/ 
Финалом Злодейки Может Быть Только Смерть Глава 113
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Death-Is-The-Only-Ending-For-The-Villainess.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A4%D0%B8%D0%BD%D0%B0%D0%BB%D0%BE%D0%BC%20%D0%97%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%B9%D0%BA%D0%B8%20%D0%9C%D0%BE%D0%B6%D0%B5%D1%82%20%D0%91%D1%8B%D1%82%D1%8C%20%D0%A2%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%BA%D0%BE%20%D0%A1%D0%BC%D0%B5%D1%80%D1%82%D1%8C%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20112/6098333/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A4%D0%B8%D0%BD%D0%B0%D0%BB%D0%BE%D0%BC%20%D0%97%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%B9%D0%BA%D0%B8%20%D0%9C%D0%BE%D0%B6%D0%B5%D1%82%20%D0%91%D1%8B%D1%82%D1%8C%20%D0%A2%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%BA%D0%BE%20%D0%A1%D0%BC%D0%B5%D1%80%D1%82%D1%8C%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20114/6098335/

Финалом Злодейки Может Быть Только Смерть Глава 113

Я впервые видела, чтобы в этих серых глазах плескалась такая буря эмоций. На его щеках блестели подозрительные мокрые дорожки.

Однако лицо Иклиса все также оставалось невыразительным, как у манекена, поэтому я не сразу заметила.

Что он плачет.

- .....Иклис.

Слезы ручьем текли по его холодному, как камень, кукольном лицу.

Понаблюдав за ним пустым взглядом несколько мгновений, я наконец выдавила из себя:

- Ты....ты плачешь?

Мой голос дрожал. Я не верила своим глазам.

- .....

Иклис не ответил; казалось, он даже не дышал. Просто смотрел на меня, обливаясь слезами. Но над его головой опасно мигала темно-красная полоска индикатора.

Мое сердце пропустило удар.

Я машинально подняла руки к его щекам.

- Не разводи сырость, Иклис. Почему ты ревешь? - успокаивала я его, как родитель своего ребенка, стирая влагу с лица. И заодно нажала на [8 Миллионов Золота] в системном окне, все еще парящем рядом.

После чего строка [Проверить Интерес] обновилась.

[Интерес 84%]

'...Что?'

Я подавилась воздухом при виде четких белых цифр.

'Почему. Почему 84%?'

Во мне проснулся паникер.

В последний раз когда я проверяла его интерес, он определенно равнялся 86 процентам.

'Я хорошо помню это.....'

Интерес Иклиса впервые упал.

- .....Пожалуйста, скажи мне, - требовательно уставилась я на него, перестав вытирать его лицо.

- Кто это человек?

Я пришла в себя и не колеблясь сообщила напряженным голосом:

- Наследный принц.

Это была чистая правда. Глаза Иклиса задрожали.

- Наследный....принц?

- Да.

Невозмутимый зареванный Иклис скуксился. Причина была очевидна.

Крон-принц - главный виновник уничтожения его родной страны.

- Он остановился в особняке герцога, потому что ему было о чем со мной поговорить. И он должен был передать мне кое-что.

- Что он вам дал? - моментально задал новый вопрос Иклис.

- Я получила от дворца древнюю реликвию и некоторые документы, - мягко отозвалась я, опустив часть с получением алмазной шахты. Рассказывать ему об этом было ни к чему.

Вместо этого я для убедительности добавила:

- Я могла попросить все, что угодно, в качестве приза за первое место в охотничьих соревнованиях.

- Почему этот человек пришел передать вам награду лично?

- Иклис.

Однако Иклис, похоже, не был убежден.

Более того, даже зная, что это был наследный принц, он грубо назвал его "этим человеком", а не "Его Высочеством". Это была вопиющая дерзость для раба.

Собственно, поэтому я и окликнула его.

Он пристально смотрел на меня, не моргая, и мне внезапно стало немного страшно. Но я должна была ему ответить, какой бы ни была его реакция.

- Я болела.

Мне в голову не пришло ничего лучше. Впрочем, так тоже сойдет. Наверное.

Глаза Иклиса медленно округлились от удивления.

- Болели?

- Поэтому я не могла пойти во дворец, а тут, по случайности, наследный принц проезжал мимо особняка.

- ........

- Я была не в состоянии встретиться с тобой или сказать об этом.

Наконец, допрос подошел к концу.

- ......

Потому что у Иклиса закончились вопросы.

Словно не зная, что еще сказать, он тихо прошептал после долгой паузы:

- Вам.....было очень плохо?

- Я перестаралась во время охоты и поплатилась за свою неосторожность.

- .......

- В то время я даже не могла подняться с постели.

Не знаю, какое выражение лица у меня было, когда я непринужденно врала ему. Но через секунду я почувствовала что-то теплое своей рукой.

- Почему.....

На мои руки скатывались горячие слезы.

- Почему, госпожа.....

- ......

- Почему вы никогда мне ничего не говорите?

- Иклис, это.....

- Разве вы могли хотя бы послать кого-то вроде дворецкого, чтобы дать мне знать?

Я не смогла ответить ему. Несмотря на мою спокойную мину, я понятия не имела, что мне делать с этим грустным созданием.

Он крепко, будто в отчаянии, сжал венок из цветов.

- Я....Я не достоин госпожи.

- Ш-ш-ш, не драматизируй, - поспешно оспорила я его слова. - Я выиграла охоту, чтобы ты гордился мной, а ты что делаешь? А?

- .....

- И не мни мой подарок.

Я спустила ладони со щек Иклиса на его руки, сжимающие цветочный венок.

- Ты его испортишь.

- Он уже засох. Это просто мусор. Выбросите....

- Это мой подарок, так что мне судить.

Я протянула руки к венку, пытаясь разомкнуть его пальцы. Тогда Иклис ослабил хватку.

На самом деле, если бы он действительно не хотел отдавать мне свое творение, он мог с легкостью стряхнуть мои руки. Однако он практически отпустил его, словно сдался мне на милость.

'Милашка.'

Я немного расслабилась.

И вскоре буквально вырвала цветочный венок из его рук. Который, судя по раздавленному и в целом потрепанному виду, сжали весьма неслабо.

Если бы он был не таким крепким, ему грозила прямая дорога в мусорку, как Иклис и сказал.

Цокнув языком, я осторожно водрузила рассыпающийся на ходу сухой венок себе на голову.

- Ну как? Мне идет?

Глядя на Иклиса, я одарила его своей самой яркой улыбкой, вспомнив тот момент, когда крон-принц подарил мне свиток.

- .......

Иклис какое-то время просто смотрел на меня, ничего не говоря.

- Неужели нет? - спросила я, наклонив голову.

Спустя пару секунд он заторможенно помотал головой.

- Нет, слишком....

- .....

- Вам слишком идет, госпожа, - пробормотал он себе под нос.

Недавно мокрые от слез глаза начали подсыхать. Я собиралась еще раз проверить на ощупь, так ли это, но мое внимание привлекла мерцающая темно-красная шкала.

'Он сделал мне комплимент, так что его интерес, вероятно, больше не упадет, верно?'

Вспомнив о его снижении на 2%, я прикрыла глаза и засмеялась:

- Какое облегчение. Спасибо.

- ......

- Я уже говорила, что это мой любимый цветок? - поинтересовалась я, притворяясь рыбкой с кратковременной памятью. Иклис, не отводивший от меня взгляд, уронил голову.

Пусть он и промолчал, я заметила легкий румянец на его щеках. Моя улыбка стала шире.

- Поскольку я получила подарок, мне нужно как-то отплатить за него. Тебе что-нибудь нужно?

Он быстро покачал головой.

Полагаю, он просил меня "приходить к нему чаще", потому что пытался хоть как-то выйти из своего незавидного положения среди рыцарей.

Однако сегодня Иклис неожиданно попросил нечто нестандартное:

- Я хочу быть вашим единственным рыцарем.

- Что ты имеешь в виду?

Удивленная его ответом, я окинула Иклиса озадаченным взором. И вдруг обратила внимание на то, что не заметила ранее, отвлекшись на его слезки.

'Так он даже спал в нем?'

Я не думала, что он будет носить подаренное мной ожерелье даже в своей каморке. Смотря на украшение, резко контрастирующее с его изношенной одеждой, я вновь заговорила:

- Ты уже мой единственный рыцарь.

- ......

- Иначе зачем мне отдавать тебе все награды за первое место? - туманно спросила я, будто утешая, и снова улыбнулась.

Он заметил, куда я смотрю?

Иклис обронил, взглянув на ожерелье, которое носил:

- На самом деле, мне это не нужно. Вам не обязательно дарить мне подобное.

- ...Что?

Это заявление вывело меня из душевного равновесия.

Когда я подарила ему ожерелье, Иклис поцеловал его, а его интерес резко взлетел.

До сих пор любая финансовая поддержка под видом подарка увеличивала его интерес. Я была довольна этим. Иклис, казалось, тоже не имел ничего против.

Но сейчас он словно признавался, что вынуждал себя принимать мои подарки.

- Тогда что тебе нужно?

Я что-то упустила?

Меня охватило беспокойство.

- Мне..... - запнулся Иклис, а затем продолжил, гладя на меня ясными глазами. - Мне нужен учитель фехтования, госпожа.

 

☼☼☼

Перевод: Mirasa

Спасибо за прочтение!

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 187
Глава 186
Глава 185
Глава 184
Глава 183
Глава 182
Глава 181
Глава 180
Глава 179
Глава 178
Глава 177
Глава 176
Глава 175
Глава 174
Глава 173
Глава 172
Глава 171
Глава 170
Глава 169
Глава 168
Глава 167
Глава 166
Глава 165
Глава 164
Глава 163
Глава 162
Глава 161
Глава 160
Глава 159
Глава 158
Глава 157
Глава 156
Глава 155
Глава 154
Глава 153
Глава 152
Глава 151
Глава 150
Глава 149
Глава 148
Глава 147
Глава 146
Глава 145
Глава 144
Глава 143
Глава 142
Глава 141
Глава 140
Глава 139
Глава 138
Глава 137
Глава 136
Глава 135
Глава 134
Глава 133
Глава 132
Глава 131
Глава 130
Глава 129
Глава 128
Глава 127
Глава 126
Глава 125
Глава 124
Глава 123
Глава 122
Глава 121
Глава 120
Глава 119
Глава 118
Глава 117
Глава 116
Глава 115
Глава 114
Глава 113
Глава 112
Глава 111
Глава 110
Глава 109
Глава 108
Глава 107
Глава 106
Глава 105
Глава 104
Глава 103
Глава 102
Глава 101
Глава 100
Глава 99
Глава 98
Глава 97
Глава 96
Глава 95
Глава 94
Глава 93
Глава 92
Глава 91
Глава 90
Глава 89
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 61
Глава 60
Глава 59
Глава 58
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 42
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 35
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 27
Глава 26
Глава 25
Глава 24
Глава 23
Глава 22
Глава 21
Глава 20
Глава 19
Глава 18
Глава 17
Глава 16
Глава 15
Глава 14
Глава 13
Глава 11
Глава 10
Глава 9
Глава 8
Глава 7
Глава 5
Глава 4
Глава 3
Глава 2
Глава 1. Пролог
Персонажи и фанарты [Обновлено 28.08.2021]
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.