/ 
Омерзительная кэм-герл Часть 144. Мясник
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Horror-Camgirl.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9E%D0%BC%D0%B5%D1%80%D0%B7%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%BA%D1%8D%D0%BC-%D0%B3%D0%B5%D1%80%D0%BB%20%D0%A7%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%20143.%20%D0%A6%D0%B5%D0%BF%D0%BB%D1%8F%D1%8E%D1%89%D0%B0%D1%8F%20%D0%B7%D0%B0%20%D0%B4%D1%83%D1%88%D1%83%20%D1%86%D0%B5%D0%BF%D1%8C/6179064/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9E%D0%BC%D0%B5%D1%80%D0%B7%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%BA%D1%8D%D0%BC-%D0%B3%D0%B5%D1%80%D0%BB%20%D0%A7%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%20145.%20%D0%92%D0%BE%D0%B7%D0%B2%D1%80%D0%B0%D1%89%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%BC%D1%8F%D1%81%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%B0/6179066/

Омерзительная кэм-герл Часть 144. Мясник

Тан Мингли ничего не сказал, но в глазах промелькнула искра разочарования. Он вынул из кармана спортивной одежды кусочек шоколада, протянул мне:

- Ты не ела всю ночь. Съешь шоколад, сладость восполнил твою энергию.

Я взяла лакомство и быстро сунула его в рот:

- Я – монах. Хотя я не могу сейчас сломать скалу, но я могу поглотить окружающую ауру и пополнить свои силы. Вместо этого воин говорит мне: нужно добавить калорий.

Что-то озорное вспыхнула в глазах Тан Мингли. Он взял мою руку, которой я держала шоколад, и слизал его остатки с моих пальцев.

Я тут же почувствовала онемение во всем теле, а потом по нему разлилось тепло. Прилив тепла достиг нижней части живота, вызвав у меня странную химическую реакцию.

- Что вы делаете! – сердито воскликнула я, пряча руку.

- Очень сладко! – улыбнулся он мне. – Спасибо!

[Эй, Деспот, держи себя в руках! Я в команде господина Инь.]

[Деспот, иди вперед, разрушай баррикады!]

[Деспот, ты становишься смешным! Ты просмотрел какие-то уроки соблазнения?]

Тан Мингли что-то разглядел. Его задорный вид испарился, он снова стал серьезным.

- Кэм-герл, смотри.

Я посмотрела в сторону, куда указывала его рука. Дом.

Небольшой  коттедж в один этаж. Несколько комнат и небольшой задний дворик.

- Это дом мясника! – пораженно воскликнула я.

- Давай сначала оглядимся и оценим ситуацию, - сказал Тан Мингли.

Мы осторожно пошли к дому. Он был освещен, внутри горел свет. Мы заглянули внутрь. Мебели было мало, только необходимое. Грязь, внутри все было грязное. На стенах было много подозрительных меток красного цвета.

Я проверила комнату своим сознанием. Пусто. Поэтому мы тихонько вошли.

- Деспот, посмотри на это, - я подняла с пола вырванный зуб со следами крови. Кровь была свежей.

Видимо, не так давно здесь была драка.

- Кэм-герл… - Тан Мингли открыл комнату, его лицо исказилось.

Я заглянула туда и почувствовала, что в моем животе стало не комфортно, пища поднялась к горлу, я едва не выплюнула ее.

С тех пор, как я стала участвовать в живых трансляциях, я видела бесчисленное количество призраков. Ранее, когда Османтус расправлялась в жителями деревни, и их тела разлетались, я была спокойна. Но на этот раз меня едва не вырвало.

Комната была заполнена экспонатами.

Все экспонаты – человеческие головы!

В других странах многие люди коллекционировали чучела голов животных, оленей или волков. Они развешивали их на стенах и с гордостью демонстрировали гостям, рассказывая про меткие выстрелы. Также чучела животных несут какую-то эстетическую функцию, они служат для украшения домов. Я, правда, такое не понимаю.

Но эти головы! А как аккуратно они висят!

[Сын! Это мой сын!]

[А вон голова моего младшего брата!]

[Эллисон! О боже, моя Эллисон! Какой ужасной смертью ты умерла?]

[Это ужасно. У меня просто нет слов.]

Я немедленно закрыла дверь. Многие семьи пропавших без вести людей смотрели трансляцию. Это было слишком жестокое зрелище для них.

Тан Мингли тяжело вздохнул:

- По крайней мере, они знают их местонахождение и могут начать новую жизнь, а не тратить ее на тщетный поиск.

- Да, это лучше, чем жить в неведении, - я также тяжело вздохнула.

[Я бы предпочла не знать об этом. По крайней мере, у меня была бы надежда, что мой ребенок еще жив. Теперь я не знаю, как жить дальше.]

[Эй, сестра, не делай глупостей! Тот, кто ее знает, спешите, возможно ей понадобится ваша помощь!]

[Кэм-герл, я хочу отомстить за брата. Если ты сможешь убить мясника, я дам тебе корону. Старшая сестра, хочешь увидеть смерть врага?]

[Верно! Я не могу умереть, пока не увижу смерть врага! Кэм-герл, помоги мне, убей его. Я дам тебе золотую корону! Мой сын мертв, у меня больше нет смысла копить деньги!]

[И я! Там была моя дочь. Моя жена ушла от меня после того, как наша дочь исчезла. Теперь у меня нет надежды. Кэм-герл стоит миллион. Я дам тебе десять золотых корон за смерть мясника. Мясник, берегись!]

Я не смотрела в этот момент посты и комментарии, но мое сердце было переполненно сильным гневом. Эти молодые люди были чьими-то детьми. Они не сделали ничего плохого в этой жизни, чтобы так ужасно умереть.

Месть! Я хочу отмстить за них!

Мы услышали крик.

- Это голос Ши Сю, - прошептала я.

Мы поспешили на задний двор к сараю и спрятались под подоконником. Осторожно приподнялись и заглянули внутрь. Посещение освещалось тусклой лампой, воздух был наполнен отвратительным запахом крови.

Ши Сю лежал на столе для разделки туш скота. Его правая рука была отрублена, кровь текла в пластиковое ведро по канавкам по периметру стола.

Он кричал, боролся, старался освободиться. Высокий мясник в кожаном фартуке, держа в руке нож для разделки животных, собирался отрезать вторую руку.

Рядом на крюке висел Сяо Фанг. Он тоже не переставал пытаться освободиться, кричал и ругался матом.

Тан Мингли схватил камень с земли и бросил его в комнату.

Камень, наполненный силой своего могущественного хозяина, набрал скорость и ударил по ножу, который едва не отсек вторую руку парня.

С резким звуком нож вылетел из руки мясника и вонзился в стену.

Мясник медленно повернул голову. На его лице была маска из человеческой кожи. Я не знала, чье это было лицо.

[Суер! Это лицо моего сына Суера! Нет! Нет! Нет!]

[Сестренка, успокойся.]

Тан Мингли пнул дверь и ворвался внутрь. Сорванную с петель дверь он рукой направил в мясника.

Я заскочила в дом вслед за Тан Мингли. Быстро выкрикнув заклинание, я выбросила в воздух цепляющую за душу цепь.

Мясник протянул руку к столу и вытащил еще один нож для разделки туш свиней. Холодный свет вспыхнул на лезвии ножа. В этот момент цепляющая за душу цепь достигла его и обвилась вокруг тела мясника, издав характерный щелчок.

Тан Мингли ладонью ударил мясника по голове. Часть головы отлетела, обнажив мозг чудовища.

[Отлично сработано!]

[Мясник убит так легко? Невозможно, он большой босс.]

[Согласно сюжету фильма ужасов, он, скорее всего, не умер. Когда главные герои ослабят бдительность, он восстанет и нанесет главного герою смертельный удар.]

[Кэм-герл, не расслабляйтесь!]

Я и не думала расслабляться. Цепь, запирающая душу, все еще крепко держала мясника. Тан Мингли прододжал бить его по голове и по другим частям тела. На последок он зарядил его в промежность.

- Сожги его! – воскликнула я.

Тан Мингли огляделся. В углу он увидел бочку, наполовину заполненную бензином. Он засунул в нее тело мясника. Я бросила внутрь несколько огненных шаров. Мясник запылал.

Я быстро сняла с крюка Сяо Фанга. Он с облегчением схватил меня за руку:

- Спасибо! Кэм-герл, спасибо! Ты спасла меня. Если бы не ты…

Он не договорил. К нему подошел Тан Мингли и отвесил звонкую пощечину. На лице сразу появился синяк, и Сяо Фанг выплюнул два зуба.

- Вы с ума сошли? Почему вы ударили меня? – закричал Сяо Фанг, закрывая лицо.

- Зачем ты украл наши вещи? - Тан Мингли схватил его за шиворот и поднял над полом.

- Я испугался. – глаза Сяо Фанга округлились от ужаса. – В вашей сумке должно было быть что-то полезное, поэтому я…

[Деспот быстро с ним расправился. Он знает, что он украл? У кэм-герл есть эликсиры. Одного из них достаточно, чтобы разбогатеть!]

[Верни рюкзак кэм-герл!]

- Что насчет моих вещей? – я злилась.

Сяо Фанг продолжа изворачиваться:

- Ваш рюкзак… я нечаянно уронил его в лесу.

- Что? – теперь я была в ярости.

[Он труп! !! !!! Знаешь ли ты, сколько денег я потратил, чтобы успеть приобрести один эликсир! А ты проворонил целый рюкзак кэм-герл?]

[Не останавливайте меня, я прикончу этого ублюдка!]

[Где он? Гм… я хочу, чтобы их семья возместила потери. Пусть его отец продаст все имущество!]

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 156. Яд
Глава 154. Я не забочусь о тебе!
Глава 117. Иностранный особняк
Глава 116. Награда великих
Часть 380. Невеста Тан Мингли?
Часть 379. Тан Мингли тоже здесь
Часть 378. Я запомню обиду
Часть 377. Альянс подавления демонов
Часть 376. Инь Шенгуа знает правду
Часть 375. Ты такая ароматная
Часть 374. Странный храм
Часть 373. Цзюньяо, почему ты такая жестокая?
Часть 372. Сделка
Часть 371. Убить воина со способностями пятого уровня
Часть 370. Все, что вы можете предложить, просто мусор
Часть 369. Странная Ли Музи
Часть 368. Сотни миллионов за одну трансляцию
Часть 367. Что я имею в виду?
Часть 366. Ты здесь, чтобы убить меня?
Часть 365. Золотые иглы
Часть 364. Я должна спасти его
Часть 363. Инь Шенгуа, это ты?
Часть 362. Старик Тан
Часть 361. Я решил это дело
Часть 360. Женщина, которая причинила мне боль, должна умереть
Часть 359. Я еще не проиграла
Часть 358. Поцелуй Тан Мингли
Часть 357. Следующий шаг
Часть 356. Помогите
Часть 355. Притвориться горничной
Часть 354. Мой враг
Часть 353. Босс Юй
Часть 352. Животное
Часть 351. Купание в лунном свете
Часть 350. Кто–то хочет купить дом?
Часть 349. Горькая правда
Часть 348. Я обязательно приду на помощь
Часть 347. Повелитель Демонов
Часть 346. Убей его!
Часть 345. Убейте их, чтобы избежать неприятностей в будущем
Часть 344. Древний дом
Часть 343. Гора Разбитой Души
Часть 341. Тан Мингли попал в переделку
Часть 340. Я не хочу умирать
Часть 339. Супер эликсир
Часть 338. Смертельная битва
Часть 337. Провокация
Часть 336. Невозможно!
Часть 335. Достойная замена
Часть 334. Вы обязательно проиграете
Часть 333. Моя кровь
Часть 332. Инь Чаншэн
Часть 331. Побег, побег, побег
Часть 330. Инь Шенгуа снова убит
Часть 329. Мой демон
Часть 328. Грозовая скорбь
Часть 327. Поглощающий Душу меч
Часть 326. Ни капли милосердия
Часть 325. Убейте мужчину, оставьте женщину
Часть 324. Привлекательный малый
Часть 323. Господин Инь попал в немилость?
Часть 322. Я не хочу вас видеть
Часть 321. Выступающие против обречены на провал
Часть 320. Удар
Часть 319. Я несу ответственность за него
Часть 318. Ты заботишься обо мне?
Часть 317. Отпусти ее, она моя
Часть 316. Вы мне доверяете?
Часть 315. Мне не нужна ваша защита
Часть 314. Юань Цзюньяо, не ожидала?
Часть 313. Я буду готова сразиться с тобой
Часть 312. Украдено
Часть 311. Моя невиновность
Часть 310. Брат, я тоже смогу
Часть 309. Ваша сестра собралась убить меня
Часть 308. Конференция Лингоу
Часть 307. Хотите знать правду
Часть 306. Хозяин Долины Королевской Медицины
Часть 305. Месть Инь Шенгуа
Часть 304. Братья Инь
Часть 303. Ты здесь, чтобы украсть духовное растение?
Часть 302. Лучшее в этом поколении
Часть 301. Мисс Инь Юэ Я
Часть 300. Предлагаю себя
Часть 299. Награда в натуральном выражении
Часть 298. Отлично сработано
Часть 297. Моя очередь
Часть 296. Придет ли Юн Юнцин?
Часть 295. Откуда столько зрителей?
Часть 294. Соревнование
Часть 293. Протоссы
Часть 292. Стань моей рабыней
Часть 291. Ху Цинюй мертв?
Часть 290. Перехват на полпути
Часть 289. Предостережение брата
Часть 288. Непробиваемая
Часть 287. Уловки для борьбы с голодными призраками
Часть 286. Страшный голодный призрак
Часть 285. Странный погреб
Часть 284. Можете быть уверены, он вернется
Часть 283. Сестра, убей его
Часть 282. Это не Тан Мингли
Часть 281. Не честная игра
Часть 280. Чужаки
Часть 279. Ани, это ты?
Часть 278. Странный случай
Часть 277. Возвращение Тан Мингли
Часть 276. Брат проснулся?
Часть 275. Могила в могиле
Часть 274. Спрятано
Часть 273. Что–то случилось снова
Часть 272. Новая жертва
Часть 271. Зачем ты принес это?
Часть 270. Способности ветра
Часть. 269. Плохие намерения
Часть 268. Шопинг
Часть 267. Нежность Инь Шенгуа
Часть 266. Столько шума
Часть 265. Молодой мастер хочет отомстить?
Часть 264. В конце концов, я выиграла!
Часть 263. Вы все призраки
Часть 262. Смарт мастер Доу
Часть 261. Что случилось в тот день
Часть 260. Страшная маленькая девочка
Часть 259. Завоевать студентов
Часть 258. Когда вы сможете приступить к преподаванию
Часть 257. Эликсир второго уровня
Часть 256. Изумление четверых
Часть 255. Алхимический экзамен
Часть 254. Я хочу пойти на твой прямой эфир
Часть 253. Молодой господин Доу
Часть 252. Алхимический экзамен
Часть 251. Тень Дракона
Часть 250. Происхождение женского трупа
Часть 249. Аутопсия
Часть 248. Неопознанный труп
Часть 247. Потери
Часть 246. Идеальная контратака
Часть 245. Эликсир может спасти или убить
Часть 244. Упрямый
Часть 243. Убьем их
Часть 242. Катодная восьмерка
Часть 241. Выходи и умри!
Часть 240. За все нужно платить
Часть 239. Монпа
Часть 238. Храм призраков
Часть 237. Возвращение Тан Мингли
Часть 236. Правда
Часть 235. Сцена с привидением
Часть 234. Ты также позаботишься обо мне
Часть 233. Невероятная находка
Часть 232. Сокровище под землей
Часть 231. Он твой золотой владелец?
Часть 230. Мне здесь нравится
Часть 229. Снова увидеть старого друга
Часть 228. Жестокость Инь Шенгуа
Часть 227. Убей решительно
Часть 226. Можем поиграть с ней вдвоем
Часть 225. Самая счастливая ночь
Часть 224. Доминирование
Часть 223. Космосумка
Часть 222. Переломить ситуацию
Часть 221. Чувство справедливости
Часть 220. Красавица приглашает
Часть 219. Кровавая резня
Часть 218. Армия призраков–женщин
Часть 217. Бледная рука
Часть 216. Ни один из моих противников не закончил хорошо
Часть 215. В вашей семье Тан дружат с мозгами?
Часть 214. Я снова спас тебя
Часть 213. Убить за десять шагов!
Часть 212. Ты всего лишь старый призрак!
Часть 211. Надо мной больше не издеваются
Часть 210. Прошлое Инь Чаншэна
Часть 209. Крах семьи Гао
Часть 208. Семейный предок Гао
Часть 207. Сила имеет достоинство
Часть 206. Месть и ненависть
Часть 205. Вы здесь из–за меня?
Часть 204. Повышена снова
Часть 203. Тайна, скрытая во мне
Часть 202. Аура героини
Часть 201. Борьба с монстрами
Часть 200. Страшный мир
Часть 199. Кошмар
Часть 198. Призрачный трамвай
Часть 197. Он такой эмоциональный
Часть 196. Мингли, прощайте
Часть 195. Способность очарования
Часть 194. Демон сладострастия
Часть 193. Запах женщины
Часть 192. Спасение людей в первую очередь
Часть 191. Приговор
Часть 190. Отпустите меня
Часть 189. Исцеление Шен Ани
Часть 188. Злость Тан Мингли
Часть 187. Не влюбляйся в него
Часть 186. Борьба с мастером Дан Джин
Часть 185. Юань Цзюньяо, будь моей женщиной
Часть 184. Эликсир за стакан крови
Часть 183. Повышение
Часть 182. Продвижение сознания
Часть 181. Эликсир Души
Часть 180. Опасная красота
Часть 179. Деспот здесь!
Часть 178. Дом в лесу
Часть 177. Происхождение насекомых–мутантов
Часть 176. Паразит
Часть 175. Странный поезд
Часть 174. Снова гости
Часть 173. Отец
Часть 172. Встреча
Часть 171. Я должен тебе
Часть 170. Награда Лорда Женгуяна
Часть 169. Убить убийцу
Часть 168. Рождение призрака
Часть 167. Кто носит человеческую кожу
Часть 166. Новая прямая трансляция
Часть 165. Кожа для призрака
Часть 164. Хороший план
Часть 163. Женщина?
Часть 162. Похвала
Часть 161. Ученик Долины Королевской Медицины
Часть 160. Оставайся со мной, и у тебя будет возможность убить меня
Часть 159. Сбор трофеев
Часть 158. Ты не можешь умереть, пока я живу!
Часть 157. Ты монстр!
Часть 155. Цветок Инь Шенгуа
Часть 153. Инь Шенгуа убивает
Часть 152. Прошлое Инь Шенгуа
Часть 151. Снова ты!
Часть 150. Пятисотлетний женьшень
Часть 149. Черный паук
Часть 148. Я могу вылечить его
Часть 147. Бесплатная клиника
Часть 146. Награда Xуаншань Цзюна
Часть 145. Возвращение мясника
Часть 144. Мясник
Часть 143. Цепляющая за душу цепь
Часть 142. Деревня призраков
Часть 141. Уход Сяо Фанга
Часть 140. Минус один
Часть 139. Кинотеатр смерти
Часть 138. Держись
Часть 137. Вы все мертвы
Часть 136. Контратака
Часть 135. Меч рыцаря
Часть 134. Желание Тан Мингли
Часть 133. Время поворота
Часть 132. Сюэ Хаотянь мертв?
Часть 131. Правда
Часть 130. Сопровождение трупов
Часть 129. Поезд смерти
Часть 128. Игра ужасов
Часть 127– Пельмени с человеческим фаршем
Часть 126. Приглашение смерти
Часть 125. Встреча непримиримых врагов
Часть 124. Суждено быть врагами
Часть 123. Стеклянная рыба
Часть 122. Ловушка– на необитаемом остров с Инь Шеньгуа
Часть 121. Сын дьявола
Часть 120. Китайская ведьма
Часть 119. Экзорцисты
Часть 118. Счастье
Часть 115. Повышение в бою
Часть 114. Признание Деспота
Часть 113. Знакомство
Часть 112. Монстр
Часть 111. Недоразумение
Часть 110. Я вижу, кто осмелится прикоснуться ко мне!
Часть 109. Награда Хуан Лузи
Часть 108. Ассоциация Алхимиков
Часть 107. Правда
Часть 106. Лицом к лицу
Часть 105. Наконец прорвалась
Часть 104. Как ты посмела украсть Деспота!
Часть 103. Призрак картины
Часть 102. Изображение на человеческой коже
Часть 101. Странная «Живопись красоты»
Часть 100. Молодой Мастер Цзинь Пинцзон
Часть 99. За кулисами
Часть 98. Пряные палочки для обмена
Часть 97. Призрачная масса
Часть 96. Награда лучшему новичку
Часть 95. Специальный отдел Шаньчэня
Часть 94. Цзюньяо, пожалуйста, спасите
Часть 93. Известность
Часть 92. Кровавая пещера
Часть 91. Охота автобуса–призрака
Часть 90. Нападение призраков
Часть 89. Автобус–призрак
Часть 88. Прогресс Тан Мингли
Часть 87. Мой демон
Часть 86. «Семь убийств»
Часть 85. Подарок для Инь Шенгуа
Часть 84– Долина Королевской медицины
Часть 83. Встреча с торговцем
Часть 82. Нападение! Смертельное ранение Инь Шенгуа
Часть 81. Соглашение с Инь Шенгуа
Часть 80. Мой кошмар
Часть 79. Думаете, не считаться со мной? Зря!
Часть 78. Неожиданная находка
Часть 77. Разочарование отца
Часть 76. Волнение, вызванное эликсиром
Часть 75. Сокровище
Часть 74. Ходячие трупы
Часть 73. Храм Земли
Часть 72. Власть
Часть 71. За кулисами
Часть 70. Душа брата
Часть 69. Месть
Часть 68. Исцеление Лу Цилиня
Часть 67. Ход Тан Мингли
Часть 66. День расплаты
Часть 65. Я – глава
Часть 64. Отель «Хунмэнь»
Часть 63. Месть семьи Цао
Часть 62. Не оставлю тебя в покое
Часть 61. Странная живая комната
Часть 60. Алхимия в скороварке
Часть 59. Надежный Хуаншань Цзюнь
Часть 58. Борьба со вторым демоном
Часть 57. Мастер
Часть 56. Отравление брата
Часть 55. Спасение человека
Часть 54. Кто эта девушка?
Часть 53. Девять Янь
Часть 52. CD смерти
Часть 51. Пересечение Янь
Часть 50. Продвижение продукта
Часть 49. Инь Шенгуа
Часть 48. Новое блюдо
Часть 47. Призрачная ведьма
Часть 46. Нефритовое божество
Часть 45. Наполовину человек наполовину призрак
Часть 44. Мрачная женщина
Часть 43. Мужчина–кинозвезда в прямом эфире
Часть 42. Несравненная красота
Часть 41. Не смотрите на мое лицо
Часть 40. Дорога смерти
Часть 39. Заговор
Часть 38. Причуды Тан Шао
Часть 37. Эликсир, продлевающий жизнь
Часть 36. Меч
Часть 35. Мне нравятся умные женщины
Часть 34. Исчезнувшие призраки
Часть 33. Новый ужас в прямом эфире
Часть 32. Эмоциональная тьма
Часть 31. Горшок с призраком
Часть 30. Выставка сокровищ
Часть 29. Все еще страдает
Часть 28. Моя неполноценность
Часть 27. Подземные клетки
Часть 26. Квартет убийств
Часть 25. Сражение мастера
Часть 24. Героиня
Часть 23. Оскорбление в караоке
Часть 22. Домашний арест
Часть 21. Скрытые травмы
Часть 20. Специальный отдел
Часть 19. Актриса, которая держала при себе ребенка–призрака
Часть 18. Освященная древесина
Часть 17. Кинозвезда– удаление шрамов
Часть 16. Удаляющий шрамы крем
Часть 15. «Восемь пентаграмм образования Инь»
Часть 14. О боже! Он призрак!
Часть 13. Тан Мингли против Инь Шенгуа
Часть 12. Призрак показался
Часть 11. Новая встреча с Инь Шенгуа
Часть 10. Господин Лонг, отпустите
Часть 9. Подарок Лорда Женгуяна
Часть 8. Я заработала много денег
Часть 7. Убей старого призрака
Часть 6. Призрак распятой женщины
Часть 5. Месть призрака
Часть 4. Убийственный клинок
Часть 3. Чудовищные призраки в здании
Часть 2. Призрак в моей камере
Часть 1. Отчаянный выбор
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.