/ 
Омерзительная кэм-герл Часть 92. Кровавая пещера
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Horror-Camgirl.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9E%D0%BC%D0%B5%D1%80%D0%B7%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%BA%D1%8D%D0%BC-%D0%B3%D0%B5%D1%80%D0%BB%20%D0%A7%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%2091.%20%D0%9E%D1%85%D0%BE%D1%82%D0%B0%20%D0%B0%D0%B2%D1%82%D0%BE%D0%B1%D1%83%D1%81%D0%B0%E2%80%93%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%B7%D1%80%D0%B0%D0%BA%D0%B0/6179012/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9E%D0%BC%D0%B5%D1%80%D0%B7%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%BA%D1%8D%D0%BC-%D0%B3%D0%B5%D1%80%D0%BB%20%D0%A7%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%2093.%20%D0%98%D0%B7%D0%B2%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C/6179014/

Омерзительная кэм-герл Часть 92. Кровавая пещера

[Кэм-герл права. Будет нехорошо, если они беспомощными будут бродить по земле.]

[Да, девушка с камерой, спаси их!]

Мертвые души покинули нашу землю, войдя через врата вихря. Забрав последнюю душу, вихрь исчез. В автобусе остались души тех, чьи тела еще были живы.

Я позвонила Кобаяши и попросила его заняться живыми душами, помочь им вернуться в земные оболочки. Затем я добавила:

- Мы идем в пещеру. Злой призрак был дважды мною ранен. Мы должны воспользоваться этой возможностью и уничтожить его, пока он не восстановил силу.

- Ясно, - Кобаяши попросил меня быть осторожной.

Мингли ждал меня около автобуса-призрака. Мы снова карабкались вниз по скале к пещере. В пещере было тихо, казалось, что она умерла. Пол пещеры был усеян мертвыми телами летучих мышей-вампиров.

- Летучие мыши-призраки росли и накапливали свою мощь пока их питал сильный Инь. Злой дух, обитающий здесь, получил серьезные ранения и чтобы восстановиться высасывает Инь из их тел. - поясняла я. – В этой пещере кроме злых духов нет других существ.

Мы начали обследовать пещеру, освещая ее фонарем с волчьим глазом. Дно пещеры было усеяно трупами, многие из которых превратились в груду костей. Судя по останкам, пещере было несколько сотен лет.

Среди костей мы нашли сломанное оружие и доспехи.

- Ого, неужели это принадлежало исчезнувшим бандитам? – изумился Тан Мингли.

- Какие бандиты?

- После падения династии Маньчжу в провинции свирепствовала банда Шу. Среди бандитов был самый страшный по прозвищу «Горная Обезьяна». О его жестокой тирании ходили легенды, весь город был под ним. В город Паньшань был послан сильный генерал. Для двух тигров город оказался мал. Генерал решение принял быстро. Он послал армию, чтобы уничтожить банду Горной Обезьяны. Часть бандитов была схвачена и казнена. Остальные укрылись в горах. На самом деле это была засада. Они попали в ловушку, из которой не было возможности выбраться, и умерли от голода. 

Спустя несколько месяцев военные пришли в горы собрать трупы, но бандитов найти не смогли. Они исчезли без следа. Глядя на эти доспехи, я думаю, что они принадлежали тем исчезнувшим бандитам. И они не умерли от голода, они были убиты.

- Как они были убиты? – спросила я.

Тан Мингли указал на отметку от ножа на кости.

- Этот человек был воин, очень сильный и могущественный. Скорее всего, это и есть Горная Обезьяна. Он увидел, что ситуация вышла из-под контроля, убил всех подчиненных, а затем покончил жизнь самоубийством.

Я кивнула, соглашаясь.

- Похоже, что злой дух и есть Горная Обезьяна. Не удивительно, что его гнев такой сильный.

Мы шли по костям вглубь пещеры. Внезапно в воздухе появился сильный запах крови. Я нахмурилась, пытаясь разглядеть место, откуда появился запах. Фонарь с волчьим глазом я направила в расщелину, все вокруг стало светлым. Это был проход в еще одну пещеру, площадью более ста квадратных метров.

В пещере был водоем, размером с небольшой бассейн, полный алой крови.

Кровавый бассейн?

- Горная Обезьяна восстанавливается в бассейне, наполненном кровью. Скорость восстановления будет намного выше. Мы должны поторопиться.

Из своего рюкзака я вынула девять маленьких флажков. Флажки были отданы Тан Мингли с просьбой помочь установить их вокруг водоема.

Тан Мингли взял флажки обеими руками и с силой бросил их в скалу, где они прочно засели, источая световые потоки.

- Истинный дух. Дьявол мертв уже пять дней. И это верно, как закон… - я читала заклинание.

Девять флагов превратились в девять огненных столбов, которые рассредоточили свой свет, образуя паутину огня, которая покрывала кровавый бассейн.

До этого тихая гладь крови закипела. На поверхность поднялись пузырьки и взорвались кровавым фонтаном, из которого возникла фигура. Пробив огненную сеть, кровавая  фигура бросилась к нам.

- Это… плоть? – пораженно закричала я. – Это труп Горной Обезьяны! Его останки превратились в кровавый труп. Он не боится заклинаний Цзюян Фу Гуй, и ему не страшен персиковый меч!

Тан Мингли бросился наперерез кровавой фигуре:

- Какая у него слабость?

- Гром и молния! Он боится молнии!

- Твои слова мало чем помогли! – горько улыбнулся Тан Мингли. – Я не обладаю силой молнии.

Я посмотрела на кровавый бассейн.

- Если только осушить его…Горная Обезьяна непроста. Боюсь, он не был обычным бандитом. Он знал некоторые приемы поднятия призраков и оживления трупов.

Я снова сложила пальцы в печать. Сеть из заклинания Цзюян Фу Гуй извергла луч пламени, направив его в кровавый бассейн. Кровь испарилась, красное существо закричало.

Из некогда наполненного кровью бассейна вылетел призрак. Его взгляд полный ярости и гнева устремился на меня. Призрак что-то кричал, пытаясь выбраться из огненной ловушки – напрасно.

Кровавый призрак направился к Тан Мингли, но на полпути резко повернул в сторону и бросился к одному из флагов, повиснув на нем.

- Мингли, останови его! – от крика я едва не сорвала голос.

Холодным блеском вспыхнули глаза Тан Мингли. Он выхватил из сапога кинжал и с силой метнул его в призрака.

Хрясь!

Кинжал вошел в кровавую плоть, издавая неприятные звуки, будто металл о металл терся.

Подбежав к призраку, Тан Мингли вытащил из него кинжал, вырезал на плоти древние знаки, и затем снова вонзил в плоть призрака нож. Теперь нож мог нанести вред призраку. Тан Минли отрубил кровавую руку.

Злой дух взревел. От его крика заложило в ушах. Призрак взорвался, превращаясь в кровавый туман.

В наушниках я услышала громкий голос Цзю Линцзы:

- Злой дух перерождается, поэтому так отчаянно сражается с тобой. Его сила уже достигла уровня Ли Гуи, заклинание Цзюян Фу Гуй больше не сможет сдержать его.

Последние слова Цзю Линцзы поглотил грохот. Взорвалась огненная сеть, а девять факелов превратились в пепел. Кровавый туман устремился ко мне.

Развернувшись, я бросилась прочь изо всех сил. Кровавый туман был не менее быстрым, он оказался передо мной в мгновение ока.

- Не паникуй! – услышала я спокойный голос Цзю Линцзы. – Верь в себя!

Надкусив кончик языка, я плюнула сгусток крови в сторону кровавого тумана. Сквозь красный туман прорывался зеленый, пока еще дымкой. Но уже было ясно, что нечто перерождающееся будет намного злее и сильнее.

- Бесполезно, - мой голос дрожал.

- Крови на кончике языка недостаточно. – сказал Цзю Линцзы. – Режь левое запястье и нарисуй знаки, которым я тебя учил на груди.

Я старалась все делать быстро. Красный туман почти коснулся меня, когда заклинание на моей груди выпустило ослепительный золотой свет в сторону нечисти.

Призрак кричал, извиваясь в воздухе. Хлопок, словно лопнул воздушный шар, и красный туман рассеялся. Вместо него в воздухе витала черная газообразная субстанция, которая устремилась в мои ноздри.

Я была практически без сил, не могла стоять на ногах. Упав на пол пещеры я вытащила немного Пей Юань Дан. Мне нужно немедленно восстановить Ци, жизненную силу и потерю крови.

Недалеко от меня лежала окровавленная плоть. Подойдя к ней, Тан Мингли кинжалом отрубил голову от тела.

Кровавая плоть, наконец, замерла. Через несколько минут она превратилась в лужу крови.

- Закончилось… - я вздохнула с облегчением. – Наконец-то все закончилось.

Тан Мингли приобнял меня, и мы поплелись из пещеры.

Зрители, неотрывно смотрящие за нашим сражением, взволнованно защебетали.

[Кэм-герл, спасибо, что отомстила за смерть моего сына. Прими от меня серебряную корону в знак благодарности.]

[Спасибо, кэм-герл. У моей семьи нет лишних денег, поэтому прими, что есть.]

[Кэм-герл, после смерти брата, мои родители потеряли смысл жизни. Сегодня они смотрели вашу трансляцию и, наконец, поняли, что еще не все кончено. Золотая корона – это частица сердца нашей семьи.]

[Ах, милота! Принцессу обнял Деспот, она любима. Как я хочу, чтобы он всегда ее обнимал, как сейчас.]

[Хватит этих розовых соплей! Не разрушайте атмосферу ужаса!]

Мы вышли из пещеры. Мрак под обрывом медленно рассеивался. Утренний свет был так прекрасен. Я закрыла комнату трансляций. Потрея крови восполнилась недостаточно, поэтому я съела еще один Пей Юань Дан.

- Тан Мингли, я поднимусь сама.

- Нет. - ответил Тан Мингли тоном заговорщика. – Ты потеряла много крови и энергии, ты не могла бы так быстро восстановиться. Если вылезешь сама, Кобаяши начнет что-то подозревать.

В его словах был смысл.

Почему я сама об этом не подумала?

С улыбкой на губах Тан Мингли поднял меня наверх. Кобаяши поприветствовал нас:

- Здорово, что с вами все в порядке. Трансляция, которая только что завершилась, была невероятно захватывающей. Я не ожидал, что внизу будет кровавый труп. К сожалению, наша бригада по зачистке «Громовой удар» еще не прибыла. Я дождусь их и прослежу, чтобы все было сделано правильно.

Я притворялась слабой. Выдавливая из себя улыбку, я спросила:

- Как души?

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 156. Яд
Глава 154. Я не забочусь о тебе!
Глава 117. Иностранный особняк
Глава 116. Награда великих
Часть 380. Невеста Тан Мингли?
Часть 379. Тан Мингли тоже здесь
Часть 378. Я запомню обиду
Часть 377. Альянс подавления демонов
Часть 376. Инь Шенгуа знает правду
Часть 375. Ты такая ароматная
Часть 374. Странный храм
Часть 373. Цзюньяо, почему ты такая жестокая?
Часть 372. Сделка
Часть 371. Убить воина со способностями пятого уровня
Часть 370. Все, что вы можете предложить, просто мусор
Часть 369. Странная Ли Музи
Часть 368. Сотни миллионов за одну трансляцию
Часть 367. Что я имею в виду?
Часть 366. Ты здесь, чтобы убить меня?
Часть 365. Золотые иглы
Часть 364. Я должна спасти его
Часть 363. Инь Шенгуа, это ты?
Часть 362. Старик Тан
Часть 361. Я решил это дело
Часть 360. Женщина, которая причинила мне боль, должна умереть
Часть 359. Я еще не проиграла
Часть 358. Поцелуй Тан Мингли
Часть 357. Следующий шаг
Часть 356. Помогите
Часть 355. Притвориться горничной
Часть 354. Мой враг
Часть 353. Босс Юй
Часть 352. Животное
Часть 351. Купание в лунном свете
Часть 350. Кто–то хочет купить дом?
Часть 349. Горькая правда
Часть 348. Я обязательно приду на помощь
Часть 347. Повелитель Демонов
Часть 346. Убей его!
Часть 345. Убейте их, чтобы избежать неприятностей в будущем
Часть 344. Древний дом
Часть 343. Гора Разбитой Души
Часть 341. Тан Мингли попал в переделку
Часть 340. Я не хочу умирать
Часть 339. Супер эликсир
Часть 338. Смертельная битва
Часть 337. Провокация
Часть 336. Невозможно!
Часть 335. Достойная замена
Часть 334. Вы обязательно проиграете
Часть 333. Моя кровь
Часть 332. Инь Чаншэн
Часть 331. Побег, побег, побег
Часть 330. Инь Шенгуа снова убит
Часть 329. Мой демон
Часть 328. Грозовая скорбь
Часть 327. Поглощающий Душу меч
Часть 326. Ни капли милосердия
Часть 325. Убейте мужчину, оставьте женщину
Часть 324. Привлекательный малый
Часть 323. Господин Инь попал в немилость?
Часть 322. Я не хочу вас видеть
Часть 321. Выступающие против обречены на провал
Часть 320. Удар
Часть 319. Я несу ответственность за него
Часть 318. Ты заботишься обо мне?
Часть 317. Отпусти ее, она моя
Часть 316. Вы мне доверяете?
Часть 315. Мне не нужна ваша защита
Часть 314. Юань Цзюньяо, не ожидала?
Часть 313. Я буду готова сразиться с тобой
Часть 312. Украдено
Часть 311. Моя невиновность
Часть 310. Брат, я тоже смогу
Часть 309. Ваша сестра собралась убить меня
Часть 308. Конференция Лингоу
Часть 307. Хотите знать правду
Часть 306. Хозяин Долины Королевской Медицины
Часть 305. Месть Инь Шенгуа
Часть 304. Братья Инь
Часть 303. Ты здесь, чтобы украсть духовное растение?
Часть 302. Лучшее в этом поколении
Часть 301. Мисс Инь Юэ Я
Часть 300. Предлагаю себя
Часть 299. Награда в натуральном выражении
Часть 298. Отлично сработано
Часть 297. Моя очередь
Часть 296. Придет ли Юн Юнцин?
Часть 295. Откуда столько зрителей?
Часть 294. Соревнование
Часть 293. Протоссы
Часть 292. Стань моей рабыней
Часть 291. Ху Цинюй мертв?
Часть 290. Перехват на полпути
Часть 289. Предостережение брата
Часть 288. Непробиваемая
Часть 287. Уловки для борьбы с голодными призраками
Часть 286. Страшный голодный призрак
Часть 285. Странный погреб
Часть 284. Можете быть уверены, он вернется
Часть 283. Сестра, убей его
Часть 282. Это не Тан Мингли
Часть 281. Не честная игра
Часть 280. Чужаки
Часть 279. Ани, это ты?
Часть 278. Странный случай
Часть 277. Возвращение Тан Мингли
Часть 276. Брат проснулся?
Часть 275. Могила в могиле
Часть 274. Спрятано
Часть 273. Что–то случилось снова
Часть 272. Новая жертва
Часть 271. Зачем ты принес это?
Часть 270. Способности ветра
Часть. 269. Плохие намерения
Часть 268. Шопинг
Часть 267. Нежность Инь Шенгуа
Часть 266. Столько шума
Часть 265. Молодой мастер хочет отомстить?
Часть 264. В конце концов, я выиграла!
Часть 263. Вы все призраки
Часть 262. Смарт мастер Доу
Часть 261. Что случилось в тот день
Часть 260. Страшная маленькая девочка
Часть 259. Завоевать студентов
Часть 258. Когда вы сможете приступить к преподаванию
Часть 257. Эликсир второго уровня
Часть 256. Изумление четверых
Часть 255. Алхимический экзамен
Часть 254. Я хочу пойти на твой прямой эфир
Часть 253. Молодой господин Доу
Часть 252. Алхимический экзамен
Часть 251. Тень Дракона
Часть 250. Происхождение женского трупа
Часть 249. Аутопсия
Часть 248. Неопознанный труп
Часть 247. Потери
Часть 246. Идеальная контратака
Часть 245. Эликсир может спасти или убить
Часть 244. Упрямый
Часть 243. Убьем их
Часть 242. Катодная восьмерка
Часть 241. Выходи и умри!
Часть 240. За все нужно платить
Часть 239. Монпа
Часть 238. Храм призраков
Часть 237. Возвращение Тан Мингли
Часть 236. Правда
Часть 235. Сцена с привидением
Часть 234. Ты также позаботишься обо мне
Часть 233. Невероятная находка
Часть 232. Сокровище под землей
Часть 231. Он твой золотой владелец?
Часть 230. Мне здесь нравится
Часть 229. Снова увидеть старого друга
Часть 228. Жестокость Инь Шенгуа
Часть 227. Убей решительно
Часть 226. Можем поиграть с ней вдвоем
Часть 225. Самая счастливая ночь
Часть 224. Доминирование
Часть 223. Космосумка
Часть 222. Переломить ситуацию
Часть 221. Чувство справедливости
Часть 220. Красавица приглашает
Часть 219. Кровавая резня
Часть 218. Армия призраков–женщин
Часть 217. Бледная рука
Часть 216. Ни один из моих противников не закончил хорошо
Часть 215. В вашей семье Тан дружат с мозгами?
Часть 214. Я снова спас тебя
Часть 213. Убить за десять шагов!
Часть 212. Ты всего лишь старый призрак!
Часть 211. Надо мной больше не издеваются
Часть 210. Прошлое Инь Чаншэна
Часть 209. Крах семьи Гао
Часть 208. Семейный предок Гао
Часть 207. Сила имеет достоинство
Часть 206. Месть и ненависть
Часть 205. Вы здесь из–за меня?
Часть 204. Повышена снова
Часть 203. Тайна, скрытая во мне
Часть 202. Аура героини
Часть 201. Борьба с монстрами
Часть 200. Страшный мир
Часть 199. Кошмар
Часть 198. Призрачный трамвай
Часть 197. Он такой эмоциональный
Часть 196. Мингли, прощайте
Часть 195. Способность очарования
Часть 194. Демон сладострастия
Часть 193. Запах женщины
Часть 192. Спасение людей в первую очередь
Часть 191. Приговор
Часть 190. Отпустите меня
Часть 189. Исцеление Шен Ани
Часть 188. Злость Тан Мингли
Часть 187. Не влюбляйся в него
Часть 186. Борьба с мастером Дан Джин
Часть 185. Юань Цзюньяо, будь моей женщиной
Часть 184. Эликсир за стакан крови
Часть 183. Повышение
Часть 182. Продвижение сознания
Часть 181. Эликсир Души
Часть 180. Опасная красота
Часть 179. Деспот здесь!
Часть 178. Дом в лесу
Часть 177. Происхождение насекомых–мутантов
Часть 176. Паразит
Часть 175. Странный поезд
Часть 174. Снова гости
Часть 173. Отец
Часть 172. Встреча
Часть 171. Я должен тебе
Часть 170. Награда Лорда Женгуяна
Часть 169. Убить убийцу
Часть 168. Рождение призрака
Часть 167. Кто носит человеческую кожу
Часть 166. Новая прямая трансляция
Часть 165. Кожа для призрака
Часть 164. Хороший план
Часть 163. Женщина?
Часть 162. Похвала
Часть 161. Ученик Долины Королевской Медицины
Часть 160. Оставайся со мной, и у тебя будет возможность убить меня
Часть 159. Сбор трофеев
Часть 158. Ты не можешь умереть, пока я живу!
Часть 157. Ты монстр!
Часть 155. Цветок Инь Шенгуа
Часть 153. Инь Шенгуа убивает
Часть 152. Прошлое Инь Шенгуа
Часть 151. Снова ты!
Часть 150. Пятисотлетний женьшень
Часть 149. Черный паук
Часть 148. Я могу вылечить его
Часть 147. Бесплатная клиника
Часть 146. Награда Xуаншань Цзюна
Часть 145. Возвращение мясника
Часть 144. Мясник
Часть 143. Цепляющая за душу цепь
Часть 142. Деревня призраков
Часть 141. Уход Сяо Фанга
Часть 140. Минус один
Часть 139. Кинотеатр смерти
Часть 138. Держись
Часть 137. Вы все мертвы
Часть 136. Контратака
Часть 135. Меч рыцаря
Часть 134. Желание Тан Мингли
Часть 133. Время поворота
Часть 132. Сюэ Хаотянь мертв?
Часть 131. Правда
Часть 130. Сопровождение трупов
Часть 129. Поезд смерти
Часть 128. Игра ужасов
Часть 127– Пельмени с человеческим фаршем
Часть 126. Приглашение смерти
Часть 125. Встреча непримиримых врагов
Часть 124. Суждено быть врагами
Часть 123. Стеклянная рыба
Часть 122. Ловушка– на необитаемом остров с Инь Шеньгуа
Часть 121. Сын дьявола
Часть 120. Китайская ведьма
Часть 119. Экзорцисты
Часть 118. Счастье
Часть 115. Повышение в бою
Часть 114. Признание Деспота
Часть 113. Знакомство
Часть 112. Монстр
Часть 111. Недоразумение
Часть 110. Я вижу, кто осмелится прикоснуться ко мне!
Часть 109. Награда Хуан Лузи
Часть 108. Ассоциация Алхимиков
Часть 107. Правда
Часть 106. Лицом к лицу
Часть 105. Наконец прорвалась
Часть 104. Как ты посмела украсть Деспота!
Часть 103. Призрак картины
Часть 102. Изображение на человеческой коже
Часть 101. Странная «Живопись красоты»
Часть 100. Молодой Мастер Цзинь Пинцзон
Часть 99. За кулисами
Часть 98. Пряные палочки для обмена
Часть 97. Призрачная масса
Часть 96. Награда лучшему новичку
Часть 95. Специальный отдел Шаньчэня
Часть 94. Цзюньяо, пожалуйста, спасите
Часть 93. Известность
Часть 92. Кровавая пещера
Часть 91. Охота автобуса–призрака
Часть 90. Нападение призраков
Часть 89. Автобус–призрак
Часть 88. Прогресс Тан Мингли
Часть 87. Мой демон
Часть 86. «Семь убийств»
Часть 85. Подарок для Инь Шенгуа
Часть 84– Долина Королевской медицины
Часть 83. Встреча с торговцем
Часть 82. Нападение! Смертельное ранение Инь Шенгуа
Часть 81. Соглашение с Инь Шенгуа
Часть 80. Мой кошмар
Часть 79. Думаете, не считаться со мной? Зря!
Часть 78. Неожиданная находка
Часть 77. Разочарование отца
Часть 76. Волнение, вызванное эликсиром
Часть 75. Сокровище
Часть 74. Ходячие трупы
Часть 73. Храм Земли
Часть 72. Власть
Часть 71. За кулисами
Часть 70. Душа брата
Часть 69. Месть
Часть 68. Исцеление Лу Цилиня
Часть 67. Ход Тан Мингли
Часть 66. День расплаты
Часть 65. Я – глава
Часть 64. Отель «Хунмэнь»
Часть 63. Месть семьи Цао
Часть 62. Не оставлю тебя в покое
Часть 61. Странная живая комната
Часть 60. Алхимия в скороварке
Часть 59. Надежный Хуаншань Цзюнь
Часть 58. Борьба со вторым демоном
Часть 57. Мастер
Часть 56. Отравление брата
Часть 55. Спасение человека
Часть 54. Кто эта девушка?
Часть 53. Девять Янь
Часть 52. CD смерти
Часть 51. Пересечение Янь
Часть 50. Продвижение продукта
Часть 49. Инь Шенгуа
Часть 48. Новое блюдо
Часть 47. Призрачная ведьма
Часть 46. Нефритовое божество
Часть 45. Наполовину человек наполовину призрак
Часть 44. Мрачная женщина
Часть 43. Мужчина–кинозвезда в прямом эфире
Часть 42. Несравненная красота
Часть 41. Не смотрите на мое лицо
Часть 40. Дорога смерти
Часть 39. Заговор
Часть 38. Причуды Тан Шао
Часть 37. Эликсир, продлевающий жизнь
Часть 36. Меч
Часть 35. Мне нравятся умные женщины
Часть 34. Исчезнувшие призраки
Часть 33. Новый ужас в прямом эфире
Часть 32. Эмоциональная тьма
Часть 31. Горшок с призраком
Часть 30. Выставка сокровищ
Часть 29. Все еще страдает
Часть 28. Моя неполноценность
Часть 27. Подземные клетки
Часть 26. Квартет убийств
Часть 25. Сражение мастера
Часть 24. Героиня
Часть 23. Оскорбление в караоке
Часть 22. Домашний арест
Часть 21. Скрытые травмы
Часть 20. Специальный отдел
Часть 19. Актриса, которая держала при себе ребенка–призрака
Часть 18. Освященная древесина
Часть 17. Кинозвезда– удаление шрамов
Часть 16. Удаляющий шрамы крем
Часть 15. «Восемь пентаграмм образования Инь»
Часть 14. О боже! Он призрак!
Часть 13. Тан Мингли против Инь Шенгуа
Часть 12. Призрак показался
Часть 11. Новая встреча с Инь Шенгуа
Часть 10. Господин Лонг, отпустите
Часть 9. Подарок Лорда Женгуяна
Часть 8. Я заработала много денег
Часть 7. Убей старого призрака
Часть 6. Призрак распятой женщины
Часть 5. Месть призрака
Часть 4. Убийственный клинок
Часть 3. Чудовищные призраки в здании
Часть 2. Призрак в моей камере
Часть 1. Отчаянный выбор
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.