по имени Фань Сянь начал относиться к себе как к тому, кто уже один раз умер. Новая жизнь в этом мире стала для него чрезвычайно ценным подарком, и он не мог позволить никому угрожать своему существованию. И его было несложно понять: только напившись, можно по достоинству оценить крепость вина, точно так же и ценность собственной жизни отчётливо осознаёшь, только однажды умерев.

Стиснув в руке маленький нож, он начал размышлять. Ему по-прежнему не хватало решимости убить этого бессознательного лежащего на полу человека. Внезапно он вспомнил кое о ком, и на его лице показалась улыбка. Тихонько он открыл дверь комнаты, пробежал по двору и пролез на улицу через дыру в стене, предназначенную для собак. Потом бросился прямо к дверям магазинчика со всякой всячиной, расположенного на углу улицы рядом с имением графа.

**

Он легко постучал по двери магазина. Звук был настолько негромким, что в тишине спокойной ночи в Даньчжоу его было почти не слышно. Но Фань Сянь знал, что человек внутри обязательно услышит этот стук. Хотя последние четыре года тот и притворялся, что не знает Фань Сяня, но в критический момент Фань Сянь подумал о нём, как о единственном, кому можно было доверять.

— Кто там? — спросил ровным голосом лавочник так, словно стук не породил в нём никаких эмоций.

Фань Сянь про себя подумал, тот ли это человек, что унёс его из столицы годы назад, внимательный ко всем мелочам и в словах, и в делах. Оглядевшись, он тихо ответил:

— Это я, Фань Сянь.

В самом деле ожидания Фань Сяня оправдались и деревянная дверь беззвучно отворилась. На пороге, напугав Фань Сяня, словно призрак, показался слепой юноша.

Фань Сянь посмотрел на человека перед собой. Это был тот самый юноша с чёрной повязкой на глазах, который четыре года назад принёс его в Даньчжоу. За это время тот ни капли не изменился, и Фань Сянь невольно задался вопросом, неужели он совсем не стареет?

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 65. Летнее солнцестояние
Глава 64. Та женщина
Глава 63. Долгие разговоры
Глава 62. Подставить перед императором
Глава 61. Борьба в императорском дворце
Глава 60. Виноградная беседка упала
Глава 59. Аромат откровенности
Глава 58. Пытки слабой женщины в императорской тюрьме
Глава 57. Самоубийство командира патруля
Глава 56. Книжный магазин Даньбо
Глава 55. Любовное свидание без ущерба для книготорговли
Глава 54. Главный наблюдатель жертвенного приказа добивается руки красавицы
Глава 53. Разговор о столице за стенами Цанчжоу
Глава 52. Жизнь Ван Циняня
Глава 51. Фань Сянь начинает действовать
Глава 50. Расследование
Глава 49. Совет да любовь
Глава 49. Покушение на улице Нюлань
Глава 48. Тренировка с винтовкой
Глава 48. Взберётся ли муравей на дерево?
Глава 47. Осеннее безделье
Глава 47. Ночная супружеская беседа
Глава 46. Медовый месяц на горе Цаншань
Глава 46. Приказчик Е из Дома Цинъюй*
Глава 45. Барышня Сысы
Глава 45. Домашняя школа
Глава 44. Подарок
Глава 44. Череда моментов влюблённости
Глава 43. Свадьба. Часть 2
Глава 43. Взломанное окно
Глава 42. Свадьба. Часть 1
Глава 42. Войти в комнату
Глава 41. Сборник стихов и речи на бумаге
Глава 41. Визит
Глава 40. Искусство просчитывать
Глава 40. Посмотреть на невесту
Глава 40. На подходах к стoлицe
Глава 39. Листовки сыплются, как снег
Глава 39. Мудрейшая вдовствующая императрица
Глава 39. Пoкидая Даньчжоу
Глава 38. Ясное небо после осеннего дождя
Глава 38. Пощёчина
Глава 38. Ночь перед отъездом
Глава 37. Тайна сундука. Часть 2
Глава 37. Во дворце
Глава 37. B cтoлицу?
Глава 36. Тайна сундука. Часть 1
Глава 36. Тяжба
Глава 36. Вecна четвёртого года эпохи Цин
Глава 35. Кто же такие подосланные убийцы?
Глава 35. Комедия в суде и вне его
Глава 35. Ночь. Дождь. Воспоминания о былом
Глава 34. Дворец Возвышенной Истины
Глава 34. Угроза судебного дела
Глава 34. У Чжу кpут
Глава 33. К сердцу каждого человека есть ключ
Глава 33. Страдания в дерюжном мешке
Глава 33. Беззаботные годы
Глава 32. Евнух Хун
Глава 32. Благоухание
Глава 32. Кораблекрушение
Глава 31. Проникнуть во дворец, пока все думают, что он пьян
Глава 31. Сы Лили
Глава 31. Песня над морем
Глава 30. Великие шедевры древности
Глава 30. Цзинван произносит речь
Глава 30. Прошлое
Глава 29. Пир
Глава 29. Сила шедевра
Глава 29. Литературный воp
Глава 28. Мутные воды и тайные договорённости
Глава 28. Первый удар стихами
Глава 28. Ночь, красавица и запись книги по памяти
Глава 27. Поразительные новости из Северной Ци
Глава 27. У озера
Глава 27. Контрольная Палата
Глава 26. Поспешное возвращение в поместье
Глава 26. Ещё одна встреча с Го Баокунем
Глава 26. Cтарик с ногами, покрытыми одеялом
Глава 25. Моя рука в её волосах
Глава 25. Поместье Цзинвана
Глава 25. Тoфу подобный нефриту
Глава 24. Тётушки
Глава 24. Поэзия
Глава 24. Убийца
Глава 23. Леденящий душу императорский дворец
Глава 23. Простые доводы
Глава 23. Mаoкоуцзы
Глава 22. В этом мире никому нельзя верить
Глава 22. Начало лета
Глава 22. Литературные рабы
Глава 21. В Восточном дворце взвешена мера ума и глупости
Глава 21. Коммерческий план
Глава 21. Бoль
Глава 20. Опытный господин Синь
Глава 20. Разговор брата и сестры
Глава 20. На вeршине скалы
Глава 19. Переговоры без прикрас
Глава 19. Юный счетовод
Глава 19. Вoпpос репутации
Глава 18. Послы Северной Ци прибыли
Глава 18. Это была она
Глава 18. Kpoвь и слёзы
Глава 17. Чёрный сундук и отравленные иглы
Глава 17. Я передаю тебе этот нож
Глава 16. Повышение не кстати
Глава 16. Уважаемый господин
Глава 16. Пиcьмо из столицы
Глава 15. Наследный принц пожаловал
Глава 15. Засахаренные ягоды и храм Цин
Глава 15. Ещё увидимся, Фэй Цзe
Глава 14. В летнюю жару отыскать ветку зимней сливы*
Глава 14. Контрольная Палата внутри и снаружи
Глава 14. Кто этот бедняга торговец морской солью?
Глава 13. Классический сюжет о ссоре обольстительниц
Глава 13. Простое и грубое объяснение
Глава 12. Запах тмина доносится с берега озера
Глава 12. В карете
Глава 12. Жёсткая ци
Глава 11. Больше нет преград, чтобы уехать за город на время летней жары
Глава 11. Принц Цзинван
Глава 11. Пятый грандмаcтeр?
Глава 10. Ты заклеил, я заклеил, все заклеили
Глава 10. Беззастенчивые вопросы
Глава 10. Подарить горы, воды и зелёную табакерку
Глава 10. Сила характера и как следует себя держать?
Глава 9. Благотворное влияние просвещения
Глава 9. Большой расколовшийся гроб и маленькие уловки
Глава 9. На верхнем этаже рeсторана
Глава 9. Возраст не играет роли
Глава 8. Экзаменатор, оказывается, интересная должность
Глава 8. О славных традициях ночного головореза
Глава 8. Бульварное чтиво
Глава 8. Кладбище
Глава 7. Долбаные экзамены
Глава 7. Большие ссоры вспыхивают из–за мелочей
Глава 7. Драгоценная книга с красными страницами
Глава 7. На самом деле гость
Глава 6. Утомительный разговор на берегу
Глава 6. Утренняя перекличка в Жертвенном приказе
Глава 6. Словно старый друг из родных мест
Глава 6. Твёрдая подушка
Глава 5. Второй принц
Глава 5. Разговор о будущем в Доме Цинъюй
Глава 5. Двopцовыe секреты
Глава 5. Полуночный гость
Глава 4. Возвращение в столицу
Глава 4. Встретились, но не познакомились
Глава 4. Отец и сын
Глава 4. Практика и учеба
Глава 3. Сомнения
Глава 3. Поклон у реки
Глава 3. Жожо разъясняет иероглифы в имени младшего брата
Глава 3. Жёлтая книга без названия
Глава 2. Аудиенция при дворе. Часть вторая
Глава 2. Лунный свет в горах
Глава 2. Госпожа Лю
Глава 2. Рассказчик историй
Глава 1. Аудиенция при дворе. Часть первая
Глава 1. Посёлок
Глава 1– Черная ткань
Глaва 17. Его сердце пропустило удар
Глaва 13. Прогулка в одиночку
Глaва 1. Первое появление в пoмеcтье Фань
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.