/ 
Радость жизни Глава 1. Посёлок
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Joy-of-Life.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A0%D0%B0%D0%B4%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C%20%D0%B6%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%201%E2%80%93%20%D0%A7%D0%B5%D1%80%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D1%82%D0%BA%D0%B0%D0%BD%D1%8C/6218169/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A0%D0%B0%D0%B4%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C%20%D0%B6%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%201.%20%D0%90%D1%83%D0%B4%D0%B8%D0%B5%D0%BD%D1%86%D0%B8%D1%8F%20%D0%BF%D1%80%D0%B8%20%D0%B4%D0%B2%D0%BE%D1%80%D0%B5.%20%D0%A7%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%20%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B2%D0%B0%D1%8F/8404573/

Радость жизни Глава 1. Посёлок

Высочайший манифест императора давно уже прибыл в город восточных варваров, но официальное послание, полученное в ответ, содержало лишь льстивые, заискивающие речи, с ним прислали богатые подношения, но ни в какую не соглашались признать, что имеют отношение к произошедшему в усадьбе у подножия Цаншань. Они не потрудились придумать ничего лучше, однако в одиночку руководящий школой меча в городе восточных варваров грандмастер не хотел поступаться гордостью и в то же время не желал, чтобы на земли, окружающие город восточных варваров, обрушились военные невзгоды, поэтому он хранил молчание.

Ситуация на севере была немного напряжённой: имелись доказательства, что Северная Ци вмешивалась во внутреннюю политику государства Цин, чтобы посеять хаос. И как бы они ни оправдывались, с обеих сторон от границы велась подготовка к войне. Между контролируемыми каждой стороной небольшими княжествами постоянно возникали мелкие стычки. Похоже, большая война могла начаться в самое ближайшее время.

Над северными границами Цин нависли тёмные тучи, а в столице настал разгар лета. Люди гуляли в своё удовольствие и вели обычную жизнь, наслаждаясь спокойствием и благополучием эры процветания. Фань Сянь тоже был частью этого, и хотя дело, начавшееся на улице Нюлань, завершилось не от его рук, но теперь он мог сказать себе и тем, кто погиб, что разобрался с ним. Пока он занимался этим делом, он многому научился. Хотя он делал каждый шаг сам, на самом деле он во всём опирался на силу Контрольной палаты. Он понял многое о том, каким образом работает Контрольная палата. Кроме того, что когда-то рассказывал ему учитель Фэй Цзе, теперь он и сам всё увидел вживую.

Стояла жара. Судебное дело между семьями Фань и Го наконец-то завершилось. В глазах многих людей оно уже не стоило упоминания. Раз Фань Сянь был назначен главным наблюдателем Жертвенного приказа, то в будущем, конечно же, он женится на принцессе. Разве эта ничтожная семья Го посмеет противиться воле дворца? Поэтому они уже давно отозвали свою жалобу, и Фань Сянь наконец-то обрёл возможность покидать столицу.

После такого страшного происшествия Фань Сянь не побоялся сразу же выехать из столицы, надо сказать, это был очень смелый поступок. Но сейчас его неотступно сопровождали множество охранников, среди них были проверенные люди из имения Фань и служащие Контрольной палаты. Пользуясь текущим скрытым статусом начальника отдела Контрольной палаты, Фань Сянь помимо Ван Циняня набрал себе ещё подчинённых отовсюду.

В этот день на рассвете, пока палящее солнце ещё не взошло, три молодых хозяина имения Фань уселись в повозку и под защитой небольшого отряда охранников и Циняня выехали за стены города и доехали до родового имения Фань вблизи столицы. На самом деле они приехали не для того чтобы спасаться от жары, а чтобы поклониться предкам.

На кладбище охранники уже разложили фрукты и благовония, а также другие предметы для жертвоприношения. Фань Сянь молча разглядывал несколько новых надгробий и сердце его охватили сложные чувства. Устремления, сопровождавшие его в новой жизни, в эту минуту внезапно потеряли свою чёткость.

Дым от сожжённых ритуальных денег был очень густым, и Фань Сычжэ, не вынеся этот запах, сбежал в повозку. Фань Жожо стойко терпела гарь и, полуприщурив глаза, стояла перед надгробием, держась за рукав брата. Она знала, что погребённые здесь трое охранников умерли ради её брата, поэтому она испытывала большую признательность. К тому же она с малых лет воспитывалась на письмах Фань Сяня, поэтому не считала, что поклониться духам слуг — это что-то неуместное.

Среди дыма за спиной Фань Сяня молча стояли несколько новых охранников. Неизвестно, от дыма или от огня глаза нескольких из них немного покраснели. Взгляды, направленные на молодого господина, теперь были уже не те, что прежде. Спустя немного времени один из охранников попытался увещевать Фань Сяня:

— Молодой господин, вы пришли сегодня поклониться нашим собратьям и уже выполнили, что хотели. Дым очень густой, давайте лучше вернёмся в поместье.

Глаза Фань Сяня разъело от дыма, он с улыбкой потёр их и, послушавшись его, залез в повозку. В это время в повозке Фань Сычжэ как раз просматривал счета из книжной лавки Даньбо за этот месяц. Увидев брата и сестру, он пересел и вдруг тихо сказал:

— Брат, ты же сделал это специально, чтобы подкупить сердца своих подчинённых?

У Фань Сяня было мрачное настроение, он даже не улыбнулся ему, а просто взлохматил ему волосы и сказал:

— Эх ты, всегда нужно верить, что люди бывают искренними в своих поступках. Чёрствый человек вряд ли станет настоящим героем.

Фань Жожо шёпотом ответила:

— Почему мужчине не пристало проявлять сочувствие?

Фань Сянь удивлённо глянул на неё:

— Ты?

Фань Жожо наклонила голову и пояснила:

— Ты сам сказал это несколько дней назад, а я запомнила.

Обнаружив, что сестра такая внимательная и смышлёная, Фань Сянь очень обрадовался и тихо сказал:

— Запомни, это сказал человек по фамилии Чжоу*.

Фань Сычжэ зыркнул на них и пробурчал:

— Ой, опять псевдонимы? Когда уже ты наконец дашь мне следующие десять глав «Истории камня»?

У Фань Сяня сейчас не было настроения заниматься этим, но, услышав слово «псевдоним», он понял, что объяснять бессмысленно, и каждый раз упоминать, кто что написал, действительно излишне. Сейчас он слегка возмутился и продолжил поучать Фань Сычжэ:

— Наверное, можно подкупить сердца людей, но чувства это такая вещь, которая должна созреть естественным образом. Если человек станет бесчувственным, то не превратится ли он в монстра? Если тебе на всё в мире наплевать, если даже ближайших родственников не признаёшь, безразличен к жизни и смерти, то даже если станешь небожителем, какой в этом толк?

Фань Сычжэ возразил, качая головой:

— Но ты же не небожитель, откуда тебе знать, что они чувствуют?

Фань Сянь быстро нашёлся с ответом:

— Я не небожитель, я человек, поэтому я знаю, как бы чувствовал себя человек, став небожителем: даже состариться не получается, наверняка ощущения так себе.

Сказав это, Фань Сянь внезапно подумал про У Чжу и почувствовал сильное беспокойство и угрызения совести. Его тревожило, что будет в будущем с дядей У Чжу, когда тот состарится. Неужели он и правда превратится в неразговорчивого одинокого старика? Но только У Чжу продолжал скрываться в ночной тьме, и у Фань Сяня не было возможности самому отыскать его.

Повозка отъехала от родового кладбища и поехала по широкой дороге через поля, с трудом добираясь до посёлка. Как только повозка съехала с крутого склона вниз, к границе поселения, их встретили местные жители, уже давно поджидавшие их. Здесь жили не только крестьяне, но и обнищавшие семьи из рода Фань, которые не смогли прижиться в столице среди знатных и богатых родственников. Им только и оставалось, что поселиться рядом с хутором, но земли у них не было, и гордость не позволяла им наравне с крестьянами работать на земле и платить аренду. Фань Цзянь, граф Сынань, хотя и не был хозяином, который не жалеет никаких денег, чтобы заботиться о бедных родственниках, но не мог смотреть, как люди умирают с голоду, поэтому эти люди из рода Фань помогали Фань Цзяню присматривать за посёлком и вести дела и каждый месяц получали небольшой доход.

Как ни странно, Фань Цзянь никогда не напоминал Фань Сяню о том, что нужно съездить поклониться предкам, а сам Фань Сянь тоже забыл. Изначально у него в душе были некоторые необъяснимые сомнения, но сейчас в столице уже никто не мог с пренебрежением смотреть на него как на незаконнорождённого, а внутри рода Фань тем более знали, что в будущем он будет страшно богатым и могущественным и им останется только полагаться на этого старшего молодого господина, поэтому и сейчас относились с почтением.

Приняв от старосты чашку чая и выпив её одним махом, Фань Сянь, приветственно кивая на все стороны, повёл за собой группу охранников и дошёл до маленького домика у западной опушки леса. Это был дом Тэн Цзыцзина. Войдя во двор, он увидел, что Тэн Цзыцзин уже давно поправился. Тот, следуя этикету, стоял посреди двора, ожидая гостей. Увидев Фань Сяня, он, смутившись, сказал:

— Молодой господин, я хотел вас встретить, но сын не пустил меня.

Фань Сянь, не тратя время на церемонии, помог ему войти в комнату, объясняя:

— Не вини сына, это я его попросил.

Сын Тэн Цзыцзина был новым охранником из подручных Фань Сяня, он заранее приехал в этот посёлок, чтобы подготовить всё к приезду хозяина. Фань Сянь, видя, что Тэн Цзыцзин слегка располнел, спросил:

— Как твоя нога?

Тэн Цзыцзин усмехнулся:

— Ничего, уже могу двигаться, наверное, через несколько дней смогу вернуться в столицу.

— Если тебе кажется, что здесь лечиться плохо, то лучше уж вернуться выздоравливать в столицу.

Во время этих слов жена и дочь Тэн Цзыцзина пришли поприветствовать хозяина. Фань Жожо в сторонке раздавала деньги. Потом она притянула к себе пятилетнюю дочь Тэн Цзыцзина, спросила у неё что-то, а затем взяла на руки и вышла, оставив мужчин в комнате одних.

Фань Сычже снова погрузился в работу над счетами, даже на приветствия Тэн Цзыцзина лишь угукнул. Фань Сянь невольно глянул на младшего брата, слушая объяснения Тэн Цзыцзина:

— Сейчас я сижу в посёлке без дела, всё же жена и дочь тоже здесь. Рана зажила, конечно же, я вернусь в столицу служить молодому господину.

Эти двое, можно сказать, побывали вместе на грани смерти, поэтому напрямую говорили друг другу, что думали. Фань Сянь покивал и восторженно сказал:

— В конце концов, ты тоже можешь просто наслаждаться семейным теплом и теплом лежанки с подогревом.

Тэн Цзыцзин со смехом сказал:

— Сегодня жарко, если ещё и лежанка с подогревом, то можно и поджариться.

В Даньчжоу был прекрасный климат: мягкая зима и прохладное лето, никто не использовал лежанки с подогревом. Фань Сянь приехал в столицу с началом весны, поэтому так и не имел возможности поспать на такой. А сейчас, услышав эти слова, он сел на пыльную лежанку и заметил, что от неё исходит приятная прохлада. Мечтательно закатив глаза, он подумал, что если после свадьбы они какое-то время будут жить на горе Цаншань, то обязательно нужно будет обзавестись такой.

Тэн Цзыцзину было и невдомёк, что Фань Сянь мыслями унёсся в будущее после десятого месяца к заснеженным зимним горам. Он сказал:

— Молодой господин, задержитесь немного, чтобы поесть фруктов, и скорее возвращайтесь в столицу. В посёлке нечем вас угостить. К тому же, если вы задержитесь на несколько часов, то в столицу прибудете поздно и вас могут не пропустить в ворота.

Фань Сянь с улыбкой отмахнулся:

— Я заранее предупредил отца, что сегодня мы втроём переночуем в посёлке, а завтра вернёмся. Предыдущие несколько месяцев выдались тяжёлыми, редко выдавалась возможность побыть в тишине и покое. Хотя не решусь остаться здесь надолго, но на один вечер я стесню тебя.

Как только Тэн Цзыцзин узнал, что Фань Сянь остаётся на ночь, он сразу же позвал жену и велел ей приготовить комнату для гостей, горячую воду и прочее. Хотя жизнь в посёлке была небогатой, однако если взяться всем вместе, то любое дело нипочём: услышав, что молодой господин поместья Фань собирается остаться на ночь, хозяйки десятка с лишним домов начали хлопотать и быстро приготовили всё необходимое.

Фань Сянь закатил глаза и сказал Тэн Цзыцзину на ухо:

— Помоги моим людям найти место для ночлега.

-----------------

*Чжоу Чжаншоу, известный под псевдонимом Лу Синь, написал стих, где первая строчка переводится как: «Чёрствый человек вряд ли станет настоящим героем», а вторая - «Почему мужчине не пристало проявлять сочувствие?».

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 65. Летнее солнцестояние
Глава 64. Та женщина
Глава 63. Долгие разговоры
Глава 62. Подставить перед императором
Глава 61. Борьба в императорском дворце
Глава 60. Виноградная беседка упала
Глава 59. Аромат откровенности
Глава 58. Пытки слабой женщины в императорской тюрьме
Глава 57. Самоубийство командира патруля
Глава 56. Книжный магазин Даньбо
Глава 55. Любовное свидание без ущерба для книготорговли
Глава 54. Главный наблюдатель жертвенного приказа добивается руки красавицы
Глава 53. Разговор о столице за стенами Цанчжоу
Глава 52. Жизнь Ван Циняня
Глава 51. Фань Сянь начинает действовать
Глава 50. Расследование
Глава 49. Совет да любовь
Глава 49. Покушение на улице Нюлань
Глава 48. Тренировка с винтовкой
Глава 48. Взберётся ли муравей на дерево?
Глава 47. Осеннее безделье
Глава 47. Ночная супружеская беседа
Глава 46. Медовый месяц на горе Цаншань
Глава 46. Приказчик Е из Дома Цинъюй*
Глава 45. Барышня Сысы
Глава 45. Домашняя школа
Глава 44. Подарок
Глава 44. Череда моментов влюблённости
Глава 43. Свадьба. Часть 2
Глава 43. Взломанное окно
Глава 42. Свадьба. Часть 1
Глава 42. Войти в комнату
Глава 41. Сборник стихов и речи на бумаге
Глава 41. Визит
Глава 40. Искусство просчитывать
Глава 40. Посмотреть на невесту
Глава 40. На подходах к стoлицe
Глава 39. Листовки сыплются, как снег
Глава 39. Мудрейшая вдовствующая императрица
Глава 39. Пoкидая Даньчжоу
Глава 38. Ясное небо после осеннего дождя
Глава 38. Пощёчина
Глава 38. Ночь перед отъездом
Глава 37. Тайна сундука. Часть 2
Глава 37. Во дворце
Глава 37. B cтoлицу?
Глава 36. Тайна сундука. Часть 1
Глава 36. Тяжба
Глава 36. Вecна четвёртого года эпохи Цин
Глава 35. Кто же такие подосланные убийцы?
Глава 35. Комедия в суде и вне его
Глава 35. Ночь. Дождь. Воспоминания о былом
Глава 34. Дворец Возвышенной Истины
Глава 34. Угроза судебного дела
Глава 34. У Чжу кpут
Глава 33. К сердцу каждого человека есть ключ
Глава 33. Страдания в дерюжном мешке
Глава 33. Беззаботные годы
Глава 32. Евнух Хун
Глава 32. Благоухание
Глава 32. Кораблекрушение
Глава 31. Проникнуть во дворец, пока все думают, что он пьян
Глава 31. Сы Лили
Глава 31. Песня над морем
Глава 30. Великие шедевры древности
Глава 30. Цзинван произносит речь
Глава 30. Прошлое
Глава 29. Пир
Глава 29. Сила шедевра
Глава 29. Литературный воp
Глава 28. Мутные воды и тайные договорённости
Глава 28. Первый удар стихами
Глава 28. Ночь, красавица и запись книги по памяти
Глава 27. Поразительные новости из Северной Ци
Глава 27. У озера
Глава 27. Контрольная Палата
Глава 26. Поспешное возвращение в поместье
Глава 26. Ещё одна встреча с Го Баокунем
Глава 26. Cтарик с ногами, покрытыми одеялом
Глава 25. Моя рука в её волосах
Глава 25. Поместье Цзинвана
Глава 25. Тoфу подобный нефриту
Глава 24. Тётушки
Глава 24. Поэзия
Глава 24. Убийца
Глава 23. Леденящий душу императорский дворец
Глава 23. Простые доводы
Глава 23. Mаoкоуцзы
Глава 22. В этом мире никому нельзя верить
Глава 22. Начало лета
Глава 22. Литературные рабы
Глава 21. В Восточном дворце взвешена мера ума и глупости
Глава 21. Коммерческий план
Глава 21. Бoль
Глава 20. Опытный господин Синь
Глава 20. Разговор брата и сестры
Глава 20. На вeршине скалы
Глава 19. Переговоры без прикрас
Глава 19. Юный счетовод
Глава 19. Вoпpос репутации
Глава 18. Послы Северной Ци прибыли
Глава 18. Это была она
Глава 18. Kpoвь и слёзы
Глава 17. Чёрный сундук и отравленные иглы
Глава 17. Я передаю тебе этот нож
Глава 16. Повышение не кстати
Глава 16. Уважаемый господин
Глава 16. Пиcьмо из столицы
Глава 15. Наследный принц пожаловал
Глава 15. Засахаренные ягоды и храм Цин
Глава 15. Ещё увидимся, Фэй Цзe
Глава 14. В летнюю жару отыскать ветку зимней сливы*
Глава 14. Контрольная Палата внутри и снаружи
Глава 14. Кто этот бедняга торговец морской солью?
Глава 13. Классический сюжет о ссоре обольстительниц
Глава 13. Простое и грубое объяснение
Глава 12. Запах тмина доносится с берега озера
Глава 12. В карете
Глава 12. Жёсткая ци
Глава 11. Больше нет преград, чтобы уехать за город на время летней жары
Глава 11. Принц Цзинван
Глава 11. Пятый грандмаcтeр?
Глава 10. Ты заклеил, я заклеил, все заклеили
Глава 10. Беззастенчивые вопросы
Глава 10. Подарить горы, воды и зелёную табакерку
Глава 10. Сила характера и как следует себя держать?
Глава 9. Благотворное влияние просвещения
Глава 9. Большой расколовшийся гроб и маленькие уловки
Глава 9. На верхнем этаже рeсторана
Глава 9. Возраст не играет роли
Глава 8. Экзаменатор, оказывается, интересная должность
Глава 8. О славных традициях ночного головореза
Глава 8. Бульварное чтиво
Глава 8. Кладбище
Глава 7. Долбаные экзамены
Глава 7. Большие ссоры вспыхивают из–за мелочей
Глава 7. Драгоценная книга с красными страницами
Глава 7. На самом деле гость
Глава 6. Утомительный разговор на берегу
Глава 6. Утренняя перекличка в Жертвенном приказе
Глава 6. Словно старый друг из родных мест
Глава 6. Твёрдая подушка
Глава 5. Второй принц
Глава 5. Разговор о будущем в Доме Цинъюй
Глава 5. Двopцовыe секреты
Глава 5. Полуночный гость
Глава 4. Возвращение в столицу
Глава 4. Встретились, но не познакомились
Глава 4. Отец и сын
Глава 4. Практика и учеба
Глава 3. Сомнения
Глава 3. Поклон у реки
Глава 3. Жожо разъясняет иероглифы в имени младшего брата
Глава 3. Жёлтая книга без названия
Глава 2. Аудиенция при дворе. Часть вторая
Глава 2. Лунный свет в горах
Глава 2. Госпожа Лю
Глава 2. Рассказчик историй
Глава 1. Аудиенция при дворе. Часть первая
Глава 1. Посёлок
Глава 1– Черная ткань
Глaва 17. Его сердце пропустило удар
Глaва 13. Прогулка в одиночку
Глaва 1. Первое появление в пoмеcтье Фань
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.