/ 
Финалом Злодейки Может Быть Только Смерть Глава 69
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Death-Is-The-Only-Ending-For-The-Villainess.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A4%D0%B8%D0%BD%D0%B0%D0%BB%D0%BE%D0%BC%20%D0%97%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%B9%D0%BA%D0%B8%20%D0%9C%D0%BE%D0%B6%D0%B5%D1%82%20%D0%91%D1%8B%D1%82%D1%8C%20%D0%A2%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%BA%D0%BE%20%D0%A1%D0%BC%D0%B5%D1%80%D1%82%D1%8C%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2068/6098289/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A4%D0%B8%D0%BD%D0%B0%D0%BB%D0%BE%D0%BC%20%D0%97%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%B9%D0%BA%D0%B8%20%D0%9C%D0%BE%D0%B6%D0%B5%D1%82%20%D0%91%D1%8B%D1%82%D1%8C%20%D0%A2%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%BA%D0%BE%20%D0%A1%D0%BC%D0%B5%D1%80%D1%82%D1%8C%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2070/6098291/

Финалом Злодейки Может Быть Только Смерть Глава 69

- Что....?!

Испугавшись от неожиданности, я обернулась. Золотые волосы ослепительно сияли на солнце.

- О, это амулет.

Никогда ни о чем не задумывающийся человек, без каких-либо вопросов, уверенно раскрывал чужой подарок.

- Должно быть, ты подбирала его под цвет моих волос.

Крон-принц, смотря на золотой амулет с выгравированным защитным заклинанием с ухмылкой заговорил.

'О чем он, блин, вещает?'

Уставившись на него, я нахмурилась:

- Пожалуйста, отдайте обратно.

Я потянулась забрать коробку. Однако в этот момент, он вздернул руку вверх. Чуть ли не настолько высоко, насколько мог.

'Ах ты сукин сын!'

Подпрыгнув, я попыталась достать коробку. Почти поймала её, когда его рука снова поднялась выше.

Я подскакивала еще несколько раз, но никак не могла сравняться с ним в росте. И все продолжала прыгать на месте.

- Ты скачешь, как ребенок.

Внезапно, легкий ветерок пронесся у моей головы, щекоча мне лоб. Лишь тогда я оставила попытки добраться до коробки и оглянулась на наследного принца.

Красные глаза, полные издевательских смешинок, изогнулись полумесяцами. Моя макушка была охвачена жаром.

- Ваше Высочество, что вы делаете?

- Это мне, не так ли? Почему бы тебе просто не признать это.

Что. Тебе. Тебе?!

Я хотела закричать, однако была вынуждена смириться с этим.

[Интерес 10%]

Эти драгоценные 10%. Заработанные моими страданиями во время сюжетного квеста. Знак того, что моя смерть до сих пор не слишком далеко.

- Извините, но....

Я сжала зубы и вымученно улыбнулась.

- Это не ваш подарок.

- Тогда какому уроду ты собиралась отдать его?

- ....Что?

- Скажи мне, кто этот ублюдок. Я доставлю его вместо тебя.

Обещая доставить подарок по адресу, он осмотрелся по сторонам красными глазами. Его правая рука легла на эфес меча на поясе.

Если я скажу ему, кто это, он немедленно вытащит меч и начнет убивать. Может, меня, может, того, кого я назову....

'Ха.... Ты не был таким сумасшедшим в нормальном режиме.'

Тяжело сглотнув, я ответила:

- Я планировала отдать его своему второму брату.

'Рейнольд, прости.'

Я мысленно извинилась перед Рейнольдом, за то, что продала его. Лучше его, чем Винтера.

К счастью, оправдаться родственными связями получилось, и крон-принц не обнажил меч.

- Поспешу тебя огорчить - твой второй брат не заинтересован в твоих подарках.

Вот только, вместо этого, он покосился на Рейнольда, дразня меня.

Я повернулась в том же направлении, не понимая, что он имеет в виду, и тут же нахмурилась. Рейнольда и Дерика плотным кольцом окружали леди, подходящие с подарками.

- Смотри, отец! Ну и кто тут теперь не популярен?

На заднем фоне Рейнольд, сумевший реабилитироваться после утренней моральной травмы, с возбужденным лицом звал герцога.

Наследный принц был прав. Сомневаюсь, что я в состоянии прорваться сквозь толпу женщин и вручить Рейнольду подарок.

'Я не хочу отдавать амулет ему, пока он не один.'

Тем не менее, я также не чувствовала, что должна дарить его крон-принцу.

- ....Разве у Вашего Высочества нет множества других поклонниц, кроме меня, которые могли бы преподнести вам свои подарки?

- Мне нравится этот.

Он вынул амулет из коробки и прикрепил себе на грудь.

- Пусть это будет выражением привязанности человека, который когда-то был глубоко влюблен.

- Вы-выражением привязанности?

Я невольно бросила на него потрясенный взгляд.

- Я только что сказала вам, что это подарок для моего брата.

- Или можешь считать это данью уважения наследному принцу от граждан Империи.

Он вдруг угрожающе сверкнул алыми глазами. Значит, амулет заберут в любом случае, если не как подарок, то в качестве дани.

- Ха... Как вам будет угодно.

Ну и что мне делать, если он так хочет получить амулет? Я еще не решила, кому его отдать, а крон-принц тоже был главным героем.

Глядя на золотой амулет, идеально ровно пристегнутый к груди

наследного принца, я с тоской пробормотала:

- ....Вашему Высочеству идет.

Это был неохотный комплимент, сквозь зубы. Но крон-принц ухмыльнулся, словно ему было приятно его услышать.

- Правда?

[Интерес 12%]

Интерес вырос на 2%.

'Неплохой результат, верно?'

В этот момент. Туууу-. С платформы раздался громкий воющий звук. Сигнал, предупреждающий о скором начале охоте.

Наследный принц забрался на здоровенного коня, которого вел за собой. И высокомерно посмотрел на меня сверху вниз.

- В обмен на подарок я лично поймаю достойную тебя дичь.

- Что? Ох, нет! Вам не нужно.....

- Можешь рассчитывать на меня.

Не успела я отказаться, как он ускакал к герцогу и двум братьям.

'Лучшей наградой для меня было бы не встречаться с тобой.'

Пока в моей голове крутились слова, которые я не могла произнести.

- Здравствуйте, герцог Эккарт.

Крон-принц громко поприветствовал герцога. Атмосфера среди участников предстоящей охоты накалилась прежде, чем до меня это дошло. Потому что оттуда им было слышно лучше, чем мне.

- Приветствую восходящее солнце Империи.

Герцог поздоровался с наследным принцем должным образом. Тот внимательно оглядел герцога, весело улыбнулся и выдал:

- Вы, похоже, тоже получили от леди такой подарок.

- ...Эм?

- Я забыл спросить, какой эффект имеет мой амулет. Что за заклинание выгравировано у герцога?

'Больной ублюдок! Захлопнись!!'

Меня перекосило от ужаса. Герцог, Дерик, Рейнольд. Глаза троих одновременно обратились ко мне.

И....

'Интерес - 1%'

[Интерес 29%]

'Интерес - 1%'

[Интерес 30%]

Интерес Дерика, равный 30%, и 31%-ный интерес Рейнольда упали один за другим. Уверена, если бы и у герцога был интерес, он бы тоже потерял несколько процентов.

- Ха....

Это было, когда я, трясясь от злости, яростно уставилась на крон-принца. Почувствовав мой пылающий взгляд, наследный принц поглядел на меня и с наглой мордой помахал рукой.

В этот момент у меня случился серьезный внутренний конфликт: я разрывалась между желанием продемонстрировать ему средний палец и чувством самосохранения.

Впрочем, еще до того, как я сделала выбор, раздался звук рога, оповещающий о начале соревнований.

- Н-но!

- Хийя!

Дворяне на конях двинулись в лес. Тыгыдык-, Тыгыдык-. К тому времени, как пыль осела, центр поляны опустел.

'В итоге, я не смогла поговорить ни с кем, кроме наследного принца.....'

Неважно, насколько сильно я старалась избегать мужских персонажей. У меня никогда не было намерения специально ронять их интерес.

Пока я тупо пялилась туда, где уже никого не осталось.

- Леди Пенелопа Эккарт?

Меня внезапно позвали. Обернувшись, я увидела незнакомую мне женщину, стоявшую передо мной с элегантной улыбкой.

- Я боялась, что вы не придете, но вы приняли мое приглашение. Какое счастье.

- А....

Я сразу определила, кто она. Некоторое время у меня ушло на раздумья над ответом. Несмотря на то, что я была выше её по статусу, женщина выглядела старше меня.

Кроме того, в Империи действовало негласное правило относиться к людям, побывавшим в браке, почтительнее, чем к незамужним.

- Добрый день, графиня Дортия.

Подумав, я поприветствовала её и вежливо поклонилась.

Настоящая Пенелопа ответила бы что-то в духе: "Ты кто?" или "Гордись предоставленной тебе честью услышать мой ответ".

~ Пенелопа, тебе лучше заодно найти себе более престижное место в обществе.

Я поступала так, потому что вдруг вспомнила с какой надеждой смотрел на меня герцог во время завтрака.

- Спасибо за приглашение. Благодаря вам я проведу день в приятной компании.

Мне совсем не хотелось принимать приглашение. Однако я не могла сказать это организатору в лицо.

Глаза графини Дортии слегка расширились. Вероятно, из-за того что "бешеная псина герцога" из слухов вела себя прилично и даже поздоровалась. Несколько секунд спустя она подавила свое удивление и странно улыбнулась.

- Чаепитие началось в полдень. Все уже собрались. Не откажетесь пройти со мной, леди?

Графиня Дортия отвернулась и повела меня за собой. Следуя за ней, я вспоминала её недавнюю странную улыбку.

'Это немного неловко.....'

Что ж, здесь хотя бы больше нет парней, которые в любое время не против попытаться меня убить. Что может пойти не так там, где истосковавшиеся по общению женщины собираются поболтать?

'Если будет неинтересно, я могу просто найти подходящий предлог и уйти.'

Особо не задумываясь над этим, я побрела за ней. А потом, как обычно, все пошло не так.

 

☼☼☼


Перевод: Mirasa

Спасибо за прочтение!

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 187
Глава 186
Глава 185
Глава 184
Глава 183
Глава 182
Глава 181
Глава 180
Глава 179
Глава 178
Глава 177
Глава 176
Глава 175
Глава 174
Глава 173
Глава 172
Глава 171
Глава 170
Глава 169
Глава 168
Глава 167
Глава 166
Глава 165
Глава 164
Глава 163
Глава 162
Глава 161
Глава 160
Глава 159
Глава 158
Глава 157
Глава 156
Глава 155
Глава 154
Глава 153
Глава 152
Глава 151
Глава 150
Глава 149
Глава 148
Глава 147
Глава 146
Глава 145
Глава 144
Глава 143
Глава 142
Глава 141
Глава 140
Глава 139
Глава 138
Глава 137
Глава 136
Глава 135
Глава 134
Глава 133
Глава 132
Глава 131
Глава 130
Глава 129
Глава 128
Глава 127
Глава 126
Глава 125
Глава 124
Глава 123
Глава 122
Глава 121
Глава 120
Глава 119
Глава 118
Глава 117
Глава 116
Глава 115
Глава 114
Глава 113
Глава 112
Глава 111
Глава 110
Глава 109
Глава 108
Глава 107
Глава 106
Глава 105
Глава 104
Глава 103
Глава 102
Глава 101
Глава 100
Глава 99
Глава 98
Глава 97
Глава 96
Глава 95
Глава 94
Глава 93
Глава 92
Глава 91
Глава 90
Глава 89
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 61
Глава 60
Глава 59
Глава 58
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 42
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 35
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 27
Глава 26
Глава 25
Глава 24
Глава 23
Глава 22
Глава 21
Глава 20
Глава 19
Глава 18
Глава 17
Глава 16
Глава 15
Глава 14
Глава 13
Глава 11
Глава 10
Глава 9
Глава 8
Глава 7
Глава 5
Глава 4
Глава 3
Глава 2
Глава 1. Пролог
Персонажи и фанарты [Обновлено 28.08.2021]
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.