/ 
Омерзительная кэм-герл Часть 148. Я могу вылечить его
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Horror-Camgirl.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9E%D0%BC%D0%B5%D1%80%D0%B7%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%BA%D1%8D%D0%BC-%D0%B3%D0%B5%D1%80%D0%BB%20%D0%A7%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%20147.%20%D0%91%D0%B5%D1%81%D0%BF%D0%BB%D0%B0%D1%82%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%BA%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%B0/6179068/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9E%D0%BC%D0%B5%D1%80%D0%B7%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%BA%D1%8D%D0%BC-%D0%B3%D0%B5%D1%80%D0%BB%20%D0%A7%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%20149.%20%D0%A7%D0%B5%D1%80%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%BF%D0%B0%D1%83%D0%BA/6179070/

Омерзительная кэм-герл Часть 148. Я могу вылечить его

Вокруг него разразился смех. Нагловато лицо посинело от злости, парень сердито крикнул:

- Маленькая сука, якшающаяся со старикашками, сегодня я тебя полечу… превращу твою красивую мордашку в кучу ошметков.

Сказав это, он бросился ко мне, пытаясь ударить по лицу.

Я перехватила его запястье. Он пытался вырваться, но тщетно.

Я сильнее сжала его запястье, его сморщенное от боли лицо скривилось сильнее, и он медленно присел на корточки, крича:

- Пощади, отпусти меня.

Я толкнула его на землю:

- В дополнение к урологическому отделению, вам нужно посетить гепатобилиарное отделение. Если вы отложите свой визит, то через несколько месяцев будет слишком поздно.

Я откинулась на спинку стула и больше не смотрела в его сторону.

Он, синея и краснея, быстро поднялся и убежал.

- Эй, вы слышали, что она сказала, - кто-то прошептал в толпе.

- Да она просто играла, это все подстроено. Ты реально веришь в ее слова?

- Может и так, но не похоже, чтобы сбежавший ублюдок играл.

- Но разве можно сразу увидеть, от чего страдают люди? Даже китайские доктора не ставят так быстро диагнозы.

Дискуссии продолжались, но никто так и не подошел.

Я по-прежнему никуда не торопилась. Сидела и смотрела на народ.

- Сестра, можешь посмотреть на меня? – услышала я детский голосок.

Все повернули головы. Голос принадлежал внуку госпожи Чжао, сидевшего в инвалидной коляске.

Госпожа Чжао продолжала стоять на коленях у двери соседней лавки, она не видела внука.

Я слабо улыбнулась, заметив в толпе двух или трех людей, которые хотели подойти ко мне, которые верили в мои медицинские способности. Я не ожидала, что госпожа Чжао и этот маленький мальчик позволят мне осмотреть их. Неожиданно, но он пришел ко мне сам.

- Младший брат, ты же видишь, что твоей сестре никто не верит? – любезно сказала я. – Почему ты хочешь, чтобы сестра осмотрела тебя?

Маленький мальчик немного смутился:

- Я думаю, что сестре скучно сидеть здесь одной. Если никто в ней не видит доктора, то я помогу ей.

Окружающие с жалостью смотрели на него. Как печально, когда маленькие дети болеют страшными болезнями.

- Хорошо, сестра скажет тебе, - я подошла к нему и нежно коснулась его гладкой головы.

Он кивнул и вытянул свою худую ручку.

Я взяла его за обе руки. Бабушка заметила, что внука нет рядом. Она быстро вскочила, но от того, что слишком долго стояла на коленях, ее ноги отказывались повиноваться, она сильно хромала. Она схватила маленькую ручку внука и сказала мне:

- Дитя, мой маленький внук неизлечим, не беспокойся о нем. Мы долго лечили его, ничего не помогло. И тебя мы не будем беспокоить.

Она схватила инвалидную коляску и пошла в сторону павильона Хуэймин.

- Я могу вылечить его, - крикнула я.

- Ты, что ты только что сказала? Ты можешь вылечить его? Правда? – удивленно воскликнула госпожа Чжао.

- Конечно. – кивнула я. – Поскольку младший брат мне доверяет, я должна исцелить его.

Госпожа Чжао колебалась. Много лет она ходила по врачам, столкнулась с множеством мошенников. А теперь ее внук угасает, ему осталось всего несколько дней. Разве можно склеить разбитую банку?

Я подошла к ней и осторожно взяла за руку:

- Младший брат, позволишь сестре вылечить тебя?

Маленький мальчик кивнул. Я собралась сказать слова утешения, как вдруг услышала низкий голос:

- Подождите!

На мгновенье я застыла. Подняв голову, я увидела человека в белом костюме с вышивкой дракона, вышедшего из павильона Хуэймин.

На вид ему было около пятидесяти лет, но скорее всего ему под шестьдесят. У него не было бороды, но выглядел он как достойный старец. Он приковывал к себе внимание сразу.

Кажется, это и есть доктор Ли Шэн.

Ли Шэн подошел ко мне, посмотрел на ребенка, посмотрел на меня и холодно сказал:

- Болезнь этого ребенка не проста, вы, юная девушка, идите домой, и обнимите своего ребенка. Не давайте ложных надежд.

Что?

Идти домой и нянчить ребенка? Дискриминация в отношении слабого пола?

Мое лицо застыло, я сказала:

- Так доктор Ли думает, что он сможет вылечить ребенка?

Ли Шэн схватил мальчика за руку. Какое-то время он изучал его пульс. В его глазах мелькнуло разочарование:

- Я не могу помочь ему.

По толпе пронесся возглас удивления. Владелец павильона Хуэймин был также взволнован. От волнения он нервно чесал голову. Ли Шэн был уважаемым известным доктором. Перед большим количеством людей он сказал, что не может вылечить мальчика. Это все равно, что собственной головой разбить вывеску.

С другой стороны, врачи тоже люди, они не боги. Независимо от того, как известные врачи лечат, они очень любят, чтобы о них говорили только хорошее. Но он признался, что бессилен даже несмотря на всплеск негатива в его сторону, который может испортить репутацию.

В этот момент я немного сочувствовала доктору Ли. Он может прямо признаться, что не может вылечить болезнь. Это говорит о том, что он хороший врач, который ищет правду и не извлекает выгоду из ситуации.

- Я смотрел на этого ребенка из магазина. – вздохнул Ли Шэн. – Его болезнь настолько странная, что я не могу излечить ее. Причина, по которой я вышел, заключается в том, что я не хочу, чтобы вас обманывали врачи-шарлатаны.

Он сделал паузу и сказал:

- Этот ребенок… вы должны увести его.

Его слова были смертным приговором.

Госпожа Чжао дрожала, она не могла стоять на месте.

Медицинская этика доктора Ли восхищала собравшихся.

- Доктор Ли, я еще не сказала свой диагноз. Почему вы решили, что я лжец? – сказала я.

- Неизвестная болезнь! Раз она не может быть вылечена доктором Ли, разве может это сделать маленькая девочка? Она думает, раз красивая, так все может?

Я проигнорировала возгласы из толпы. Подойдя к ребенку, я спросила:

- Маленький брат, как тебя зовут?

- Меня зовут Сяоао, - ответил он.

- Сяоао, ты слаб? Боль приходит к тебе каждую ночь в двенадцать часов? Твое тело краснеет, глаза краснеют и у тебя случается недержание? Боли такие сильные, что ты закусываешь толстую ветку, которую всегда держишь при себе?

Сяоао кивнул:

- Да. Сестра, как ты узнала?

- Его бабушка взяла с собой и рассказала о симптомах. Она могла их услышать, - сказал наблюдающий из толпы.

Я нежно похлопала его по руке:

- Сяоао, твои ноги потеряли чувствительность после аварии три года назад?

Сяоао кивнул.

Я написала рецепт и передала его владельцу павильон Хуэйчжэнь:

- На этой карте пять миллионов. Купи все травы из списка.

Толпа, не отрываясь, смотрела на меня. Разве дал бы мошенник пять миллионов? Вряд ли бы она смогла выманить больше с бедных людей.

Однако, сын госпожи Чжао раньше был очень богатым. Но после стольких лет болезни ребенка, все его богатство было потрачено, а имущество распродано.

У них ничего не осталось.

Помощник из павильона Хуэйчжэнь взял рецепт и быстро собрал травы. Я прошла в дальнюю комнату лавки, чтобы сделать лекарство, в которое влила немного ауры.

Вскоре лекарство было приготовлено. Я принесла чашку с настоем:

- Сяоао, выпей это лекарство.

- Подождите! – меня остановил Ли Шэн. – Как вы можете дать ребенку неизвестное лекарство?

Я искоса взглянула не него:

- Разве не вы недавно сказали, что его уже ничего не спасет? В таком случае, какая разница, что он выпьет?

Ли Шэн потерял дар речи.

- Я готов выпить. – сказал Сяоао. – Я считаю, что сестра хороший человек.

- Что ж, не говорите, что я не предупреждал, - Ли Шэн холодно фыркнул в мою сторону и махнул рукой.

Сяоао взял чашку и стойко выпил все лекарство.

Приняв лекарство, он почувствовал тепло в ногах, переходящее в сильный жар. Лицо мальчика скривилось от боли.

- Бабушка… - он вцепился в подлокотники кресла-коляски. – Больно, нога болит…

- Ха-ха, маленькая девочка, твое лекарство не помогло, а сделало хуже. – злорадствовал кто-то из толпы. – Я уже вижу, как тебе придется заплатить за это.

 

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 156. Яд
Глава 154. Я не забочусь о тебе!
Глава 117. Иностранный особняк
Глава 116. Награда великих
Часть 380. Невеста Тан Мингли?
Часть 379. Тан Мингли тоже здесь
Часть 378. Я запомню обиду
Часть 377. Альянс подавления демонов
Часть 376. Инь Шенгуа знает правду
Часть 375. Ты такая ароматная
Часть 374. Странный храм
Часть 373. Цзюньяо, почему ты такая жестокая?
Часть 372. Сделка
Часть 371. Убить воина со способностями пятого уровня
Часть 370. Все, что вы можете предложить, просто мусор
Часть 369. Странная Ли Музи
Часть 368. Сотни миллионов за одну трансляцию
Часть 367. Что я имею в виду?
Часть 366. Ты здесь, чтобы убить меня?
Часть 365. Золотые иглы
Часть 364. Я должна спасти его
Часть 363. Инь Шенгуа, это ты?
Часть 362. Старик Тан
Часть 361. Я решил это дело
Часть 360. Женщина, которая причинила мне боль, должна умереть
Часть 359. Я еще не проиграла
Часть 358. Поцелуй Тан Мингли
Часть 357. Следующий шаг
Часть 356. Помогите
Часть 355. Притвориться горничной
Часть 354. Мой враг
Часть 353. Босс Юй
Часть 352. Животное
Часть 351. Купание в лунном свете
Часть 350. Кто–то хочет купить дом?
Часть 349. Горькая правда
Часть 348. Я обязательно приду на помощь
Часть 347. Повелитель Демонов
Часть 346. Убей его!
Часть 345. Убейте их, чтобы избежать неприятностей в будущем
Часть 344. Древний дом
Часть 343. Гора Разбитой Души
Часть 341. Тан Мингли попал в переделку
Часть 340. Я не хочу умирать
Часть 339. Супер эликсир
Часть 338. Смертельная битва
Часть 337. Провокация
Часть 336. Невозможно!
Часть 335. Достойная замена
Часть 334. Вы обязательно проиграете
Часть 333. Моя кровь
Часть 332. Инь Чаншэн
Часть 331. Побег, побег, побег
Часть 330. Инь Шенгуа снова убит
Часть 329. Мой демон
Часть 328. Грозовая скорбь
Часть 327. Поглощающий Душу меч
Часть 326. Ни капли милосердия
Часть 325. Убейте мужчину, оставьте женщину
Часть 324. Привлекательный малый
Часть 323. Господин Инь попал в немилость?
Часть 322. Я не хочу вас видеть
Часть 321. Выступающие против обречены на провал
Часть 320. Удар
Часть 319. Я несу ответственность за него
Часть 318. Ты заботишься обо мне?
Часть 317. Отпусти ее, она моя
Часть 316. Вы мне доверяете?
Часть 315. Мне не нужна ваша защита
Часть 314. Юань Цзюньяо, не ожидала?
Часть 313. Я буду готова сразиться с тобой
Часть 312. Украдено
Часть 311. Моя невиновность
Часть 310. Брат, я тоже смогу
Часть 309. Ваша сестра собралась убить меня
Часть 308. Конференция Лингоу
Часть 307. Хотите знать правду
Часть 306. Хозяин Долины Королевской Медицины
Часть 305. Месть Инь Шенгуа
Часть 304. Братья Инь
Часть 303. Ты здесь, чтобы украсть духовное растение?
Часть 302. Лучшее в этом поколении
Часть 301. Мисс Инь Юэ Я
Часть 300. Предлагаю себя
Часть 299. Награда в натуральном выражении
Часть 298. Отлично сработано
Часть 297. Моя очередь
Часть 296. Придет ли Юн Юнцин?
Часть 295. Откуда столько зрителей?
Часть 294. Соревнование
Часть 293. Протоссы
Часть 292. Стань моей рабыней
Часть 291. Ху Цинюй мертв?
Часть 290. Перехват на полпути
Часть 289. Предостережение брата
Часть 288. Непробиваемая
Часть 287. Уловки для борьбы с голодными призраками
Часть 286. Страшный голодный призрак
Часть 285. Странный погреб
Часть 284. Можете быть уверены, он вернется
Часть 283. Сестра, убей его
Часть 282. Это не Тан Мингли
Часть 281. Не честная игра
Часть 280. Чужаки
Часть 279. Ани, это ты?
Часть 278. Странный случай
Часть 277. Возвращение Тан Мингли
Часть 276. Брат проснулся?
Часть 275. Могила в могиле
Часть 274. Спрятано
Часть 273. Что–то случилось снова
Часть 272. Новая жертва
Часть 271. Зачем ты принес это?
Часть 270. Способности ветра
Часть. 269. Плохие намерения
Часть 268. Шопинг
Часть 267. Нежность Инь Шенгуа
Часть 266. Столько шума
Часть 265. Молодой мастер хочет отомстить?
Часть 264. В конце концов, я выиграла!
Часть 263. Вы все призраки
Часть 262. Смарт мастер Доу
Часть 261. Что случилось в тот день
Часть 260. Страшная маленькая девочка
Часть 259. Завоевать студентов
Часть 258. Когда вы сможете приступить к преподаванию
Часть 257. Эликсир второго уровня
Часть 256. Изумление четверых
Часть 255. Алхимический экзамен
Часть 254. Я хочу пойти на твой прямой эфир
Часть 253. Молодой господин Доу
Часть 252. Алхимический экзамен
Часть 251. Тень Дракона
Часть 250. Происхождение женского трупа
Часть 249. Аутопсия
Часть 248. Неопознанный труп
Часть 247. Потери
Часть 246. Идеальная контратака
Часть 245. Эликсир может спасти или убить
Часть 244. Упрямый
Часть 243. Убьем их
Часть 242. Катодная восьмерка
Часть 241. Выходи и умри!
Часть 240. За все нужно платить
Часть 239. Монпа
Часть 238. Храм призраков
Часть 237. Возвращение Тан Мингли
Часть 236. Правда
Часть 235. Сцена с привидением
Часть 234. Ты также позаботишься обо мне
Часть 233. Невероятная находка
Часть 232. Сокровище под землей
Часть 231. Он твой золотой владелец?
Часть 230. Мне здесь нравится
Часть 229. Снова увидеть старого друга
Часть 228. Жестокость Инь Шенгуа
Часть 227. Убей решительно
Часть 226. Можем поиграть с ней вдвоем
Часть 225. Самая счастливая ночь
Часть 224. Доминирование
Часть 223. Космосумка
Часть 222. Переломить ситуацию
Часть 221. Чувство справедливости
Часть 220. Красавица приглашает
Часть 219. Кровавая резня
Часть 218. Армия призраков–женщин
Часть 217. Бледная рука
Часть 216. Ни один из моих противников не закончил хорошо
Часть 215. В вашей семье Тан дружат с мозгами?
Часть 214. Я снова спас тебя
Часть 213. Убить за десять шагов!
Часть 212. Ты всего лишь старый призрак!
Часть 211. Надо мной больше не издеваются
Часть 210. Прошлое Инь Чаншэна
Часть 209. Крах семьи Гао
Часть 208. Семейный предок Гао
Часть 207. Сила имеет достоинство
Часть 206. Месть и ненависть
Часть 205. Вы здесь из–за меня?
Часть 204. Повышена снова
Часть 203. Тайна, скрытая во мне
Часть 202. Аура героини
Часть 201. Борьба с монстрами
Часть 200. Страшный мир
Часть 199. Кошмар
Часть 198. Призрачный трамвай
Часть 197. Он такой эмоциональный
Часть 196. Мингли, прощайте
Часть 195. Способность очарования
Часть 194. Демон сладострастия
Часть 193. Запах женщины
Часть 192. Спасение людей в первую очередь
Часть 191. Приговор
Часть 190. Отпустите меня
Часть 189. Исцеление Шен Ани
Часть 188. Злость Тан Мингли
Часть 187. Не влюбляйся в него
Часть 186. Борьба с мастером Дан Джин
Часть 185. Юань Цзюньяо, будь моей женщиной
Часть 184. Эликсир за стакан крови
Часть 183. Повышение
Часть 182. Продвижение сознания
Часть 181. Эликсир Души
Часть 180. Опасная красота
Часть 179. Деспот здесь!
Часть 178. Дом в лесу
Часть 177. Происхождение насекомых–мутантов
Часть 176. Паразит
Часть 175. Странный поезд
Часть 174. Снова гости
Часть 173. Отец
Часть 172. Встреча
Часть 171. Я должен тебе
Часть 170. Награда Лорда Женгуяна
Часть 169. Убить убийцу
Часть 168. Рождение призрака
Часть 167. Кто носит человеческую кожу
Часть 166. Новая прямая трансляция
Часть 165. Кожа для призрака
Часть 164. Хороший план
Часть 163. Женщина?
Часть 162. Похвала
Часть 161. Ученик Долины Королевской Медицины
Часть 160. Оставайся со мной, и у тебя будет возможность убить меня
Часть 159. Сбор трофеев
Часть 158. Ты не можешь умереть, пока я живу!
Часть 157. Ты монстр!
Часть 155. Цветок Инь Шенгуа
Часть 153. Инь Шенгуа убивает
Часть 152. Прошлое Инь Шенгуа
Часть 151. Снова ты!
Часть 150. Пятисотлетний женьшень
Часть 149. Черный паук
Часть 148. Я могу вылечить его
Часть 147. Бесплатная клиника
Часть 146. Награда Xуаншань Цзюна
Часть 145. Возвращение мясника
Часть 144. Мясник
Часть 143. Цепляющая за душу цепь
Часть 142. Деревня призраков
Часть 141. Уход Сяо Фанга
Часть 140. Минус один
Часть 139. Кинотеатр смерти
Часть 138. Держись
Часть 137. Вы все мертвы
Часть 136. Контратака
Часть 135. Меч рыцаря
Часть 134. Желание Тан Мингли
Часть 133. Время поворота
Часть 132. Сюэ Хаотянь мертв?
Часть 131. Правда
Часть 130. Сопровождение трупов
Часть 129. Поезд смерти
Часть 128. Игра ужасов
Часть 127– Пельмени с человеческим фаршем
Часть 126. Приглашение смерти
Часть 125. Встреча непримиримых врагов
Часть 124. Суждено быть врагами
Часть 123. Стеклянная рыба
Часть 122. Ловушка– на необитаемом остров с Инь Шеньгуа
Часть 121. Сын дьявола
Часть 120. Китайская ведьма
Часть 119. Экзорцисты
Часть 118. Счастье
Часть 115. Повышение в бою
Часть 114. Признание Деспота
Часть 113. Знакомство
Часть 112. Монстр
Часть 111. Недоразумение
Часть 110. Я вижу, кто осмелится прикоснуться ко мне!
Часть 109. Награда Хуан Лузи
Часть 108. Ассоциация Алхимиков
Часть 107. Правда
Часть 106. Лицом к лицу
Часть 105. Наконец прорвалась
Часть 104. Как ты посмела украсть Деспота!
Часть 103. Призрак картины
Часть 102. Изображение на человеческой коже
Часть 101. Странная «Живопись красоты»
Часть 100. Молодой Мастер Цзинь Пинцзон
Часть 99. За кулисами
Часть 98. Пряные палочки для обмена
Часть 97. Призрачная масса
Часть 96. Награда лучшему новичку
Часть 95. Специальный отдел Шаньчэня
Часть 94. Цзюньяо, пожалуйста, спасите
Часть 93. Известность
Часть 92. Кровавая пещера
Часть 91. Охота автобуса–призрака
Часть 90. Нападение призраков
Часть 89. Автобус–призрак
Часть 88. Прогресс Тан Мингли
Часть 87. Мой демон
Часть 86. «Семь убийств»
Часть 85. Подарок для Инь Шенгуа
Часть 84– Долина Королевской медицины
Часть 83. Встреча с торговцем
Часть 82. Нападение! Смертельное ранение Инь Шенгуа
Часть 81. Соглашение с Инь Шенгуа
Часть 80. Мой кошмар
Часть 79. Думаете, не считаться со мной? Зря!
Часть 78. Неожиданная находка
Часть 77. Разочарование отца
Часть 76. Волнение, вызванное эликсиром
Часть 75. Сокровище
Часть 74. Ходячие трупы
Часть 73. Храм Земли
Часть 72. Власть
Часть 71. За кулисами
Часть 70. Душа брата
Часть 69. Месть
Часть 68. Исцеление Лу Цилиня
Часть 67. Ход Тан Мингли
Часть 66. День расплаты
Часть 65. Я – глава
Часть 64. Отель «Хунмэнь»
Часть 63. Месть семьи Цао
Часть 62. Не оставлю тебя в покое
Часть 61. Странная живая комната
Часть 60. Алхимия в скороварке
Часть 59. Надежный Хуаншань Цзюнь
Часть 58. Борьба со вторым демоном
Часть 57. Мастер
Часть 56. Отравление брата
Часть 55. Спасение человека
Часть 54. Кто эта девушка?
Часть 53. Девять Янь
Часть 52. CD смерти
Часть 51. Пересечение Янь
Часть 50. Продвижение продукта
Часть 49. Инь Шенгуа
Часть 48. Новое блюдо
Часть 47. Призрачная ведьма
Часть 46. Нефритовое божество
Часть 45. Наполовину человек наполовину призрак
Часть 44. Мрачная женщина
Часть 43. Мужчина–кинозвезда в прямом эфире
Часть 42. Несравненная красота
Часть 41. Не смотрите на мое лицо
Часть 40. Дорога смерти
Часть 39. Заговор
Часть 38. Причуды Тан Шао
Часть 37. Эликсир, продлевающий жизнь
Часть 36. Меч
Часть 35. Мне нравятся умные женщины
Часть 34. Исчезнувшие призраки
Часть 33. Новый ужас в прямом эфире
Часть 32. Эмоциональная тьма
Часть 31. Горшок с призраком
Часть 30. Выставка сокровищ
Часть 29. Все еще страдает
Часть 28. Моя неполноценность
Часть 27. Подземные клетки
Часть 26. Квартет убийств
Часть 25. Сражение мастера
Часть 24. Героиня
Часть 23. Оскорбление в караоке
Часть 22. Домашний арест
Часть 21. Скрытые травмы
Часть 20. Специальный отдел
Часть 19. Актриса, которая держала при себе ребенка–призрака
Часть 18. Освященная древесина
Часть 17. Кинозвезда– удаление шрамов
Часть 16. Удаляющий шрамы крем
Часть 15. «Восемь пентаграмм образования Инь»
Часть 14. О боже! Он призрак!
Часть 13. Тан Мингли против Инь Шенгуа
Часть 12. Призрак показался
Часть 11. Новая встреча с Инь Шенгуа
Часть 10. Господин Лонг, отпустите
Часть 9. Подарок Лорда Женгуяна
Часть 8. Я заработала много денег
Часть 7. Убей старого призрака
Часть 6. Призрак распятой женщины
Часть 5. Месть призрака
Часть 4. Убийственный клинок
Часть 3. Чудовищные призраки в здании
Часть 2. Призрак в моей камере
Часть 1. Отчаянный выбор
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.