/ 
Финалом Злодейки Может Быть Только Смерть Глава 184
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Death-Is-The-Only-Ending-For-The-Villainess.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A4%D0%B8%D0%BD%D0%B0%D0%BB%D0%BE%D0%BC%20%D0%97%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%B9%D0%BA%D0%B8%20%D0%9C%D0%BE%D0%B6%D0%B5%D1%82%20%D0%91%D1%8B%D1%82%D1%8C%20%D0%A2%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%BA%D0%BE%20%D0%A1%D0%BC%D0%B5%D1%80%D1%82%D1%8C%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20183/8705073/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A4%D0%B8%D0%BD%D0%B0%D0%BB%D0%BE%D0%BC%20%D0%97%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%B9%D0%BA%D0%B8%20%D0%9C%D0%BE%D0%B6%D0%B5%D1%82%20%D0%91%D1%8B%D1%82%D1%8C%20%D0%A2%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%BA%D0%BE%20%D0%A1%D0%BC%D0%B5%D1%80%D1%82%D1%8C%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20185/8816975/

Финалом Злодейки Может Быть Только Смерть Глава 184

Серо-карие глаза шокированно расширились и заслезились.

- Э-это...

Иклис перестал дышать, как будто время для него остановилось. Было довольно увлекательно вживую рассматривать болезненно бледное лицо, которое всегда было невыразительным, как у восковой фигуры.

- Ах, ты же этого не видел, да? Как я умирала.

Я чувствовала, как постоянно сдерживаемый гнев срывается с цепи. Наклонившись вниз, я приблизила свое лицо к нему, ощутив его вздох.

- Гос-госпожа...

Трясущиеся плечи и ошарашенные глаза.

Наслаждаясь видом, я нежно прошептала:

- Ты, кстати, никогда не пил яд?

- ...

- Знаешь, когда я выпила бокал вина, мое сердце на несколько мгновений как будто загорелось, вспыхнуло, словно кто-то его поджег. Я всего на миг приоткрыла рот, задыхаясь, и кровь сразу хлынула фонтаном.

- ...

- Мне сказали, что это был яд, разрушающий кровеносные сосуды и снижающий свертываемость крови, поэтому кровотечение не останавливалось. Я потеряла ведро крови уже после потери сознания.

- ...

- Я испытывала ужасную боль перед тем, как упала в обморок, Иклис. Ты знаешь, каково это?

- А... Г-госпожа...

Я сделала печальный вид, чувствуя себя актрисой на сцене, и не смогла не заметить, что лицо Иклиса исказилось от боли, словно он сам принял яд.

Не думаю, что его слова о любви ко мне были пустым звуком.

Отчаяние, разочарование и чувство потери, которые я испытала, когда он привел Ивонну перед церемонией совершеннолетия.

'Ты тоже должен это почувствовать.'

Я стерла с лица страдальческое выражение и процедила сквозь зубы:

- Но это всё из-за тебя. Понимаешь?

- А... госпожа. Госпожа...

- Это было невыносимо. Если бы я знала, что снова увижу твое лицо, то лучше бы умерла.

Конечно, подобранные мной слова стали для него тяжелым ударом.

Лицо Иклиса, который никогда не показывал мне своих эмоций, было в смятении. Его потерянные глаза выглядели забавно. Он запнулся, с трудом делая каждый вздох, как захлебывающийся в воде утопающий:

- Почему, г... госпожа. Почему вы хотели умереть?

- Почему?

Я истерично рассмеялась. Хотя, возможно, это был плач.

- Ты знал, что была причина, из-за которой я заботилась о тебе с такой теплотой.

- ...

- Ты привел Ивонну, чтобы сорвать мои планы, и втоптал меня в грязь. Как думаешь, что будет с неудачницей, не достигшей своей цели?

- ...

- Моим жалким концом будет то, что настигло твоих земляков, которых ты предал.

- ...

- Только смерть.

Я медленно выпрямилась и посмотрела через его голову. Индикатор интереса все еще был на месте. Темно-красный, как венозная кровь. Иклис, который любит меня до смерти. Может быть, причина моей неудачи в сложном режиме в Иклисе?

'Нет.'

Главную роль здесь явно сыграли мой неверный ход мыслей и неправильный выбор.

Может, Иклис не виноват. Если бы я не выбрала его как того, кто поможет мне выбраться, он бы не зашел так далеко.

Однако я слишком устала, чтобы жалеть его, использованного мной, и оглядываться на каждый свой промах.

У меня не было сил противостоять сюжету игры, поэтому я игнорировала ужасающую Ивонну и Иклиса с промытыми мозгами.

'Я ничего не могу с этим сделать.'

Единственное, что остается проигравшему, не желающему умирать, - это бежать.

В этот момент.

- ...Я думал, что если приведу настоящую дочь герцога, госпожу сразу же вышвырнут.

- ...

- Я думал, что тогда вы будете доверять только мне и полагаться только на меня.

Иклис, беспрестанно дрожавший с остекленевшими глазами, вдруг мрачно заговорил.

- ..Нет. Я просто убью Ивонну, и всё будет как пре...

- Убьёшь? Если кто и должен умереть, то только ты, Иклис, - холодно оборвала я его, оправдывающегося, как ребенок. - Это ты привел её сюда и всё испортил.

- Я не хочу умирать.

- Почему?

Он поколебался и пробормотал слабым голосом:

- Иначе... я больше не увижу вас.

- Хах.

- Когда я временами умирал от этой жажды, от мысли, что после моей смерти рядом с вами будет стоять кто-то другой, всё внутри меня переворачивалось.

- ...

- Я не хочу умирать, госпожа.

В это время он поднял опущенную голову.

- Поэтому скажите мне.

- Что?

- Как вернуться на вашу сторону.

Он раскаивался лишь мгновение. Его ожившие глаза ярко засияли.

- Я сделаю всё, что вы скажете.

Он просил о прощении, роясь в заднем кармане другой рукой.

Затем Иклис что-то вынул и прижал к моей кисти. Я почувствовала холодное прикосновение металла к указательному пальцу и запоздало поняла, что это было кольцо с крупным рубином.

- Я буду валяться на земле, как пёс.

Дрожащий человек, вернувший мне рубиновое кольцо, которое я вышвырнула несколько дней назад, умолял меня.

- Если вам не нравится, я больше никогда не скажу, что люблю вас.

- ...

- Пожалуйста, не бросайте меня, госпожа.

Покрасневшие тусклые глаза со слезами смотрели на меня. Я на мгновение почувствовала себя тронутой. Однако появление кого-то за спиной Иклиса привело меня в чувство.

- Иклис.

Я медленно вытащила руку, которую он держал. Он попытался схватить меня опять, но я не позволила.

Выдернув из его хватки свою руку, я медленно погладила его взъерошенные седые волосы. Ладонь, медленно опустившаяся на его затылок, коснулась чего-то твердого. Я произнесла, не сводя глаз с лица передо мной:

- Я больше не твоя госпожа.

В это время раздался щелчок и рубин попал в углубление.

Черно-серебряная кожа на его шее, которой коснулся рубин, упала вниз. Магический ошейник, всегда душивший его и служивший напоминанием о его статусе раба, наконец был снят.

- Госпожа?

Почувствовав прохладу в области шеи, Иклис опустил глаза, чтобы проверить, что случилось, а затем окликнул меня с ошеломленным выражением лица. Это было последнее, что мне нужно было сделать для моего единственного рыцаря, предавшего меня.

- Проси об этом своего нового хозяина.

- Что... Что вы...

- Прощай, - тихо сказала я.

- ...Иклис!

На территории мусоросжигательной печи раздался другой голос, зовущий Иклиса. Услышав его, Иклис медленно обернулся.

Ивонна смотрела то на меня, то на человека, стоящего на коленях передо мной.

- Здравствуйте, я слышала, что Иклис сбежал, поэтому... искала его...

Глядя на нас двоих, она тряслась и извинялась, чуть не плача. Слегка сильнее сжав кулак с зеркалом, я как ни в чем не бывало пожала плечами:

- Твои поиски увенчались успехом.

А потом прошла мимо Иклиса. Нужно ведь уступать сцену главным героям шоу.

- Госпожа. Госпожа...

Иклис, уставившийся на Ивонну, попытался схватить меня, когда я проходила мимо. Но я отошла от него прежде, чем его рука дотянулась до меня.

- Пен-пенелопа...

- Хорошо тебе провести время, - с как можно более безобидным выражением лица пожелала я Ивонне перед уходом.

- Г-госпожа! - отчаянно выкрикнул Иклис, поднимаясь на ноги.

- Иклис, подожди!

- Отцепись! Госпожа!

- Мне нужно кое-что сказать, прежде чем тебя найдут. По-послушай меня!

Однако благодаря вмешательству его новой хозяйки, больше моему побегу ничто не препятствовало. Я быстро покинула это место.

 

***

 

У мусоросжигательной печи стало тихо, как на кладбище.

Ивонна быстро подошла к Иклису, неподвижно наблюдавшему за исчезновением Пенелопы.

- Иклис.

Он не повернул голову на зов. Ивонна торопливо взяла его за руку.

- Иклис! Что насчет осколка артефакта?

Лишь тогда взгляд пустых серо-карих глаз сместился.

- Осколка?

- ...

- Я помогла тебе выбраться, чтобы ты нашел осколок, а не занимался тем, что я только что видела!

Сообразив, что план провалился, Ивонна тоскливо поморщилась. Не обратив на неё внимания, Иклис посмотрел в сторону, куда ушла Пенелопа, и обреченно констатировал:

- ...Всё кончено.

- Что?

- Моя госпожа сказала мне умереть.

- Что...

- Я должен умереть прямо сейчас. Чтобы она поняла, как сильно я ее люблю.

Невменяемый на вид Иклис поспешно направился прочь от мусоросжигательной печи.

- Даже если Пенелопа и наследный принц собираются обручиться?

- ...

- Даже если они поженятся через несколько лет, и его супруга, Пенелопа, станет наследной принцессой и будет счастливо жить, родив ребенка от другого мужчины?

- ...

- Ты все равно готов умереть?

Тихий голос Ивонны вынудил Иклиса остановиться.

- Ты говорил, что хочешь предотвратить помолвку, даже если тебе придется убить его.

Ивонна лихорадочно говорила, глядя ему в спину.

- Я... Я сделала всё, что ты хотел. Я отправила его на север, чтобы отложить помолвку.

- ...

- Но при таком раскладе он скоро вернется и продолжит приготовления для обручения. В конце концов, он герой войны.

- ...

- Ты всё еще хочешь умереть?

Сжатые кулаки Иклиса подрагивали.

Он выходил из себя от одного лишь представления подобного исхода. Иклис безнадежно пробормотал:

- ...Я хочу Пенелопу.

- ...

- Что, что мне делать? Что я могу сделать, чтобы она улыбалась мне, как раньше?

- Посмотри на меня, Иклис.

Ивонна медленно подошла к нему. Затем осторожно протянула руку и подняла его лицо, чтобы встретиться с Иклисом взглядом.

- Бедняжка Иклис.

Ивонна с влажными глазами предложила ему выход, утешая:

- Единственный способ получить её - это поставить империю у твоих ног.

- Как я...?

Как он может поставить такую ​​огромную империю у своих ног, когда только недавно освободился из рабства? Однако Ивонна слабо улыбнулась и напомнила ему:

- Ты забыл? В тебе тоже течет благородная кровь.

- ...

- Иклис Хан Дельман. Незаконнорожденный сын Крю Хан Дельмана. Последний член королевской семьи.

 

☼☼☼

Перевод: Mirasa

Спасибо за прочтение!

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 187
Глава 186
Глава 185
Глава 184
Глава 183
Глава 182
Глава 181
Глава 180
Глава 179
Глава 178
Глава 177
Глава 176
Глава 175
Глава 174
Глава 173
Глава 172
Глава 171
Глава 170
Глава 169
Глава 168
Глава 167
Глава 166
Глава 165
Глава 164
Глава 163
Глава 162
Глава 161
Глава 160
Глава 159
Глава 158
Глава 157
Глава 156
Глава 155
Глава 154
Глава 153
Глава 152
Глава 151
Глава 150
Глава 149
Глава 148
Глава 147
Глава 146
Глава 145
Глава 144
Глава 143
Глава 142
Глава 141
Глава 140
Глава 139
Глава 138
Глава 137
Глава 136
Глава 135
Глава 134
Глава 133
Глава 132
Глава 131
Глава 130
Глава 129
Глава 128
Глава 127
Глава 126
Глава 125
Глава 124
Глава 123
Глава 122
Глава 121
Глава 120
Глава 119
Глава 118
Глава 117
Глава 116
Глава 115
Глава 114
Глава 113
Глава 112
Глава 111
Глава 110
Глава 109
Глава 108
Глава 107
Глава 106
Глава 105
Глава 104
Глава 103
Глава 102
Глава 101
Глава 100
Глава 99
Глава 98
Глава 97
Глава 96
Глава 95
Глава 94
Глава 93
Глава 92
Глава 91
Глава 90
Глава 89
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 61
Глава 60
Глава 59
Глава 58
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 42
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 35
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 27
Глава 26
Глава 25
Глава 24
Глава 23
Глава 22
Глава 21
Глава 20
Глава 19
Глава 18
Глава 17
Глава 16
Глава 15
Глава 14
Глава 13
Глава 11
Глава 10
Глава 9
Глава 8
Глава 7
Глава 5
Глава 4
Глава 3
Глава 2
Глава 1. Пролог
Персонажи и фанарты [Обновлено 28.08.2021]
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.