/ 
Финалом Злодейки Может Быть Только Смерть Глава 162
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Death-Is-The-Only-Ending-For-The-Villainess.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A4%D0%B8%D0%BD%D0%B0%D0%BB%D0%BE%D0%BC%20%D0%97%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%B9%D0%BA%D0%B8%20%D0%9C%D0%BE%D0%B6%D0%B5%D1%82%20%D0%91%D1%8B%D1%82%D1%8C%20%D0%A2%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%BA%D0%BE%20%D0%A1%D0%BC%D0%B5%D1%80%D1%82%D1%8C%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20161/7107821/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A4%D0%B8%D0%BD%D0%B0%D0%BB%D0%BE%D0%BC%20%D0%97%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%B9%D0%BA%D0%B8%20%D0%9C%D0%BE%D0%B6%D0%B5%D1%82%20%D0%91%D1%8B%D1%82%D1%8C%20%D0%A2%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%BA%D0%BE%20%D0%A1%D0%BC%D0%B5%D1%80%D1%82%D1%8C%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20163/7169086/

Финалом Злодейки Может Быть Только Смерть Глава 162

Когда от меня потребовали переехать во дворец, я очнулась.

- Ваше Высочество, Ваше Высочество!

Я поспешно вцепилась в руку кронпринца, державшего мое запястье. Он сердито нахмурился:

- Что ты делаешь? Почему ты еще не встала?

- Ваше Высочество, пожалуйста, успокойтесь и сядьте. Это пустяк, - попыталась я угомонить наследного принца. Даже если я и переживала стресс, тело Пенелопы изначально было хилым, что компенсировало её буйный темперамент.

Однако мое успокоение, похоже, возымело обратный эффект.

- Ха, тогда что для леди не "пустяк"? - спросил он, холодно прищурившись, и с сарказмом добавил: - Может, ты должна умереть от голода и оказаться в могиле, чтобы это перестало быть пустяком?

- Не делайте из мухи слона. Это меня не убьет. И даже в этом случае, какое это имеет отношение к вам, Ваше Высочество? - безразлично осведомилась я. Мне правда стало любопытно.

Не так давно он предлагал мне отношения не завязанные на каких-либо чувствах. Так почему он так негодует из-за того, что я похудела? Как будто любит меня.

~ …Люблю?

~ Разве подобные сентиментальные слова нам подходят? Что с тобой?

Сказанное им в тот день было высечено в моей памяти и потому сейчас всплыло в голове. 76% интереса означали привязанность, а не любовь.

 

<СИСТЕМА>

Желаете проверить Интерес [Каллисто]?

[4 Миллиона Золота] \ [200 Репутации]

 

Я безучастно уставилась на белое системное окно, некоторое время парившее в воздухе, и медленно разжала пальцы поймавшей меня руки.

- Подвергаюсь насилию ли, голодаю ли и теряю из-за этого вес....

- ....

- Это не имеет к Вашему Высочеству никакого отношения. И это пустяк.

Когда я полностью убрала руку, системное окно наконец исчезло.

Конечно, если я не буду так холодна, как сейчас, и буду вести себя с ним более ласково, как с Иклисом, возможно, я получу 100% и услышу то, что хочу.

Но у меня нет времени. В этой ситуации даже проверка его интереса была бы напрасной тратой средств.

Я ожидала, что наследный принц придет в ярость из-за моего грубого тона, однако вместо этого он посмотрел на меня пару секунд и тихо пробормотал:

- ...Неужели беспокойство о ком-то - это плохо?

Хотя выражение его лица было спокойным, я могла ощутить остатки гнева, который он сдерживал, шумно вздыхая. Впрочем, это не помешало мне бесчувственно спросить:

- Почему?

- Что?

- Почему вы беспокоитесь обо мне?

- Леди...

- …Какие у нас сейчас отношения? - равнодушно спросила я в ответ на предупреждающий оклик кронпринца.

- Не настолько близкие, как хотелось бы, - бодро ответил наследный принц. - Я предложил тебе встречаться и надеюсь, что мы официально обручимся.

- Вернувшись с банкета, я хорошенько обдумала ваше предложение.

Его реплики были полны уверенности, причины которой мне были неизвестны. Я понятия не имела, откуда она взялась, но видела в ней возможность договорить то, что он не дал мне сказать.

- С какой бы стороны я на это ни посмотрела, я могу лишь отказаться. Мой ответ - нет, Ваше Высочество.

- Ха... Ты меня с ума сведешь, - растерянно рассмеялся сбитый с толку кронпринц и поднял руки, начав тереть лицо.

Я понимала, что наш диалог проходит немного неправильно, однако решила закрыть на это глаза. Хорошо, что я смогла сказать это перед церемонией совершеннолетия.

Наследный принц, некоторое время терший лицо, вскоре опустил руки и снова взглянул на меня. Его глаза слегка покраснели.

- Леди, мы только что говорили о твоем питании и здоровье. Зачем было поднимать этот вопрос именно сейчас?

- Я с самого начала собиралась это...

- Почему нет? Назови мне причину, - раздраженно перебил меня кронпринц и вновь сел напротив меня.

Я наконец почувствовала, что мне дали возможность объясниться.

- К твоему сведению, я не приму еще один неубедительный ответ, вроде того, что я чуть не убил тебя, леди, - предупредил меня он тихим голосом. - Я дал тебе кучу возможностей. Шансов отомстить.

Хотя он вел себя как сумасшедший, он все же дал мне несколько попыток перерезать ему глотку. Поэтому, если раньше его проступок был приемлемой причиной для отказа от его предложения, сейчас его уже недостаточно. Я кивнула и ответила.

- Причина не в этом.

- Тогда в чем?

- В том, что у нас с Вашим Высочеством разные цели и желания.

- Разные цели? ...Желания? Не думаю, что ты говорила что-то подобное в тот день.

Наследный принц глубоко вздохнул, обескураженный моими словами. Тук-, Тук-. Он побарабанил по столу, нахмурившись.

- Разве так сложно согласиться по расчету выйти замуж за человека, с которым вы ладите?

Согласиться было несложно. Просто ситуация была не из приятных. Не услышав от меня ответа, он пробурчал, уговаривая меня:

- Я не требовал, чтобы ты стала наследной принцессой, леди. Я предложил тебе стать моей партнершей, с которой я разделю всю свою жизнь. Это намного лучше, чем политический брак с незнакомцем.

- Как вы можете быть так уверены, что вы лучше моих потенциальных женихов?

- Потому что я красивее, - высокомерно задрал он подбородок.

Пусть и размышляла о серьёзных вещах, в этот момент я не смогла удержаться от смеха.

- Ты смеешься?

Каллисто впился в меня возмущенным взглядом, но остановиться было выше моих сил.

Если бы я была настоящей Пенелопой, если бы я была дворянкой, родившейся и выросшей здесь, возможно, мне было бы приятно услышать его слова.

Вот только это было не так.

- Ваше Высочество, - наконец смогла перебороть себя я и заговорила, оставив лишь широкую улыбку на лице. - Во-первых, я больше не "гадкий утенок из дома герцога", как вы выразились.

Он сдвинул брови, не уловив причинно-следственной связи:

- Что ты имеешь в виду?

- Настоящая благородная леди вернулась.

- ...Настоящая благородная леди?

- Биологическая дочь герцога.

На мой ответ он просто скривился, не выглядя при это особо удивленным.

- Похоже, вы знали.

- Слышал от Седрика, что атмосфера в герцогстве странная. Я думал, это просто слухи, но, видимо, нет.

Признавшись в своем всезнании, он резко задал встречный вопрос:

- Однако как это связано с нашими отношениями?

- Я - фальшивка.

Я тут же пожала плечами и добавила:

- Фальшивка должна уйти, когда возвращается оригинал.

- В каком веке такое практиковали? - недоумевал Каллисто. - Ты шесть лет прожила как влиятельна дворянка, а когда появилась родная дочь герцога, он решил тебя выгнать? Ты из-за этого голодаешь?

- Это не так, Ваше Высочество. Пожалуйста, прекратите. Если нас кто-то услышит, то подумает, что я действительно умираю от голода.

- ....

Он внезапно замолчал. От его сострадательной ауры, которую он излучал неведомым образом, мне стало неудобно. Я хмуро изложила свою точку зрения:

- Даже если я буду помолвлена с вами, вам это не принесет никакой пользы, Ваше Высочество.

- ....

- Даже если герцог не вычеркнет мое имя из семейного реестра и будет продолжать обращаться со мной как со своей настоящей дочерью, это не изменит моего настоящего статуса в глазах знати. В конце концов, кровь гуще воды.

- Ты меня совсем не слушала, - резюмировал кронпринц, до этого момента молча внимавший моим словам. - Я выбрал тебя, Пенелопа Эккарт. Тебя, а не настоящую дочь герцога.

- Ваше Высочество.

- Разве тебе это не выгодно? Раз настоящая дочь герцога вернулась, уход из особняка не так сильно отразится на тебе.

- .....

- Герцог не сможет выставить тебя сразу, как ты говоришь. Это не решается так быстро.

- ...

- Если он соберется выгнать тебя, просто приходи во дворец. Это ведь всё уладит? Почему ты всё усложняешь?

Он непонимающе посмотрел на зависшую меня:

- Мне кажется, мы очень нравимся друг другу. Или я ошибаюсь?

Тот факт, что он знал об этом, заставил мое сердце трепетать.

Мы оба испытываем друг к другу чувства. Тем не менее, к сожалению, это тот вид чувств, которые никогда не смогут развиться во что-то большее.

'Вот почему мы с тобой не можем быть вместе.' - с горечью подумала я про себя.

Мое сердце медленно успокоилось, и мне удалось выдавить:

- ..."Нравится" - это не любовь.

- Мы уже не дети, о какой любви ты говоришь, леди?

Наследный принц довольно нервно возразил:

- Это глупое чувство - всего лишь самообман, который неизбежно когда-нибудь раскроется. Ты должна знать об этом.

- ......

- Появление биологической дочери герцога ничего не объясняет. Это больше похоже на отговорку. Назови мне настоящую причину, а не жалкое оправдание.

- ....

- Было бы более убедительно, если бы ты заявила, что я тебе не нравлюсь.

- Вы мне не нравитесь.

В этот момент причина отказа, которую мне было сложно объяснить словами даже самой себе, стала ясна как день. Я подняла голову и взглянула Каллисто в глаза.

- Я не хочу брака без любви, Ваше Высочество.

- .....

- Я не хочу быть с человеком, который не любит меня, и которого не люблю я сама. Теперь это достаточно веская причина для вас?

Когда я наблюдала за дрожью ошеломленных алых глаз, у меня проскочила мысль:

'Так и должно было быть.'

 

☼☼☼

(╮°-°)╮┳━━┳ ( ╯°□°)╯ ┻━━┻

Перевод: Mirasa

Спасибо за прочтение!

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 187
Глава 186
Глава 185
Глава 184
Глава 183
Глава 182
Глава 181
Глава 180
Глава 179
Глава 178
Глава 177
Глава 176
Глава 175
Глава 174
Глава 173
Глава 172
Глава 171
Глава 170
Глава 169
Глава 168
Глава 167
Глава 166
Глава 165
Глава 164
Глава 163
Глава 162
Глава 161
Глава 160
Глава 159
Глава 158
Глава 157
Глава 156
Глава 155
Глава 154
Глава 153
Глава 152
Глава 151
Глава 150
Глава 149
Глава 148
Глава 147
Глава 146
Глава 145
Глава 144
Глава 143
Глава 142
Глава 141
Глава 140
Глава 139
Глава 138
Глава 137
Глава 136
Глава 135
Глава 134
Глава 133
Глава 132
Глава 131
Глава 130
Глава 129
Глава 128
Глава 127
Глава 126
Глава 125
Глава 124
Глава 123
Глава 122
Глава 121
Глава 120
Глава 119
Глава 118
Глава 117
Глава 116
Глава 115
Глава 114
Глава 113
Глава 112
Глава 111
Глава 110
Глава 109
Глава 108
Глава 107
Глава 106
Глава 105
Глава 104
Глава 103
Глава 102
Глава 101
Глава 100
Глава 99
Глава 98
Глава 97
Глава 96
Глава 95
Глава 94
Глава 93
Глава 92
Глава 91
Глава 90
Глава 89
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 61
Глава 60
Глава 59
Глава 58
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 42
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 35
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 27
Глава 26
Глава 25
Глава 24
Глава 23
Глава 22
Глава 21
Глава 20
Глава 19
Глава 18
Глава 17
Глава 16
Глава 15
Глава 14
Глава 13
Глава 11
Глава 10
Глава 9
Глава 8
Глава 7
Глава 5
Глава 4
Глава 3
Глава 2
Глава 1. Пролог
Персонажи и фанарты [Обновлено 28.08.2021]
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.