/ 
Радость жизни Глава 15. Ещё увидимся, Фэй Цзe
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Joy-of-Life.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A0%D0%B0%D0%B4%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C%20%D0%B6%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2014.%20%D0%92%20%D0%BB%D0%B5%D1%82%D0%BD%D1%8E%D1%8E%20%D0%B6%D0%B0%D1%80%D1%83%20%D0%BE%D1%82%D1%8B%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D0%B2%D0%B5%D1%82%D0%BA%D1%83%20%D0%B7%D0%B8%D0%BC%D0%BD%D0%B5%D0%B9%20%D1%81%D0%BB%D0%B8%D0%B2%D1%8B%2A/6264799/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A0%D0%B0%D0%B4%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C%20%D0%B6%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2015.%20%D0%97%D0%B0%D1%81%D0%B0%D1%85%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B5%20%D1%8F%D0%B3%D0%BE%D0%B4%D1%8B%20%D0%B8%20%D1%85%D1%80%D0%B0%D0%BC%20%D0%A6%D0%B8%D0%BD/6218223/

Радость жизни Глава 15. Ещё увидимся, Фэй Цзe

Прошло время, снова наступила осень, и покрывало из хризантем окутало горы.

Фэй Цзе изначально должен был преподавать до конца лета, но ему нравился здешний воздух, морской ветер и стряпня в поместье графа Сынаня. A больше всего ему пришёлся по нраву его ученик, поэтому он всё тянул и тянул с отъездом, и в итоге задержался на несколько месяцев.

И вот в один из осенних дней Фэй Цзе, в совершенстве владевший ядами, а также прекрасно знающий, как продлить человеку жизнь в старости, ощупал свой округлившийся за последнее время живот. Сегодня, к своему сожалению, он получил письмо из столицы, и ему пришлось с неохотой сообщить матери графа Сынаня о своём отъезде. Зная, что Фэй Цзе прислали из столицы, старая госпожа не пыталась уговорить его остаться. Вместо этого она сказала ему несколько добрых слов и подарила толстенный красный конверт в знак благодарности.

На кромке дороги, ведущей от гавани Даньчжоу на запад, учитель и ученик остановились, чтобы попрощаться.

— Почему ты не послушался меня и не прекратил тренировки жёсткой ци, которая может разорвать тебя в любой момент?

— Учитель, но пока что никаких слишком больших проблем с этой техникой у меня нет.

— Если нет никаких проблем, тогда почему вчера вечером ты не смог удержаться и тайком на кухне выхлебал целый кувшин с вином?

— Это были непредвиденные обстоятельства, — жалобно посетовал Фань Сянь. В последние месяцы истинная ци в его теле стала очень агрессивной, и подобные случаи происходили довольно часто. По этой причине ему пришлось перестать рассказывать служанкам страшилки на ночь. Ведь во время этих историй, когда вечером они все вместе лежали у него на кровати обнявшись от страха, он мог по неосторожности совершить непростительную ошибку, дав своим рукам излишнюю волю.

— Изучив искусство ядов, ты овладел самым эффективным в мире способом убивать людей. Зачем учить что-то ещё?

— Потому что яд может легко навредить случайным людям?

Фэй Цзе посмотрел маленькому мальчику в глаза и спросил:

— Ты уверен, что в этом году тебе исполнится только шесть лет?

Фань Сянь невинно посмотрел на своего учителя:

— Не моя вина в том, что я так рано созрел.

Фэй Цзе вздохнул и пару раз сплюнул. Было трудно сохранить ясный рассудок, так долго пребывая рядом с этим маленьким плутом.

Настало время уходить. Фэй Цзе потрепал голову мальчика и посмотрел в сторону города Даньчжоу, где лазурное море плескалось вдали, создавая прекрасный фон для прощальной сцены.

— В будущем, если когда-нибудь правда приедешь в столицу… чтобы стать врачом, не забудь разыскать меня.

— Хорошо, — Фань Сянь уважительно поклонился. Он действительно был благодарен эксцентричному старику. С рождения в этом мире его душа взрослого скучала по стоящему собеседнику. Слепой юноша У Чжу был слишком холоден и немногословен, чтобы подходить на эту роль, поэтому это место занял учитель, который был не так-то прост. За тот год с небольшим, что Фэй Цзе провёл рядом с Фань Сянем, мальчик ясно почувствовал, что учитель ревностно оберегает и заботится о нём. И это не могло оставить его равнодушным.

— Перестань практиковать истинную ци…

— Учитель, иногда ты слишком много болтаешь…

— Может, это из-за того, что я уже стар, — Фэй Цзе одной рукой потрепал мягкие чёрные волосы Фань Сяня, в то время, как другой почесал свою седую голову.

— Но эта истинная ци в самом деле совершенно бесполезна. Она слишком сильна и неконтролируема, — Фэй Цзе не сдавался в попытках отговорить своего ученика. — В городе восточных варваров грозный мечник остался у меня в долгу, мы с ним в хороших отношениях. Если хочешь, то я могу отправить тебя ему в ученики.

Фань Сянь вдохнул холодный воздух:

— Ты говоришь о мастере-мечнике города восточных варваров?

— Всё верно, — сказал Фэй Цзе, пытаясь соблазнить его своим предложением. — Это один из четырёх великих грандмастеров. Он намного сильнее тебя.

Фань Сяня заинтересовало другое:

— Учитель, как ты с ним познакомился?

— Что ж, когда ему было восемь, его отец позвал меня, чтобы полечить мальчика. Этот чудик целыми днями стоял столбом в позе обнимающего дерево. Было очевидно, что он просто идиот. Я, не напрягаясь, полечил его немного, а потом через несколько лет услышал, что он освоил технику кругового боя на мечах и стал одним из великих грандмастеров.

Фань Сянь посмотрел на старика с презрением:

— Не напрягаясь полечил его? Даже если опустить тот факт, что, выходит, ты обманом получил с них деньги, так к тому же чуть не загубил будущего воина мирового класса своим вмешательством. Это никуда не годится.

Фэй Цзе сделал вид, что разозлился, и пошёл в сторону экипажа:

— Я обучил тебя основам использования ядов на живых существах, но есть ещё кое-что важное, о чём ты должен знать.

Фань Сянь подбежал к старику, его маленькие ножки были быстры словно ветер:

— Что же это?

— Определить яд довольно просто. Создать сочетание ядов тоже не сложно. Самая трудная часть — это подложить яд.

Фэй Цзе продолжил идти, не оборачиваясь.

Фань Сянь же остановился и осторожно обдумал его слова. За год, проведённый с Фэй Цзе, мальчик узнал, что в этом мире самым сложным было найти яд, который не будет иметь ни цвета, ни вкуса, ни запаха. А это значит, что ключевой момент состоял в том, каким именно способом яд подкладывали жертве.

Вдруг он смущённо улыбнулся. Не то чтобы он собирался стать наёмным убийцей. Пойти во дворец, чтобы убить императора у него планов тоже не было. Зачем тогда мучить себя подобными вопросами? Всё, что ему было нужно, так это удостовериться, что его не смогут отравить по приказу второй жены графа Сынаня. После того, как он целый год проучился у Фэй Цзе, у него появилась уверенность, что с этой задачей он справится.

Мальчик провожал экипаж глазами, пока тот не растаял вдалеке в облаке пыли. Стоя на краю дороги, Фань Сянь низко поклонился. Он знал, что старый извращенец, уезжающий в этом экипаже, сначала не хотел приезжать в Даньжчоу. Но за этот год, пока Фань Сянь следовал за ним, вскрывая трупы, препарируя лягушек и кроликов, они стали отлично понимать друг друга и сдружились, несмотря на разницу в возрасте.

После того, как Фэй Цзе уехал, Фань Сянь невольно загрустил, думая про себя: «Фэй Цзе действительно замечательный человек, только выглядит… немного жестоким».

**

После этого Фань Сянь долго не мог привыкнуть, что учителя больше нет рядом. Обычный мальчик из богатой семьи в его возрасте, скорее всего, собрал бы компанию сверстников и играл бы с ними. И хотя Фань Сянь был единственным ребёнком знатной семьи, живущим в Даньчжоу, здесь можно было найти немало друзей для игр подходящего возраста. Однако Фань Сянь понимал, что всё закончится так же, как тогда, когда он рассказывал истории, он просто не сможет подружиться со «сверстниками». Так как его психологический возраст был гораздо больше, чем у остальных детей в компании, он постоянно чувствовал, что является нянькой. Не всем хочется быть королём среди детей, чтобы потешить своё тщеславие. Ведь и в прошлом мире Фань Сяня не каждый взрослый мужчина согласился бы по своей воле работать воспитателем в детском саду.

После того как Фэй Цзе покинул Даньчжоу, Фань Сянь потерял единственного человека, с которым мог поговорить, и его жизнь стала намного скучнее. Мальчик стоял на ступеньках перед главным входом в имение графа Сынаня, глядя на проходящие толпы людей и чувствуя своё одиночество. Заключённый в тело ребёнка, он не знал, что ему делать.

Фань Сянь вспомнил, что впервые попав в этот мир, представлял себе потрясающие занятия, которым будет предаваться. Думая об этом, он невольно улыбнулся. В прошлой жизни, когда он жалким инвалидом лежал на больничной койке, его возможности были сильно ограничены. Попав в этот мир, он думал, что обладает преимуществом по отношению к остальным людям, потому что знает, как изготовить мыло или стеклянную посуду. Это было лишь началом списка простых, но полезных вещей из прошлого мира, которые он мог бы принести в этот…

Позже, когда Фань Сянь узнал, что мыло и стекло уже есть в этом мире, он не особо переживал. Однако, когда Фэй Цзе уезжал, Фань Сянь не только увидел у него четырёхколёсную карету, но ещё и сёдла со стременами у конных сопровождающих. Это был такой удар, что мальчик чуть не заплакал.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 65. Летнее солнцестояние
Глава 64. Та женщина
Глава 63. Долгие разговоры
Глава 62. Подставить перед императором
Глава 61. Борьба в императорском дворце
Глава 60. Виноградная беседка упала
Глава 59. Аромат откровенности
Глава 58. Пытки слабой женщины в императорской тюрьме
Глава 57. Самоубийство командира патруля
Глава 56. Книжный магазин Даньбо
Глава 55. Любовное свидание без ущерба для книготорговли
Глава 54. Главный наблюдатель жертвенного приказа добивается руки красавицы
Глава 53. Разговор о столице за стенами Цанчжоу
Глава 52. Жизнь Ван Циняня
Глава 51. Фань Сянь начинает действовать
Глава 50. Расследование
Глава 49. Совет да любовь
Глава 49. Покушение на улице Нюлань
Глава 48. Тренировка с винтовкой
Глава 48. Взберётся ли муравей на дерево?
Глава 47. Осеннее безделье
Глава 47. Ночная супружеская беседа
Глава 46. Медовый месяц на горе Цаншань
Глава 46. Приказчик Е из Дома Цинъюй*
Глава 45. Барышня Сысы
Глава 45. Домашняя школа
Глава 44. Подарок
Глава 44. Череда моментов влюблённости
Глава 43. Свадьба. Часть 2
Глава 43. Взломанное окно
Глава 42. Свадьба. Часть 1
Глава 42. Войти в комнату
Глава 41. Сборник стихов и речи на бумаге
Глава 41. Визит
Глава 40. Искусство просчитывать
Глава 40. Посмотреть на невесту
Глава 40. На подходах к стoлицe
Глава 39. Листовки сыплются, как снег
Глава 39. Мудрейшая вдовствующая императрица
Глава 39. Пoкидая Даньчжоу
Глава 38. Ясное небо после осеннего дождя
Глава 38. Пощёчина
Глава 38. Ночь перед отъездом
Глава 37. Тайна сундука. Часть 2
Глава 37. Во дворце
Глава 37. B cтoлицу?
Глава 36. Тайна сундука. Часть 1
Глава 36. Тяжба
Глава 36. Вecна четвёртого года эпохи Цин
Глава 35. Кто же такие подосланные убийцы?
Глава 35. Комедия в суде и вне его
Глава 35. Ночь. Дождь. Воспоминания о былом
Глава 34. Дворец Возвышенной Истины
Глава 34. Угроза судебного дела
Глава 34. У Чжу кpут
Глава 33. К сердцу каждого человека есть ключ
Глава 33. Страдания в дерюжном мешке
Глава 33. Беззаботные годы
Глава 32. Евнух Хун
Глава 32. Благоухание
Глава 32. Кораблекрушение
Глава 31. Проникнуть во дворец, пока все думают, что он пьян
Глава 31. Сы Лили
Глава 31. Песня над морем
Глава 30. Великие шедевры древности
Глава 30. Цзинван произносит речь
Глава 30. Прошлое
Глава 29. Пир
Глава 29. Сила шедевра
Глава 29. Литературный воp
Глава 28. Мутные воды и тайные договорённости
Глава 28. Первый удар стихами
Глава 28. Ночь, красавица и запись книги по памяти
Глава 27. Поразительные новости из Северной Ци
Глава 27. У озера
Глава 27. Контрольная Палата
Глава 26. Поспешное возвращение в поместье
Глава 26. Ещё одна встреча с Го Баокунем
Глава 26. Cтарик с ногами, покрытыми одеялом
Глава 25. Моя рука в её волосах
Глава 25. Поместье Цзинвана
Глава 25. Тoфу подобный нефриту
Глава 24. Тётушки
Глава 24. Поэзия
Глава 24. Убийца
Глава 23. Леденящий душу императорский дворец
Глава 23. Простые доводы
Глава 23. Mаoкоуцзы
Глава 22. В этом мире никому нельзя верить
Глава 22. Начало лета
Глава 22. Литературные рабы
Глава 21. В Восточном дворце взвешена мера ума и глупости
Глава 21. Коммерческий план
Глава 21. Бoль
Глава 20. Опытный господин Синь
Глава 20. Разговор брата и сестры
Глава 20. На вeршине скалы
Глава 19. Переговоры без прикрас
Глава 19. Юный счетовод
Глава 19. Вoпpос репутации
Глава 18. Послы Северной Ци прибыли
Глава 18. Это была она
Глава 18. Kpoвь и слёзы
Глава 17. Чёрный сундук и отравленные иглы
Глава 17. Я передаю тебе этот нож
Глава 16. Повышение не кстати
Глава 16. Уважаемый господин
Глава 16. Пиcьмо из столицы
Глава 15. Наследный принц пожаловал
Глава 15. Засахаренные ягоды и храм Цин
Глава 15. Ещё увидимся, Фэй Цзe
Глава 14. В летнюю жару отыскать ветку зимней сливы*
Глава 14. Контрольная Палата внутри и снаружи
Глава 14. Кто этот бедняга торговец морской солью?
Глава 13. Классический сюжет о ссоре обольстительниц
Глава 13. Простое и грубое объяснение
Глава 12. Запах тмина доносится с берега озера
Глава 12. В карете
Глава 12. Жёсткая ци
Глава 11. Больше нет преград, чтобы уехать за город на время летней жары
Глава 11. Принц Цзинван
Глава 11. Пятый грандмаcтeр?
Глава 10. Ты заклеил, я заклеил, все заклеили
Глава 10. Беззастенчивые вопросы
Глава 10. Подарить горы, воды и зелёную табакерку
Глава 10. Сила характера и как следует себя держать?
Глава 9. Благотворное влияние просвещения
Глава 9. Большой расколовшийся гроб и маленькие уловки
Глава 9. На верхнем этаже рeсторана
Глава 9. Возраст не играет роли
Глава 8. Экзаменатор, оказывается, интересная должность
Глава 8. О славных традициях ночного головореза
Глава 8. Бульварное чтиво
Глава 8. Кладбище
Глава 7. Долбаные экзамены
Глава 7. Большие ссоры вспыхивают из–за мелочей
Глава 7. Драгоценная книга с красными страницами
Глава 7. На самом деле гость
Глава 6. Утомительный разговор на берегу
Глава 6. Утренняя перекличка в Жертвенном приказе
Глава 6. Словно старый друг из родных мест
Глава 6. Твёрдая подушка
Глава 5. Второй принц
Глава 5. Разговор о будущем в Доме Цинъюй
Глава 5. Двopцовыe секреты
Глава 5. Полуночный гость
Глава 4. Возвращение в столицу
Глава 4. Встретились, но не познакомились
Глава 4. Отец и сын
Глава 4. Практика и учеба
Глава 3. Сомнения
Глава 3. Поклон у реки
Глава 3. Жожо разъясняет иероглифы в имени младшего брата
Глава 3. Жёлтая книга без названия
Глава 2. Аудиенция при дворе. Часть вторая
Глава 2. Лунный свет в горах
Глава 2. Госпожа Лю
Глава 2. Рассказчик историй
Глава 1. Аудиенция при дворе. Часть первая
Глава 1. Посёлок
Глава 1– Черная ткань
Глaва 17. Его сердце пропустило удар
Глaва 13. Прогулка в одиночку
Глaва 1. Первое появление в пoмеcтье Фань
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.