/ 
Финалом Злодейки Может Быть Только Смерть Глава 18
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Death-Is-The-Only-Ending-For-The-Villainess.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A4%D0%B8%D0%BD%D0%B0%D0%BB%D0%BE%D0%BC%20%D0%97%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%B9%D0%BA%D0%B8%20%D0%9C%D0%BE%D0%B6%D0%B5%D1%82%20%D0%91%D1%8B%D1%82%D1%8C%20%D0%A2%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%BA%D0%BE%20%D0%A1%D0%BC%D0%B5%D1%80%D1%82%D1%8C%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2017/6098238/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A4%D0%B8%D0%BD%D0%B0%D0%BB%D0%BE%D0%BC%20%D0%97%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%B9%D0%BA%D0%B8%20%D0%9C%D0%BE%D0%B6%D0%B5%D1%82%20%D0%91%D1%8B%D1%82%D1%8C%20%D0%A2%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%BA%D0%BE%20%D0%A1%D0%BC%D0%B5%D1%80%D1%82%D1%8C%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2019/6098240/

Финалом Злодейки Может Быть Только Смерть Глава 18

- Как так. Не об этом?

Я спросила, постоянно посматривая на строку над его головой.

- Тогда что.....

- Почему снова "первый молодой господин"?

- ......Извиняюсь?

- Нет, неважно. Я не это собирался сказать.

Дерик сменил тему прежде, чем я успела понять, о чем он вообще.

- Я пришел отдать тебе это.

Продолжая держать поднос одной рукой, другой он зарылся в нагрудный карман.

Увидев то, что Дерик протягивал мне, мои глаза расширились.

Это был женский шарфик, совершенно не сочетающийся с его огромной лапой.

- Это......

- Ты не можешь везде показываться в таком виде.

Безучастно пробормотал он, глядя на мою шею.

Моя шея все еще была обмотана бинтами, что делало меня более похожей на больную.

Я должна была выглядеть веселой, а вот на лице Дерика не было даже тени улыбки.

- Вокруг тебя уже ходит достаточно много плохих слухов. Ты не знаешь, но если ты будешь ходить с платком мужчины, даже имя которого тебе не известно, возникнут новые сплетни.

- .......

- Всегда обращай внимание на свое место в обществе и на груз на своих плечах, прежде чем предпринимать что-то.

Я разинула рот, переводя взгляд туда-сюда: на Дерика и на платок.

Он говорил о носовом платке, который дал мне Бинтер.

Дерик велел Эмили выбросить его, но он был отстиран и сейчас хранится в ящике стола в моей комнате.

'Откуда он узнал, что его дал мне мужчина?'

От его невероятной внимательности и проницательности у меня пошли мурашки.

Я думала, он начнет отчитывать меня, как только откроет рот....

Не знала, что Дерик может быть и таким.

Поразмыслив, как мне на это отреагировать, я заговорила.

- .....Спасибо.

Принимая шарф, я решила быть милой с Дериком и изо всех сил постараться не вступать с ним в конфликт, так как он ненавидел Пенелопу.

'Оу. Выглядит довольно дорогим.'

Он не был завернут или упакован как подарок, но когда он оказался в моих руках, я сразу, просто оценив материал, могла сказать, что он недешевый.

Я улыбнулась подарку.

- Я буду бережно его использовать, первый молодой господин.

Подняв голову от шарфа, я поблагодарила его.

Глаза Дерика на мгновение дрогнули, а потом его невозмутимое лицо внезапно напряглось.

'Ч-что с ним?'

От его реакции мое сердце ушло в пятки.

Я встревожено посмотрела на полоску шкалы интереса над его головой.

- Я.....я забыл об одном важном деле.

Он повернулся ко мне спиной и стремительно вышел из сада, вместе с подносом.

- Почему он так себя ведет.....

Посмотрев ему вслед, я широко распахнула глаза.

[Интерес 10%]

Цифры над его головой, светящиеся белым, изменились.

- Что с этой игрой.....

Дерик скрылся в считанные секунды, оставив меня бухтеть в полном одиночестве.

Я не могла понять, что вызвало рост интереса братьев этой семьи.

'Ну, из-за того, что не знала, как повышать этот интерес, я и умирала в игре.'

Я не могла не заметить, что мои дни здесь постепенно начинают отличаться от тех, что были в игре.

***

- Нашла.

В результате одной из своих поисковых вылазок, я наконец обнаружила тайный проход.

Стена, что окружала весь особняк была почти как железная ограда.

Вот почему мне повезло, что я смогла найти выход у тренировочной площадки рыцарей, через который, как мне кажется, некоторые недобросовестные рыцари сбегали со своих тренировок.

Он был хорошо спрятан в кустах, так что я бы не отыскала его, если б не споткнулась о маленький камушек и не свалилась внутрь.

- Ха, почему эта чертова игра не дает мне никакой информации?

Я отряхнула одежду и пнула камень, о который запнулась.

Затем поправила шарфик на шее.

Я заменила бинты шарфом, подаренным Дериком.

- Фью~... К счастью, я нашла один из них до завтрашнего дня.

Завтра будет первый день фестиваля. До этого, я очень беспокоилась.

Разумеется, я легко могу покинуть особняк завтра, если получу разрешение герцога или Дерика, но они никак не позволят герцогской леди одной бродить по улицам, переполненным людьми со всей империи.

Тем более, если я скажу, что собираюсь на невольничий рынок, открывающийся ночью под покровом тайны.

- Я делаю все это, чтобы спасти тебя, так что лучше бы тебе оправдать мои ожидания, Эклипс.

Пробормотала я, созерцая только что найденный мной спасательный ход.

Затем я привела куст, помятый моим телом, упавшим на него, в первоначальное состояние.

Когда я закончила с кустом и встала на ноги.

- Эй, что ты там делаешь?

Сзади послышался голос.

Я подпрыгнула от неожиданности и обернулась.

Увидев то, что было написано над головой этой персоны, я не поверила своим глазам.

[Интерес 7%]

Я не видела Рейнольда неделю, а его интерес вырос на 4%.

'Чтобы их интерес рос, эти ублюдки не должны видеть Пенелопу?'

Я чувствовала себя несколько подавленной.

Во время игры, я не знала этого, потому что мне приходилось открывать эпизоды.

Осознав, как легко поднимать их интересы.

Я поняла, что потратила время, сбрасывая прогресс, впустую.

- На что ты так тупо уставилась? Я спрашиваю, что ты делаешь.

- Угу, да?

Слова Рейнольда отрезвили меня. Я отвела глаза от шкалы интереса и ответила:

- Ну знаешь, я просто прогуливалась.

- Просто прогуливалась.......?

В ответ на мою отмазку Рейнольд прищурился.

- Какое совпадение, ты гуляла как раз там, где расположен аварийный выход.

- .....

Я едва смогла сдержать судорожный вздох. По шее пробежался табун мурашек.

'Как этот выродок понял? Я же хорошо спрятала его обратно!'

Я снова глянула на куст. Он ничем не отличался от того куста, каким был до моего падения.

На пределе своих сил, я пыталась вернуть душевное равновесие, как ни в чем не бывало переводя тему.

- .....Что насчет тебя? Ты-то здесь почему?

- Я только возвращался с сегодняшней тренировки.

Теперь, когда я присмотрелась, заметила, что розовые волосы Рейнольда влажные от пота.

Мне было хорошо видно его торс через тонкую белую тренировочную одежду.

'Оу. А у него неплохое тело.'

В противовес смазливому личику, его тело было крепким и мускулистым, что делало его необыкновенно сексуальным.

'Е-е-е. Вы тоже не против, чтобы в этом доме остался подобный вид развлечения, не так ли?'

Я еще раз просканировала его глазами и, приняв важный вид, сказала:

- Тогда иди туда, куда хотел. Я тоже продолжу свою прогулку.

Затем я сделал пару шагов вперед. Я не собиралась останавливаться, пока....

- Эй, в самом деле, знай свои пределы.

Я услышала голос позади себя.

Хотела проигнорировать, но из-за его интереса, у меня не было иного выбора, кроме как обернуться.

- ......какие?

- Ты уже забыла, что 4 года назад сломала ногу, пытаясь перелезть через стену, взяв пример с рыцаря, решившего пропустить тренировку, из-за чего стены сделали выше?

- .....

- Если б кто-нибудь отдельно записал всю брань рыцарей в твою сторону тогда, вышло бы больше 10 томов.

Знаю, стены вокруг особняка выше, чем я ожидала.

'Такое правда было? Хах, этот ребенок реально....'

Если это событие четырехлетней давности, то Пенелопе тогда было 14 лет. К этому времени она бы освоила все правила этикета, даже если начала учить их позже других.

Меня начали раздражать слова Рейнольда, раскрывающие слишком много неупоминающихся в игре кусочков прошлого Пенелопы.

- ....Я не делаю ничего подобного.

Тому, что ляпнула, не поверила даже я. Рейнольд услышал меня и сказал страшным голосом:

- Просто получи разрешение отца и покинь особняк инкогнито. Не наступай на те же грабли, не давай повода снова проклинать тебя.

- Я же сказала, все не так.

После моих слов, он больше ничего не говорил.

Вместо этого он несколько секунд недоверчиво смотрел на меня, перед тем как уйти.

Я провожала взглядом [Интерес 7%], отдаляющийся от меня.

 

<СИСТЕМА> Квест! Не желаете ли Вы перейти к квесту [Свидание на Фестивале] с [Рейнольд] ?

(Награда: +3% Интереса Рейнольда и другое.)

[Принять \ Отклонить]

 

Как и ожидалось, передо мной появился квест.

- Я должна снова проходить через это с этим чудовищем? И награда - всего лишь 3% его интереса?

Я фыркнула, вспомнив, каким раздражающим он был минуту назад.

Во время игры, я действительно хотела получить эти 3%, и потому принимала квест. После этого мне приходилось бесчисленное количество раз нажимать на кнопку сброса.

Что еще сильнее расстраивало, так это то, что я так и не смогла завершить квест.

- Я не буду этого делать, ни за что!

Больше не раздумывая, я несколько раз ткнула [Отклонить].

- Как у меня может быть успешное фестивальное свидание с парнем, начинающем рычать при виде меня?

Я не считаю, что эти 3% были выброшены на ветер. У меня уже есть 10 и 7%!

К тому же, я так старалась не для того, чтобы устроить свидание на фестивале.

Поглядев на то место, где стоял Рейнольд, я подумала:

'Раздражает. Ненавижу его.'

Если бы он сказал это таким тоном настоящей Пенелопе, она бы точно......

 

☼☼☼

Утибоземой, Дерик такой цундерик....

Перевод: Mirasa

Спасибо за прочтение!

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 187
Глава 186
Глава 185
Глава 184
Глава 183
Глава 182
Глава 181
Глава 180
Глава 179
Глава 178
Глава 177
Глава 176
Глава 175
Глава 174
Глава 173
Глава 172
Глава 171
Глава 170
Глава 169
Глава 168
Глава 167
Глава 166
Глава 165
Глава 164
Глава 163
Глава 162
Глава 161
Глава 160
Глава 159
Глава 158
Глава 157
Глава 156
Глава 155
Глава 154
Глава 153
Глава 152
Глава 151
Глава 150
Глава 149
Глава 148
Глава 147
Глава 146
Глава 145
Глава 144
Глава 143
Глава 142
Глава 141
Глава 140
Глава 139
Глава 138
Глава 137
Глава 136
Глава 135
Глава 134
Глава 133
Глава 132
Глава 131
Глава 130
Глава 129
Глава 128
Глава 127
Глава 126
Глава 125
Глава 124
Глава 123
Глава 122
Глава 121
Глава 120
Глава 119
Глава 118
Глава 117
Глава 116
Глава 115
Глава 114
Глава 113
Глава 112
Глава 111
Глава 110
Глава 109
Глава 108
Глава 107
Глава 106
Глава 105
Глава 104
Глава 103
Глава 102
Глава 101
Глава 100
Глава 99
Глава 98
Глава 97
Глава 96
Глава 95
Глава 94
Глава 93
Глава 92
Глава 91
Глава 90
Глава 89
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 61
Глава 60
Глава 59
Глава 58
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 42
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 35
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 27
Глава 26
Глава 25
Глава 24
Глава 23
Глава 22
Глава 21
Глава 20
Глава 19
Глава 18
Глава 17
Глава 16
Глава 15
Глава 14
Глава 13
Глава 11
Глава 10
Глава 9
Глава 8
Глава 7
Глава 5
Глава 4
Глава 3
Глава 2
Глава 1. Пролог
Персонажи и фанарты [Обновлено 28.08.2021]
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.