/ 
Финалом Злодейки Может Быть Только Смерть Глава 116
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Death-Is-The-Only-Ending-For-The-Villainess.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A4%D0%B8%D0%BD%D0%B0%D0%BB%D0%BE%D0%BC%20%D0%97%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%B9%D0%BA%D0%B8%20%D0%9C%D0%BE%D0%B6%D0%B5%D1%82%20%D0%91%D1%8B%D1%82%D1%8C%20%D0%A2%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%BA%D0%BE%20%D0%A1%D0%BC%D0%B5%D1%80%D1%82%D1%8C%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20115/6098336/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A4%D0%B8%D0%BD%D0%B0%D0%BB%D0%BE%D0%BC%20%D0%97%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%B9%D0%BA%D0%B8%20%D0%9C%D0%BE%D0%B6%D0%B5%D1%82%20%D0%91%D1%8B%D1%82%D1%8C%20%D0%A2%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%BA%D0%BE%20%D0%A1%D0%BC%D0%B5%D1%80%D1%82%D1%8C%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20117/6098338/

Финалом Злодейки Может Быть Только Смерть Глава 116

'Драгоценный камень, который просила Пенелопа, это птичье яйцо?'

Я недоверчиво покосилась на птицу.

- Вийи-, Вийу-у-!

Поглядев на меня в ответ, птичка снова замахала крыльями.

- Птица всегда была спокойна, но в твоем присутствии оживилась. Видимо, узнала свою хозяйку.

- .......

- Ты можешь забрать её в свою комнату.

- .....

- Она изначально была твоей.

Его неожиданный ответ меня смутил. Дерик же тем временем пристально смотрел на клетку, не поворачиваясь ко мне.

- Говорят, она еще не откладывала яиц, поэтому ты можешь получить одно, если подождешь.

То есть Пенелопа могла бы получить драгоценный камень попинью, который хотела с прошлого года.

Мне никак не удавалось понять его отношение ко мне.

- ...Почему? - быстро раскрыла я собственное замешательство.

- Что?

- Вы презираете меня за расточительность, не так ли?

- ........

- Тогда зачем вы дарите мне её?

Голубые глаза вздрогнули; на этот раз я попала в точку.

'Что? Это компенсация за его отказ поверить мне во время суда?'

Не слишком ли он бесстыжий, чтобы надеяться на что-то?

'Неужели он думает, что я легко отпущу все обиды, даже не получив извинений?'

Будто догадываясь, о чем я думаю, он замер. А потом.

- Да. Я ненавидел эту твою черту.

Внезапно перестал изображать гордый айсберг и горько улыбнулся:

- Ты всегда подвергаешь сомнению мои мотивы.

- ......

- На самом деле я не знаю.

Я зависла, в недоумении глядя на него. Он спокойно произнес:

- Я просто наткнулся на эту птицу и вспомнил, что ты её хотела.

- ......

- Это редкий вид, поэтому я решил поймать её сам.

- ......

- Это все объяснило?

Это ничего не объяснило. Это лишь привело меня в смятение.

'Почему ты вообще вспомнил, чего я хотела в прошлом году?' - собиралась вопросить я, но передумала. Это было не особо важно.

- Вы думали обо мне, однако я не могу вас отблагодарить, поскольку мне она не нужна, - спокойно ответила я.

В голубых глазах читалось удивление.

- С чего вдруг?

- Не думаю, что я в состоянии заботиться о ней, пока она не отложит яйца, - осторожно сказала я, насторожено наблюдая за ним.

Мое сердце в ужасе сжалось при мысли о том, что этот ненормальный скажет мне, как в прошлый раз, выбросить её или убить.

- Ясно.

К моему удивлению, Дерик согласно кивнул.

- Тогда о ней буду заботиться я.

'Что с ним?'

Впрочем, причина была ясна. От птицы, несущей драгоценные яйца, нельзя так просто избавиться.

- А ты можешь иногда приходить сюда увидеться с ней. Птица будет не против.

- Вийоу-!

Птичка чирикнула, словно подтверждая его слова.

- Конечно, - без колебаний пошла навстречу я. Мне понравилась красивая пташка. Конечно, хотя он не уточнял, подразумевалось, что я могу приходить сюда исключительно тогда, когда его здесь нет.

После моего ответа в кабинете на некоторое время воцарилась неловкая тишина.

Потратив несколько минут на созерцание птицы, я решила, что пора уходить.

- ....Через несколько лет наш отец уйдет в отставку, и я унаследую герцогство, - внезапно обронил Дерик. - Независимо от того, насколько хорошо я подготовлюсь к этому, я все равно буду уязвим в первое время. Это неизбежно.

- ......

- Наши политические оппоненты не упустят этой возможности и обязательно попытаются подорвать позиции рода Эккарт.

Смена темы была крайне резкой.

Он продолжал говорить, подводя к чему-то издалека:

- Мне необходимо держать все под контролем и готовиться к будущим обязанностям, как я и делал это раньше. Я должен защищать эту семью и нести за неё ответственность.

- .......

- И за тебя тоже, Пенелопа Эккарт.

Вдруг он поднял голову и посмотрел мне прямо в глаза.

С холодным и высокомерным видом истинного дворянина, он чеканил каждое слово:

- Нет ничего страшного в том, чтобы пожертвовать чем-то ради защиты репутации семьи Эккарт. Я не хотел винить тебя.

Я сразу поняла.

Он извинялся за разговор в тюрьме, который у нас произошел за день до суда.

- Не скажу, что я был прав.

- ......

- Но даже если бы у меня был второй шанс, я бы поступил также.

- ......

- Потому что это самый быстрый способ снять с тебя ложные обвинения в покушении на члена императорской семьи.

В голубых глазах вспыхнуло неизвестное мне чувство.

Похожее на то, которое я видела, когда делала свое собственное заявление в суде.

- Хотя, признаю, я слишком торопился. Отныне я всегда буду прислушиваться к тебе и действовать осмотрительней.

- ......

- Потому что ты, кажется, тоже можешь вести себя как разумный человек.

Другими словами - "раз ты больше не сходишь с ума по любому поводу, я буду относиться к тебе как к человеку."

Я полностью его понимаю.

Как он и говорит, скоро Дерик станет герцогом, поэтому он всегда и везде должен искать наиболее рациональный путь.

Даже если этот путь грозит подвести его буйную сестренку к краю.

Пусть не было произнесено ни одного "прости", я знала, что это было своеобразное извинение Дерика, аристократичного до мозга костей.

Однако я не могла просто взять и все забыть.

'Так ты не собираешься этого делать, правильно?'

Я цинично усмехнулась.

Какой во всем этом смысл теперь?

Настоящая злая Пенелопа уже исчезла.

- Я не такая, как раньше.

Слова "мне не нужны твои извинения" застряли в горле. Ведь в прошлый раз его интерес равнялся всего 32%.

- Пенелопа, - поспешно обратился он ко мне. - Я буду отвечать за свои будущие поступки. И не стану ничего от тебя ожидать.

Перебив его, я глубоко вздохнула и улыбнулась:

- Я уже все сказала вам, верно?

Как только я промолвила это, его глаза остекленели.

Оранжевый индикатор над черноволосой головой засверкал. Значение интереса было скрыто, поэтому я не могла сказать, изменилось оно в лучшую или в худшую сторону.

Мне было не по себе.

- Тогда я вас покину. Спасибо, что поймали птицу.

Я торопливо обернулась, чтобы избежать дальнейшего разговора. И когда уже почти сделала шаг в сторону двери.

- Занимаясь делами шахты...

Мое внимание привлекла внезапная реплика.

- Всегда назначай своим представителем дворецкого.

Я с тревогой взглянула на него.

Он с кривым лицом дал мне совет:

- Если станет известно, что владелец рудника - дочь герцога, бесстыдных и смотрящих на тебя свысока людей будет притягивать к тебе, как магнитом.

- ....

- Ты можешь использовать волшебников семьи, если хочешь.

Удивившись тому, что ему уже известно о моей изумрудной шахте, я на некоторое время проглотила язык. Так сколько же процентов составляет его больше не видимый интерес?

 

***

 

Пару дней спустя, ранним утром, ко мне пришел дворецкий с докладом о делах шахты.

- Как вы и сказали, я выставил на аукцион три необработанных камня высшего класса.

- И?

- Все три камня были проданы в десять раз дороже, чем в последний аукцион.

- ....Что?

Моему удивлению не было предела.

Я устроила торги ради определения рыночных цен и спроса на драгоценные камни, а теперь весь мой план потерял смысл.

- Кто?

- Судя по всему, он не относится к предпринимателям, специализирующимся на закупке и продаже драгоценных камней, - растерянно ответил дворецкий. - Вы когда-нибудь слышали об агентстве "Белого кролика"?

- Что-что?

Я растерялась.

Это было агентство Винтера Верданди.

'Зачем он это сделал?'

Я думала, что стану миллиардершей, но непредвиденное развитие событий смешало мне карты. Это ведь даже не эпизод из игры.

Было бы слишком наивно полагать, что мои драгоценные камни настолько кому-то нужны.

А значит, нет никаких причин сметать все предложенные на продажу камни за цену, в десять раз превышавшую выручку за товар с последнего аукциона.

Мне передали рудник тайно, так откуда он узнал об этом, да еще и успел скупить камни?

Дворецкий осторожно осведомился:

- Вы знаете эту фирму, леди?

- Что? Разумеется, нет, - быстро опровергла я его предположение.

- В таком случае, нам связаться с ним?

- Пока....отложи это.

- Отложить?

- Да. Мне нужно подумать.

Дворецкий изумленно наклонил голову.

Однако чтобы добиться 100%-ного интереса Иклиса, мне стоит быть осторожной при встрече с другими любовными целями.

Кроме того, у меня был свой управляющих в делах, касающихся шахты.

Я буду обречена, если дворецкий узнает, что я тайно встречалась с Винтером.

'Нет!'

Ужаснувшись своих тревожных дум, я быстро свернула разговор.

- Это всё?

- А, и еще... - добавил дворецкий. Похоже, ему еще было что сказать. - Вы помните тех четверых, с которыми столкнулись в общежитии рыцарей? - предельно осторожно спросил дворецкий, явно опасаясь затрагивать эту тему.

Я спокойно ответила:

- Да, а что?

- Прошлым вечером они были уволены.

- Уволены?

Неожиданные новости.

Он вышвырнул этих рыцарей, несмотря на то, что я сказала ему отпустить их.

- Что ж, это здорово, - скривила я уголки губ в ухмылке.

Новости может и неожиданные, но не слишком удивительные.

Жаль, что мне не посчастливилось полюбоваться их лицами, когда этих ублюдков выгоняли.

- Кроме того, они предстанут перед судом за оскорбление высшей знати.

А вот следующие слова были действительно интригующими.

 

☼☼☼

Перевод: Mirasa

Спасибо за прочтение!

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 187
Глава 186
Глава 185
Глава 184
Глава 183
Глава 182
Глава 181
Глава 180
Глава 179
Глава 178
Глава 177
Глава 176
Глава 175
Глава 174
Глава 173
Глава 172
Глава 171
Глава 170
Глава 169
Глава 168
Глава 167
Глава 166
Глава 165
Глава 164
Глава 163
Глава 162
Глава 161
Глава 160
Глава 159
Глава 158
Глава 157
Глава 156
Глава 155
Глава 154
Глава 153
Глава 152
Глава 151
Глава 150
Глава 149
Глава 148
Глава 147
Глава 146
Глава 145
Глава 144
Глава 143
Глава 142
Глава 141
Глава 140
Глава 139
Глава 138
Глава 137
Глава 136
Глава 135
Глава 134
Глава 133
Глава 132
Глава 131
Глава 130
Глава 129
Глава 128
Глава 127
Глава 126
Глава 125
Глава 124
Глава 123
Глава 122
Глава 121
Глава 120
Глава 119
Глава 118
Глава 117
Глава 116
Глава 115
Глава 114
Глава 113
Глава 112
Глава 111
Глава 110
Глава 109
Глава 108
Глава 107
Глава 106
Глава 105
Глава 104
Глава 103
Глава 102
Глава 101
Глава 100
Глава 99
Глава 98
Глава 97
Глава 96
Глава 95
Глава 94
Глава 93
Глава 92
Глава 91
Глава 90
Глава 89
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 61
Глава 60
Глава 59
Глава 58
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 42
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 35
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 27
Глава 26
Глава 25
Глава 24
Глава 23
Глава 22
Глава 21
Глава 20
Глава 19
Глава 18
Глава 17
Глава 16
Глава 15
Глава 14
Глава 13
Глава 11
Глава 10
Глава 9
Глава 8
Глава 7
Глава 5
Глава 4
Глава 3
Глава 2
Глава 1. Пролог
Персонажи и фанарты [Обновлено 28.08.2021]
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.