/ 
Финалом Злодейки Может Быть Только Смерть Глава 185
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Death-Is-The-Only-Ending-For-The-Villainess.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A4%D0%B8%D0%BD%D0%B0%D0%BB%D0%BE%D0%BC%20%D0%97%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%B9%D0%BA%D0%B8%20%D0%9C%D0%BE%D0%B6%D0%B5%D1%82%20%D0%91%D1%8B%D1%82%D1%8C%20%D0%A2%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%BA%D0%BE%20%D0%A1%D0%BC%D0%B5%D1%80%D1%82%D1%8C%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20184/8764945/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A4%D0%B8%D0%BD%D0%B0%D0%BB%D0%BE%D0%BC%20%D0%97%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%B9%D0%BA%D0%B8%20%D0%9C%D0%BE%D0%B6%D0%B5%D1%82%20%D0%91%D1%8B%D1%82%D1%8C%20%D0%A2%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%BA%D0%BE%20%D0%A1%D0%BC%D0%B5%D1%80%D1%82%D1%8C%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20186/8910940/

Финалом Злодейки Может Быть Только Смерть Глава 185

От знакомого имени, долгое время не касавшегося его слуха, Иклис раскрыл глаза шире. Он покачал головой, явно взволнованный:

- ...Нет, это не я.

- Твои люди все еще живы и дышат, они ждут тебя со всех уголков империи. Воин не должен трусливо бежать от войны.

Под конец тихих слов Ивонны перед глазами Иклиса промелькнул былой величественный Дельман. На самом же деле он видел лишь разбитое голубоватое зеркало.

Взгляд Иклиса медленно прояснился.

Хотя он был незаконнорожденным ребенком короля, Иклис не подвергался дискриминации. Напротив, в отличие от других своих братьев, он рос свободным от тяжелых обязанностей королевской семьи.

Его родина была бескрайними просторами, зелеными лесами и красивыми лугами.

Когда всё это было растоптано Империей, его отец и братья вычеркнули его из семейного реестра, сделав так, словно его вообще не существовало.

Он выжил, оставив свою семью и народ, выбрав убогую, но жизнь. Отныне он был не принцем, а жалким рабом. Так как он мог вернуть себе это имя?

- Как ты и сказал, всё кончено, Иклис. Если ты сейчас ничего не предпримешь, ты навсегда потеряешь Пенелопу, - торопливо шептала Ивонна. - Уезжай на север. Уезжай и найди там соратников. Убей кронпринца, и ты станешь правителем империи.

- ...Госпожа не хочет этого.

Вероятно, из-за незавершенности реликвии жертва все еще слабо сопротивлялась, однако когда голубоватое сияние артефакта достигло глаз Иклиса, его жажда обладания Пенелопой снова пробудилась.

Ивонна терпеливо повторяла одни и те же действия.

- Пенелопа хочет мирной жизни.

- Мирной жизни...

- Статус не просто дочери герцога, а наследной принцессы. Думаешь, она сможет выдержать вес этого положения?

Голубоватое свечение реликвии постепенно усиливалось.

- Хочет ли Пенелопа статуса наследной принцессы?

Иклис на мгновение задумался над вопросом Ивонны.

Если бы она захотела, он мог бы убить наследного принца и занять его место. Но ему казалось, что целью госпожи, которую он знал, было не это.

Ивонна продолжала шептать:

- Ты можешь помешать ей стать несчастной. Не так ли?

- Я могу уберечь её от несчастья. Верно. Она должна быть счастлива. В этом особняке она каждый день страдает.

- Тогда делай, как я говорю, Иклис.

Когда в мутных серых глазах стал отражаться только голубой свет, Иклис наконец кивнул.

Посмотрев на него, Ивонна вздохнула. План незаметно вытащить осколок из особняка провалился из-за непокорной жертвы.

'Я думала, мне будет проще, чем в прошлом...'

Она столкнулась со множеством трудностей, поскольку за то время, пока её не было, ситуация невероятным образом изменилась.

Фальшивая дочь герцога использовала могущественную древнюю магию, а жертвы постоянно вырывались из её сетей. Они по тем или иным причинам были одержимы Пенелопой, а она сама, что еще хуже, как крыса стащила осколок.

'Она точно узнала меня.'

В тот день, когда остров обрушился, маска была снята и их глаза встретились, поэтому они обе узнали друг друга. Вероятно.

'Ты всё знаешь, но ведешь себя умно...'

Когда она подумала о Пенелопе, притворяющейся ничего не знающей, её охватило безумное беспокойство.

Времени не было. Ей нужно отбросить глупую жертву, отчаявшуюся из-за равнодушия Пенелопы.

'Теперь придется действовать самой.'

 

***

 

- Ха...

Я опустила руку, которой закрывала рот, чтобы не издавать никаких звуков. Хотя край плотно зажатого осколка впился в мою кожу, онемевшее тело не чувствовало боли.

На данный момент я находилась рядом с мусоросжигательной печью, на складе, на внешнюю стену которого Иклис опирался недавно.

Я не думала, что оно поможет мне тайно избавиться от осколка. Мое решение не сбегать, бросив всех, которое я приняла, когда в прошлый раз увидела процесс промывки мозгов Иклиса.

Поэтому я подслушала их разговор через тонкую стену и через долгое время после их ухода покинула это место.

- Л-леди!

Стоило мне переступить порог своей комнаты, как Эмили, как раз закончившая с уборкой, поприветствовала меня.

- Почему вы вернулись так поздно...? Леди, что с вашей рукой? У вас кровь!

- Эмили, - перебила я её, не давая поднять шум. - Принеси мне молоток.

- Что? Н-но сначала нужно обработать вашу ру...

- Иди за молотком.

- Я-я сейчас вернусь!

Она выскочила из комнаты с растерянными круглыми глазами.

Только тогда я разжала кулак и бросила осколок на пол. Звень-.

Ладонь, разорванная острыми краями, горела огнем. Однако страх был сильнее боли.

Героиня или монстр в её обличье ищет этот осколок. И она знает, что я попытаюсь от него избавиться.

'Нужно срочно уничтожить его!'

К счастью, Эмили шустро вернулась с большим молотком.

- Леди! Я принесла. Но зачем вам моло...

- Отойди, это опасно.

Я поспешно забрала у неё молоток и сразу же замахнулась как можно выше, а затем со всей силы ударила по осколку зеркала, лежавшему на полу.

Вшух-, Дзынь---!

- Леди, а-а...!

Эмили испуганно завопила, увидев, как я бью молотком по полу. Но это меня не остановило.

Звяк-, Лязг-, Дзынь---!

Я колотила молотком как сумасшедшая, пытаясь превратить зеркало в порошок.

Лязг-!

В этот момент зеркало отскочило от пола, видимо, я попала не по той стороне, и упало обратно.

- Фух, хах... Пожалуй-...!

Когда я обнаружила, что на осколке не появилось ни единой трещины, меня невольно перекосило.

- Какого хрена! Из чего сделали это зеркало?

Переполненная страхом и беспокойством, я со злостью швырнула молоток на пол. Бах-!

- Леди, п-прошу, успокойтесь! Пожалуйста, берегите руки!

Дрожащая как осиновый лист Эмили пыталась меня остановить.

Мои ладони были липкими от ручейков крови, стекающих по руке. Забыв про порезы на ладони, я била по осколку раненой рукой.

- ...Эмили.

- Д-да?

Я глубоко вздохнула, пытаясь вернуть себе самообладание.

- Я попрошу тебе выполнить одно поручение прямо сейчас.

- Что? Какое...

- Возьми это и отправляйся в агентство белого кролика. По возможности на сталкивайся ни с кем.

Я бросила говорящий взгляд на осколок, валявшийся на полу. Эмили резво подошла и подняла его.

- Иди и передай ему, чтобы он хранил его в безопасном месте, о котором никто не знает. До моего визита.

Его нельзя сжечь в огне и разбить молотком.

Сколько бы я не думала, я не могла найти другого выхода, кроме как убрать осколок подальше от поместья.

- Д-да! Будет сделано, леди!

- И не забудь еще кое-что.

Я дала кивающей как болванчик Эмили еще одно указание.

- Скажи ему сделать то, о чем я просила в ночь, когда исчез остров.

- Да, не забуду!

- Хорошо, будь осторожна.

Эмили без лишних вопросов вышла из комнаты, наверное, потому что она уже не раз это делала.

Я посмотрела в спину горничной, не знавшей, что эта просьба заключалась в уничтожении её воспоминаний, и крепко прикусила губу.

'Я должна немедленно убраться отсюда.'

Мне нужно на север.

 

***

 

- Леди, я вернулась!

Вечером Эмили, выполнившая свою миссию, пришла обратно.

- Ты же ни с кем не столкнулась по пути?

- Да, и я передала ему всё, что вы хотели. Глава агентства сказал, что сохранит его в безопасности.

- Ты хорошо поработала.

- Это было не сложно! Вы позаботились о своей руке?

Она понуро глядела на повязку на моей руке. Я вернулась к главной теме:

- Кстати, Эмили, ты доставила то, что я просила доставить?

- А? Что доставить?

В её широко распахнутых глазах не было ни капли лжи, как будто она действительно не имела ни малейшего представления, о чем я спрашивала.

Я чувствовала, что Винтер стер воспоминания Эмили об осколке.

- Нет, ничего. Думаю, я ошиблась.

Осталось последнее.

'Когда я сбегу?'

 

***

 

На следующий день.

Я ворочалась всю ночь и на рассвете покинула комнату.

Чтобы не испугать Эмили своим внезапным исчезновением, я сложила подушки под одеяло, чтобы создать видимость своего присутствия.

Поместье, утонувшее в предрассветном тумане, было пугающе тихим. Я сквозь прохладную утреннюю росу шла по лесной тропинке к полигону.

Лес казался более мрачным, чем днем, возможно, потому что в такое раннее утро рыцари еще не вышли на тренировку.

Я шла очень долго.

Главное в планировании побега - обеспечение безопасных путей для побега. Я давно не использовала лаз в стене, так что мне нужно было еще раз проверить его.

Я медленно брела по тропе, давая остыть своей перегруженной голове, и вскоре оказалась в знакомом месте.

'Моя память не должна была ухудшиться от яда.'

Хваля себя за сохранение своего такого полезного мозга, я быстро приблизилась к проходу.

В кустах я по сохранившимся в моей памяти отличительным чертам нашла специальные маскирующие кустарники, закрывающие лаз. Но когда я отодвинула их и наклонилась.

- Что за..?

Спасительного прохода не было. Зато была сплошная стена, ограничивающая этот участок земли.

'Может, я спутала маскировочные кусты?'

Я озадаченно переводила взгляд со стены на кусты и обратно.

'Разве он был не здесь?'

Подумав, что он может быть немного в другой стороне, я присела на корточки и начала осторожно копаться под стеной. Однако сколько я ни рылась в кустах, лаза в стене не было.

Я с серьёзным лицом пробормотала:

- Почему его тут нет? Куда он делся?

- Лаза больше здесь нет.

- Тогда где он?

- Зачем он тебе?

- Конечно, чтобы...

Сбежать...

Машинально почти ответив неизвестному, я вдруг опомнилась. По спине пробежался холодок.

'Только не говорите мне...'

Я медленно повернула голову, отказываясь принимать реальность.

Розововолосый парень, которого я боялась встретить даже во сне, стоял рядом со мной, холодно улыбаясь.

- "Конечно, чтобы" что?

- А-а-а!

 

☼☼☼

Перевод: Mirasa

Спасибо за прочтение!

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 187
Глава 186
Глава 185
Глава 184
Глава 183
Глава 182
Глава 181
Глава 180
Глава 179
Глава 178
Глава 177
Глава 176
Глава 175
Глава 174
Глава 173
Глава 172
Глава 171
Глава 170
Глава 169
Глава 168
Глава 167
Глава 166
Глава 165
Глава 164
Глава 163
Глава 162
Глава 161
Глава 160
Глава 159
Глава 158
Глава 157
Глава 156
Глава 155
Глава 154
Глава 153
Глава 152
Глава 151
Глава 150
Глава 149
Глава 148
Глава 147
Глава 146
Глава 145
Глава 144
Глава 143
Глава 142
Глава 141
Глава 140
Глава 139
Глава 138
Глава 137
Глава 136
Глава 135
Глава 134
Глава 133
Глава 132
Глава 131
Глава 130
Глава 129
Глава 128
Глава 127
Глава 126
Глава 125
Глава 124
Глава 123
Глава 122
Глава 121
Глава 120
Глава 119
Глава 118
Глава 117
Глава 116
Глава 115
Глава 114
Глава 113
Глава 112
Глава 111
Глава 110
Глава 109
Глава 108
Глава 107
Глава 106
Глава 105
Глава 104
Глава 103
Глава 102
Глава 101
Глава 100
Глава 99
Глава 98
Глава 97
Глава 96
Глава 95
Глава 94
Глава 93
Глава 92
Глава 91
Глава 90
Глава 89
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 61
Глава 60
Глава 59
Глава 58
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 42
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 35
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 27
Глава 26
Глава 25
Глава 24
Глава 23
Глава 22
Глава 21
Глава 20
Глава 19
Глава 18
Глава 17
Глава 16
Глава 15
Глава 14
Глава 13
Глава 11
Глава 10
Глава 9
Глава 8
Глава 7
Глава 5
Глава 4
Глава 3
Глава 2
Глава 1. Пролог
Персонажи и фанарты [Обновлено 28.08.2021]
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.