/ 
Омерзительная кэм-герл Часть 103. Призрак картины
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Horror-Camgirl.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9E%D0%BC%D0%B5%D1%80%D0%B7%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%BA%D1%8D%D0%BC-%D0%B3%D0%B5%D1%80%D0%BB%20%D0%A7%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%20102.%20%D0%98%D0%B7%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%B0%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%BD%D0%B0%20%D1%87%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B9%20%D0%BA%D0%BE%D0%B6%D0%B5/6179023/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9E%D0%BC%D0%B5%D1%80%D0%B7%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%BA%D1%8D%D0%BC-%D0%B3%D0%B5%D1%80%D0%BB%20%D0%A7%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%20104.%20%D0%9A%D0%B0%D0%BA%20%D1%82%D1%8B%20%D0%BF%D0%BE%D1%81%D0%BC%D0%B5%D0%BB%D0%B0%20%D1%83%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%20%D0%94%D0%B5%D1%81%D0%BF%D0%BE%D1%82%D0%B0%21/6373796/

Омерзительная кэм-герл Часть 103. Призрак картины

Мы успели отбежать на пару шагов, как почувствовали непреодолимую силу, удерживающую нас на месте. Пытаться бежать смысла не было. Мы расслабились, и неведомая сила стала засасывать нас водоворотом.

Не знаю, сколько прошло времени, пока мы вращались. Когда мы снова почувствовали опору под ногами, мы оказались стоящими на деревянном полу. Яркая луна светила на небе, окрашивая мир легким слоем инея.

- Кэм-герл, - Тан Мингли протянул мне руку, помогая встать, - с тобой все в порядке?

- Я в норме. - ответила я, потирая болевшее плечо. – Где это мы?

Мы стояли по середине большого дворика, окруженного со всех сторон деревянными домами. Во дворе росло высокое дерево – ива. Ее ветви свисали словно зеленая занавеска.

Невероятно. Дом и обстановка говорили, что все это принадлежит времени династии Тан.

- Мы в картине?

Я быстро посмотрела в телефон. Трансляция продолжалась, сообщения в чате мелькали со скоростью пули.

[Кэм-герл прошла через?...]

[Через призрака из картины, это же очевидно.]

[На картине красивые женщины. Я тоже хочу туда и, возможно, я смогу общаться с красивыми женщинами.]

[Ты бессмертный что ли?]

Я была не в настроении переживать о тех, кто находился за компьютерами и читать их глупые комментарии. Убрав телефон в карман, я поправила брошь с видеокамерой  и продолжила:

- Я хочу обойти здесь все. Это прямая трансляция и, должно быть, это будет самое захватывающее и странное приключение, впрочем, как все мои трансляции.

Мы вошли в первую комнату. Тан Мингли нахмурился:

- Кажется, именно здесь появились призраки.

Я подошла к столу, взяла белую коробочку с румянами. Осторожно рассмотрела ее.

- Она сделана из человеческих костей.

Тан Мингли поднял изысканный бокал.

- Это тоже человеческая кость. Говорят, что для чаш такого типа используются черепа людей. Их покрывают золотом, инкрустируют драгоценными камнями. Когда захватчики нашли и вскрыли могилу Императора Сун Лицзун из династии Сун, они из его черепа сделали бокал, из которого потом пили.

На моем лице появилось брезгливое выражение.

- Упиваться из посуды, сделанной из костей человека… такое кощунство рано или поздно приведет в ад.

Тан Мингли вздохнул:

- В древние времена у многих народов была традиция делать посуду из костей мертвых людей, особенно из костей врагов. Многие каннибалы верили, что если они съели плоть воина, то получат его силу.

- Как же иначе, - сыронизировала я, чувствуя, как тошнота подступает к горлу.

Мы вышли из комнаты и пошли дальше. Дворец был огромный, в нем было бесчисленное количество комнат, и ни одной пустой. Под светом луны все выглядело более чем странно.

Следующая комната, которую мы решили осмотреть, была женским будуаром. На столе стояло бронзовое зеркало. Я подошла, чтобы посмотреть на шкатулку для драгоценностей. Она, как и содержимое, была сделана из костей.

Ко мне подошел Тан Мингли:

- Все они сделаны из костей молодых девушек. По легенде, если постоянно носить такие украшения, женщина навсегда останется молодой.

- Вы так много знаете, - я засмеялась, ставя шкатулку с драгоценностями на место. Мой взгляд случайно зацепился за изображение в бронзовом зеркале. Рядом со мной стоял скелет!

Я дико испугалась. Сделав усилие, я повернулась. Тан Мингли, который мгновение назад был нежным, странно улыбался.

Долго я не раздумывала, выхватив меч из-за спины, ударила его.

Он вспыхнул и превратился в тень. Я снова занесла меч и теперь пронзила тень. Она превратилась в черный череп, который глядел на меня пустыми глазницами и выл.

Выхватив горсть киновари, я бросила ее в череп. Бледные кости начали пузыриться, будто их полили серной кислотой, от них исходил черный газ. Я вонзила меч из ветки персикового дерева в его темные глазницы. Череп взорвался и исчез.

Я убрала меч. По всему полу были разбросаны кости.

[У меня голова идет кругом, Деспот снова притворялся призраком!]

[О Боже, как это произошло?]

[Смертные, вам не понять, насколько ужасен темный воин.]

[Воин? Ха-ха. К сожалению, ваша практика боевых искусств на весьма-весьма низком уровне, иначе вы бы уже видели, что Деспот уже на другом уровне.]

[Что? Ты меня дразнишь? Я – воин, и уже довольно известная фигура в круге боевых искусств!]

[Хе-хе, ты воин и не видишь очевидного? Когда он был в эфире в последний раз, он был просто темным воином. Думается мне, что участие в прямых трансляциях дает большие преимущества.]

[Если это так, кэм-герл, позволь мне принять участие в прямом эфире. Пока вы сможете помогать мне продвигать темную силу, я буду называть вас своей королевой!]

Я слегка поддалась панике. Тан Мингли! Где настоящий Тан Мингли? Его забрал призрак? Или он остался на вилле?

Тан Мингли, только не наделай ошибок!

Я бежала по длинному темному коридору и, вдруг, почувствовала странный запах. Остановившись у комнаты, из которой он исходил, я толкнула дверь.

Над кроватью свисали шторы. Они были длинные, касались красивого стеганого одеяла и казалось, что на кровати находятся двое.

Я подошла и отдернула штору, потянула одеяло. На кровати лежал труп.

Это был мужчина, вернее, старик. Его кожа была сухой и сморщенной, свисала с костей. Впалые глазницы на лице, как у феи. Казалось, он наслаждался происходящим.

Протянув руку, я прикоснулась к нему.

- По ощущениям ему было всего двадцать четыре года. Он умер от энергетического истощения.

[Что значит энергетическое истощение? Кэм-герл, говори, пожалуйста, по-человечески!]

[Ты реально зеленый. Не понимаешь, призрак убил его! Убил всех!]

[Разве жизнь Деспота вне опасности?]

Тревога во мне нарастала. Переходя из одной комнаты в другую, я искала Тан Мингли. Во многих комнатах я видела тела людей. Все они умерли от истощения в расцвете сил. Женщина-призрак, живущая в картине, даже не подозревала, сколько мужской энергии поглотила. Должно быть, сейчас она очень мощный призрак.

- Хи-хи-хи! – в этом волшебном дворце позвучал чистый и нежный смех девушки. От этого мой страх и ужас только усилился.

Я оглянулась, напрягла слух, чтобы попытаться определить, откуда исходил звук, и прислонилась к стене.

Смех шел со стены!

Вот это да!

Выскочившая из стены костяная рука схватила меня за шею. Я быстро выхватила меч и отрубила ее.

Стена издала грохочущий звук. Из нее вышел однорукий скелет, за ним второй, третий… На каждом было надето девичье платье. Волосами пучками обрамляли розовые черепа.

[Настоящий розовый череп!]

[Чувствую, что потерял интерес ко всем красотам света.]

Розовые черепа окружали меня. Чистых красивый смех переливался в комнате. Черепа обрастали кожей, превращаясь в прекрасные лица. Каждая была очаровательна. Их шелковые улыбки пленили.

- Хе-хе-хе, давай…

[Милота. Я вдруг снова заинтересовался женщинами.]

[Уже?!.]

[Они так прекрасны. Не могу оторваться от экрана… Я уже делаю это…]

Очарование в их смехе привлек всю мужскую аудиторию. Они принялись делать то, что… О боже, я не могу это описать словами…

Возможно, вы сможете очаровать обычного человека, мужчину, и убить его, высосав энергию.

- К сожалению, я не мужчина, - прошептала я и ударила мечом ближайшего ко мне призрака. Остальные призраки-женщины, свирепо оскалились, возвращаясь к своей истиной сущности, снова стали скелетами. Их костлявые руки были невероятно быстрыми и цепкими. Они пытались схватиться за мое лицо.

[О черт! Что со мной только что произошло? Я в интернет-кафе! Хорошо, что сюда никто не вошел, иначе мне пришлось бы ночевать в полиции!]

[К счастью, я был дома и не переживаю о случившемся. Это было незабываемо!]

[Фу, как отвратительно! Я думал, что достойно пройду это испытание, но моего напряженного воина увидела сестра! Она убежала! Как мне теперь с ней объясниться? Срочно нужен совет!]

Я окропляла киноварью меч перед каждым ударом, раз за разом, убивая призраков с розовыми черепами. Несколько в ужасе убежали сквозь стены, надеясь, что я потеряю их следы.

Хотите сбежать? Ни за что!

Я освободила сознание. Оно неслось сквозь стены с персиковым мечом, который я, влив свою ауру, воткнула в стену.

Меч настигал призраков и разрубал их. Снова и снова сквозь стены я слышала крики. Когда я вынула меч из стены, красная кровь и струйка черного газа вылились из отверстия.

Разобравшись с розовыми черепами, я повернулась, чтобы продолжить поиск. Вдруг я заметила молодого человека во дворе.

На нем была одежда времен Китайской Республики. Он был в очках и выглядел, как республиканский интеллектуал из исторического сериала.

Но его глаза были черными, лицо бледным. Он был старым призраком. Парень умер много лет назад.

С мечом на изготовке я смотрела на него. Он медленно поднял руку и указал в одном направлении.

- Ты хочешь сказать, что мой друг там? – спросила я, а мое сердце на мгновенье остановилось.

Не знаю, понял ли он меня на самом деле, но он кивнул.

Мгновенье помедлив, я сказала:

- Хорошо. Я доверюсь тебе один раз. Если ты наврал мне, я не позволю твоей душе взлететь, ты никогда не переродишься!

Я побежала в направлении, указанном им.

На пути я встретила много мужчин. На некторых была одежда династии Сун, некоторые были одеты, как во времена династии Мин, а были и из нашего времени.

Все они смотрели на меня пустыми глазницами и указывали в одном направлении.

Я бежала, не останавливаясь, пока не очутилась в середине дворца. Передо мной открылся большой великолепный зал. Густой мрак окутывал его, отчего любому человеку стало бы жутко.

- Девочка, это жуткий призрак. Хотя он всего лишь жуткий призрак младшего уровня, ты не сможешь победить его своими способностями, - раздался в наушнике голос Лорда Женгуяна.

Когда я вошла в зал, мое сердце действительно леденело от страха.

Это на самом деле призрак!

 

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 156. Яд
Глава 154. Я не забочусь о тебе!
Глава 117. Иностранный особняк
Глава 116. Награда великих
Часть 380. Невеста Тан Мингли?
Часть 379. Тан Мингли тоже здесь
Часть 378. Я запомню обиду
Часть 377. Альянс подавления демонов
Часть 376. Инь Шенгуа знает правду
Часть 375. Ты такая ароматная
Часть 374. Странный храм
Часть 373. Цзюньяо, почему ты такая жестокая?
Часть 372. Сделка
Часть 371. Убить воина со способностями пятого уровня
Часть 370. Все, что вы можете предложить, просто мусор
Часть 369. Странная Ли Музи
Часть 368. Сотни миллионов за одну трансляцию
Часть 367. Что я имею в виду?
Часть 366. Ты здесь, чтобы убить меня?
Часть 365. Золотые иглы
Часть 364. Я должна спасти его
Часть 363. Инь Шенгуа, это ты?
Часть 362. Старик Тан
Часть 361. Я решил это дело
Часть 360. Женщина, которая причинила мне боль, должна умереть
Часть 359. Я еще не проиграла
Часть 358. Поцелуй Тан Мингли
Часть 357. Следующий шаг
Часть 356. Помогите
Часть 355. Притвориться горничной
Часть 354. Мой враг
Часть 353. Босс Юй
Часть 352. Животное
Часть 351. Купание в лунном свете
Часть 350. Кто–то хочет купить дом?
Часть 349. Горькая правда
Часть 348. Я обязательно приду на помощь
Часть 347. Повелитель Демонов
Часть 346. Убей его!
Часть 345. Убейте их, чтобы избежать неприятностей в будущем
Часть 344. Древний дом
Часть 343. Гора Разбитой Души
Часть 341. Тан Мингли попал в переделку
Часть 340. Я не хочу умирать
Часть 339. Супер эликсир
Часть 338. Смертельная битва
Часть 337. Провокация
Часть 336. Невозможно!
Часть 335. Достойная замена
Часть 334. Вы обязательно проиграете
Часть 333. Моя кровь
Часть 332. Инь Чаншэн
Часть 331. Побег, побег, побег
Часть 330. Инь Шенгуа снова убит
Часть 329. Мой демон
Часть 328. Грозовая скорбь
Часть 327. Поглощающий Душу меч
Часть 326. Ни капли милосердия
Часть 325. Убейте мужчину, оставьте женщину
Часть 324. Привлекательный малый
Часть 323. Господин Инь попал в немилость?
Часть 322. Я не хочу вас видеть
Часть 321. Выступающие против обречены на провал
Часть 320. Удар
Часть 319. Я несу ответственность за него
Часть 318. Ты заботишься обо мне?
Часть 317. Отпусти ее, она моя
Часть 316. Вы мне доверяете?
Часть 315. Мне не нужна ваша защита
Часть 314. Юань Цзюньяо, не ожидала?
Часть 313. Я буду готова сразиться с тобой
Часть 312. Украдено
Часть 311. Моя невиновность
Часть 310. Брат, я тоже смогу
Часть 309. Ваша сестра собралась убить меня
Часть 308. Конференция Лингоу
Часть 307. Хотите знать правду
Часть 306. Хозяин Долины Королевской Медицины
Часть 305. Месть Инь Шенгуа
Часть 304. Братья Инь
Часть 303. Ты здесь, чтобы украсть духовное растение?
Часть 302. Лучшее в этом поколении
Часть 301. Мисс Инь Юэ Я
Часть 300. Предлагаю себя
Часть 299. Награда в натуральном выражении
Часть 298. Отлично сработано
Часть 297. Моя очередь
Часть 296. Придет ли Юн Юнцин?
Часть 295. Откуда столько зрителей?
Часть 294. Соревнование
Часть 293. Протоссы
Часть 292. Стань моей рабыней
Часть 291. Ху Цинюй мертв?
Часть 290. Перехват на полпути
Часть 289. Предостережение брата
Часть 288. Непробиваемая
Часть 287. Уловки для борьбы с голодными призраками
Часть 286. Страшный голодный призрак
Часть 285. Странный погреб
Часть 284. Можете быть уверены, он вернется
Часть 283. Сестра, убей его
Часть 282. Это не Тан Мингли
Часть 281. Не честная игра
Часть 280. Чужаки
Часть 279. Ани, это ты?
Часть 278. Странный случай
Часть 277. Возвращение Тан Мингли
Часть 276. Брат проснулся?
Часть 275. Могила в могиле
Часть 274. Спрятано
Часть 273. Что–то случилось снова
Часть 272. Новая жертва
Часть 271. Зачем ты принес это?
Часть 270. Способности ветра
Часть. 269. Плохие намерения
Часть 268. Шопинг
Часть 267. Нежность Инь Шенгуа
Часть 266. Столько шума
Часть 265. Молодой мастер хочет отомстить?
Часть 264. В конце концов, я выиграла!
Часть 263. Вы все призраки
Часть 262. Смарт мастер Доу
Часть 261. Что случилось в тот день
Часть 260. Страшная маленькая девочка
Часть 259. Завоевать студентов
Часть 258. Когда вы сможете приступить к преподаванию
Часть 257. Эликсир второго уровня
Часть 256. Изумление четверых
Часть 255. Алхимический экзамен
Часть 254. Я хочу пойти на твой прямой эфир
Часть 253. Молодой господин Доу
Часть 252. Алхимический экзамен
Часть 251. Тень Дракона
Часть 250. Происхождение женского трупа
Часть 249. Аутопсия
Часть 248. Неопознанный труп
Часть 247. Потери
Часть 246. Идеальная контратака
Часть 245. Эликсир может спасти или убить
Часть 244. Упрямый
Часть 243. Убьем их
Часть 242. Катодная восьмерка
Часть 241. Выходи и умри!
Часть 240. За все нужно платить
Часть 239. Монпа
Часть 238. Храм призраков
Часть 237. Возвращение Тан Мингли
Часть 236. Правда
Часть 235. Сцена с привидением
Часть 234. Ты также позаботишься обо мне
Часть 233. Невероятная находка
Часть 232. Сокровище под землей
Часть 231. Он твой золотой владелец?
Часть 230. Мне здесь нравится
Часть 229. Снова увидеть старого друга
Часть 228. Жестокость Инь Шенгуа
Часть 227. Убей решительно
Часть 226. Можем поиграть с ней вдвоем
Часть 225. Самая счастливая ночь
Часть 224. Доминирование
Часть 223. Космосумка
Часть 222. Переломить ситуацию
Часть 221. Чувство справедливости
Часть 220. Красавица приглашает
Часть 219. Кровавая резня
Часть 218. Армия призраков–женщин
Часть 217. Бледная рука
Часть 216. Ни один из моих противников не закончил хорошо
Часть 215. В вашей семье Тан дружат с мозгами?
Часть 214. Я снова спас тебя
Часть 213. Убить за десять шагов!
Часть 212. Ты всего лишь старый призрак!
Часть 211. Надо мной больше не издеваются
Часть 210. Прошлое Инь Чаншэна
Часть 209. Крах семьи Гао
Часть 208. Семейный предок Гао
Часть 207. Сила имеет достоинство
Часть 206. Месть и ненависть
Часть 205. Вы здесь из–за меня?
Часть 204. Повышена снова
Часть 203. Тайна, скрытая во мне
Часть 202. Аура героини
Часть 201. Борьба с монстрами
Часть 200. Страшный мир
Часть 199. Кошмар
Часть 198. Призрачный трамвай
Часть 197. Он такой эмоциональный
Часть 196. Мингли, прощайте
Часть 195. Способность очарования
Часть 194. Демон сладострастия
Часть 193. Запах женщины
Часть 192. Спасение людей в первую очередь
Часть 191. Приговор
Часть 190. Отпустите меня
Часть 189. Исцеление Шен Ани
Часть 188. Злость Тан Мингли
Часть 187. Не влюбляйся в него
Часть 186. Борьба с мастером Дан Джин
Часть 185. Юань Цзюньяо, будь моей женщиной
Часть 184. Эликсир за стакан крови
Часть 183. Повышение
Часть 182. Продвижение сознания
Часть 181. Эликсир Души
Часть 180. Опасная красота
Часть 179. Деспот здесь!
Часть 178. Дом в лесу
Часть 177. Происхождение насекомых–мутантов
Часть 176. Паразит
Часть 175. Странный поезд
Часть 174. Снова гости
Часть 173. Отец
Часть 172. Встреча
Часть 171. Я должен тебе
Часть 170. Награда Лорда Женгуяна
Часть 169. Убить убийцу
Часть 168. Рождение призрака
Часть 167. Кто носит человеческую кожу
Часть 166. Новая прямая трансляция
Часть 165. Кожа для призрака
Часть 164. Хороший план
Часть 163. Женщина?
Часть 162. Похвала
Часть 161. Ученик Долины Королевской Медицины
Часть 160. Оставайся со мной, и у тебя будет возможность убить меня
Часть 159. Сбор трофеев
Часть 158. Ты не можешь умереть, пока я живу!
Часть 157. Ты монстр!
Часть 155. Цветок Инь Шенгуа
Часть 153. Инь Шенгуа убивает
Часть 152. Прошлое Инь Шенгуа
Часть 151. Снова ты!
Часть 150. Пятисотлетний женьшень
Часть 149. Черный паук
Часть 148. Я могу вылечить его
Часть 147. Бесплатная клиника
Часть 146. Награда Xуаншань Цзюна
Часть 145. Возвращение мясника
Часть 144. Мясник
Часть 143. Цепляющая за душу цепь
Часть 142. Деревня призраков
Часть 141. Уход Сяо Фанга
Часть 140. Минус один
Часть 139. Кинотеатр смерти
Часть 138. Держись
Часть 137. Вы все мертвы
Часть 136. Контратака
Часть 135. Меч рыцаря
Часть 134. Желание Тан Мингли
Часть 133. Время поворота
Часть 132. Сюэ Хаотянь мертв?
Часть 131. Правда
Часть 130. Сопровождение трупов
Часть 129. Поезд смерти
Часть 128. Игра ужасов
Часть 127– Пельмени с человеческим фаршем
Часть 126. Приглашение смерти
Часть 125. Встреча непримиримых врагов
Часть 124. Суждено быть врагами
Часть 123. Стеклянная рыба
Часть 122. Ловушка– на необитаемом остров с Инь Шеньгуа
Часть 121. Сын дьявола
Часть 120. Китайская ведьма
Часть 119. Экзорцисты
Часть 118. Счастье
Часть 115. Повышение в бою
Часть 114. Признание Деспота
Часть 113. Знакомство
Часть 112. Монстр
Часть 111. Недоразумение
Часть 110. Я вижу, кто осмелится прикоснуться ко мне!
Часть 109. Награда Хуан Лузи
Часть 108. Ассоциация Алхимиков
Часть 107. Правда
Часть 106. Лицом к лицу
Часть 105. Наконец прорвалась
Часть 104. Как ты посмела украсть Деспота!
Часть 103. Призрак картины
Часть 102. Изображение на человеческой коже
Часть 101. Странная «Живопись красоты»
Часть 100. Молодой Мастер Цзинь Пинцзон
Часть 99. За кулисами
Часть 98. Пряные палочки для обмена
Часть 97. Призрачная масса
Часть 96. Награда лучшему новичку
Часть 95. Специальный отдел Шаньчэня
Часть 94. Цзюньяо, пожалуйста, спасите
Часть 93. Известность
Часть 92. Кровавая пещера
Часть 91. Охота автобуса–призрака
Часть 90. Нападение призраков
Часть 89. Автобус–призрак
Часть 88. Прогресс Тан Мингли
Часть 87. Мой демон
Часть 86. «Семь убийств»
Часть 85. Подарок для Инь Шенгуа
Часть 84– Долина Королевской медицины
Часть 83. Встреча с торговцем
Часть 82. Нападение! Смертельное ранение Инь Шенгуа
Часть 81. Соглашение с Инь Шенгуа
Часть 80. Мой кошмар
Часть 79. Думаете, не считаться со мной? Зря!
Часть 78. Неожиданная находка
Часть 77. Разочарование отца
Часть 76. Волнение, вызванное эликсиром
Часть 75. Сокровище
Часть 74. Ходячие трупы
Часть 73. Храм Земли
Часть 72. Власть
Часть 71. За кулисами
Часть 70. Душа брата
Часть 69. Месть
Часть 68. Исцеление Лу Цилиня
Часть 67. Ход Тан Мингли
Часть 66. День расплаты
Часть 65. Я – глава
Часть 64. Отель «Хунмэнь»
Часть 63. Месть семьи Цао
Часть 62. Не оставлю тебя в покое
Часть 61. Странная живая комната
Часть 60. Алхимия в скороварке
Часть 59. Надежный Хуаншань Цзюнь
Часть 58. Борьба со вторым демоном
Часть 57. Мастер
Часть 56. Отравление брата
Часть 55. Спасение человека
Часть 54. Кто эта девушка?
Часть 53. Девять Янь
Часть 52. CD смерти
Часть 51. Пересечение Янь
Часть 50. Продвижение продукта
Часть 49. Инь Шенгуа
Часть 48. Новое блюдо
Часть 47. Призрачная ведьма
Часть 46. Нефритовое божество
Часть 45. Наполовину человек наполовину призрак
Часть 44. Мрачная женщина
Часть 43. Мужчина–кинозвезда в прямом эфире
Часть 42. Несравненная красота
Часть 41. Не смотрите на мое лицо
Часть 40. Дорога смерти
Часть 39. Заговор
Часть 38. Причуды Тан Шао
Часть 37. Эликсир, продлевающий жизнь
Часть 36. Меч
Часть 35. Мне нравятся умные женщины
Часть 34. Исчезнувшие призраки
Часть 33. Новый ужас в прямом эфире
Часть 32. Эмоциональная тьма
Часть 31. Горшок с призраком
Часть 30. Выставка сокровищ
Часть 29. Все еще страдает
Часть 28. Моя неполноценность
Часть 27. Подземные клетки
Часть 26. Квартет убийств
Часть 25. Сражение мастера
Часть 24. Героиня
Часть 23. Оскорбление в караоке
Часть 22. Домашний арест
Часть 21. Скрытые травмы
Часть 20. Специальный отдел
Часть 19. Актриса, которая держала при себе ребенка–призрака
Часть 18. Освященная древесина
Часть 17. Кинозвезда– удаление шрамов
Часть 16. Удаляющий шрамы крем
Часть 15. «Восемь пентаграмм образования Инь»
Часть 14. О боже! Он призрак!
Часть 13. Тан Мингли против Инь Шенгуа
Часть 12. Призрак показался
Часть 11. Новая встреча с Инь Шенгуа
Часть 10. Господин Лонг, отпустите
Часть 9. Подарок Лорда Женгуяна
Часть 8. Я заработала много денег
Часть 7. Убей старого призрака
Часть 6. Призрак распятой женщины
Часть 5. Месть призрака
Часть 4. Убийственный клинок
Часть 3. Чудовищные призраки в здании
Часть 2. Призрак в моей камере
Часть 1. Отчаянный выбор
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.