/ 
Омерзительная кэм-герл Часть 157. Ты монстр!
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Horror-Camgirl.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9E%D0%BC%D0%B5%D1%80%D0%B7%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%BA%D1%8D%D0%BC-%D0%B3%D0%B5%D1%80%D0%BB%20%D0%A7%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%20155.%20%D0%A6%D0%B2%D0%B5%D1%82%D0%BE%D0%BA%20%D0%98%D0%BD%D1%8C%20%D0%A8%D0%B5%D0%BD%D0%B3%D1%83%D0%B0/6179076/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9E%D0%BC%D0%B5%D1%80%D0%B7%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%BA%D1%8D%D0%BC-%D0%B3%D0%B5%D1%80%D0%BB%20%D0%A7%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%20158.%20%D0%A2%D1%8B%20%D0%BD%D0%B5%20%D0%BC%D0%BE%D0%B6%D0%B5%D1%88%D1%8C%20%D1%83%D0%BC%D0%B5%D1%80%D0%B5%D1%82%D1%8C%2C%20%D0%BF%D0%BE%D0%BA%D0%B0%20%D1%8F%20%D0%B6%D0%B8%D0%B2%D1%83%21/6179079/

Омерзительная кэм-герл Часть 157. Ты монстр!

Лао Цай с тревогой сказал:

- Лао Ван! Сяо Цзинь - сын Лао Хуанга! Тебя чуть не убил катящийся валун. Лао Хуанг был тем, кто бросился и оттолкнул тебя, спасая! Ты забыл об этом?

Мужчина с бородой стиснул зубы, блеск богатства ослепил его:

- Я не просил его спасть меня! Он слишком глупый!

- Зверь! Ты животное! – сердито сказал Лао Цай.

Лао Ван взял нож, лежащий рядом и сказал:

- Лао Цай, не будь таким глупым в своей следующей жизни. Добрые люди долго не живут! – сказав это, он занес нож, намереваясь отрубить ножом голову Лао Цая.

В этот момент дверь в хижину распахнулась, и вошла я.

Нож мужчины завис в воздухе, все удивленно посмотрели на меня.

На улице было холодно. Я вошла без предупреждения. Когда я сняла кепку, волосы хлынули каскадом на спину.

- Ты кто? – мужчина с бородой многое повидал в жизни, ему приходилось убивать ради денег и не раз, но в этот момент его голос дрогнул.

Я молча сняла маску, холодно смотря на компанию суровых мужичков.

Лунный свет, падающий в окно, преломляясь от снега, выбелил мою кожу сильнее. В тот момент я была похожа на божество.

Пораженные моей внешностью, мужчины молчали, не в силах вымолвить и слова.

- Лао Ван, как на этой высокой горе в лесных дебрях может быть такая красивая девушка? – прошептал толстяк. – Я слышал, что на горе Чанбайшань желтая кожа становится белой. Это гора изменила ее?

Мужчина с бородой сглотнул и непроизвольно отступил на шаг.

Я шагнула вперед, склонилась над Лао Цао:

- Продай мне ваш женьшень за три миллиона и я спасу твою жизнь.

Лао Цай не верил своим глазам. Он не ожидал, что днем его ограбят, а вечером ему предложат богатство и жизнь.

Но когда на кон поставлена жизнь, кто будет заботиться о деньгах?

- Хорошо! Если ты спасешь меня, я отдам тебе его за три миллиона! – ответил он.

Уголком рта я слабо улыбнулась:

- Отлично. Я помогу тебе.

Вынув таблетку для детоксикации, я сунула ее ему в рот. Лицо мужчины с бородой стало землистого оттенка. Он бросился ко мне, намереваясь воткнуть мне в затылок свой нож.

Я уклонилась. Щелкнув пальцами, я направила в его сторону искру, которая быстро побежала по его телу, заставив руку выронить нож.

- Ах! – вскричал он, роняя нож и отчаянно пытаясь сбить пламя. Пламя, пробежав по руке, добралось до головы, которая мгновенно вспыхнула. Он закричал, упал на пол, катался по нему, не оставляя попыток освободиться от огня.

- Теперь ты знаешь, что плохие парни плохо заканчивают! – сказала я равнодушно глядя на него.

Лао Ван вскоре затих. Остальные члены группы выглядели напуганными.

- Монстр! Она исчадие ада! Это демон! Бежим! Бегите! – кричали они, пихаясь и толкаясь, стремительно выбегая из хижины.

Они бежали по горной тропе до своего внедорожника. Завести его у них не получилось.

Я медленно шла за ними, подошла к автомобилю и прикоснулась к стеклу пальцами. По машине поползли ледяные кристаллы, которые напугали мужчин еще сильнее. У двоих начался истерический смех.

Они выскочили из автомобиля и бросились, не разбирая дороги, в лес, в царство снега и льда.

Хотя снег здесь был не очень глубокий, но ходить ночью по холодным горам. Я думаю, эта ночь будет для них последней.

Я вернулась в хижину. Инь Шенгуа сидел у очага. Лао Цай тормошил Сяо Цзиня, отчаянно пытаясь привести его в чувство.

Он открыл глаза и увидел меня, стоящую рядом с Лао Цаем. Сяо Цзинь воскликнул:

- Прекрасная сестра, ты фея? Я умер и вознесся на небеса?

Лао Цай стукнул его по голове и сказал

- Мальчик, проснись, ты не умер. Эти двое - наши великие благодетели. Они спасли нас.

Сяо Цзинь коснулся кровоточащего затылка:

- Где дядя Ван?

Лицо Лао Цая почернело, он кивнул в сторону. Сяо Цзинь посмотрел в указанную сторону и  увидел обгоревший труп. Испугавшись, он подпрыгнул.

- Уберите его, - сказал им Инь Шенгуа.

Сяо Цзинь не знал, как прикоснуться к трупу.

- Да, старший,  почтительно отдал честь Лао Цай.

Среди воинов тот, кто лучший, тот и старший.

Он вытащил обгоревшее тело, нашел место, где смог похоронить его. Сяо Цзинь избегал смотреть в мою сторону. Он знал, что я была той, кто уничтожил Лао Вана. Он боялся меня.

Когда Лао Цай узнал, что мы собираемся пересечь вершину и пойти к склону горы у южного подножия, на его лице появилось испуганное выражение.

- Старший, ты едешь в Волонгтан?

- Да, - сказал Инь Шенгуа.

Лао Цай быстро замахал руками:

- Ты не можешь туда идти. Не ходи туда! Старший, Волонгтан – странное место, необычное. Говорят, что там обитает злой дракон, который роет и ест женьшень. Я слышал, что там растете много редких духовных растений. Многие смельчаки отправились на их поиск, никто не вернулся, все попали дракону в желудок.

- Вам не нужно об этом беспокоиться, - сказал Инь Шенгуа.

Лао Цай попытался еще раз переубедить Инь Шенгуа, но когда увидел, что мы полны решимости, вздохнул, продолжая качать головой.

Мобильная связь здесь не ловила, и я не могла сделать перевод в оплату женьшеня. Лао Цай сам отдал мне редкое растение. Он понимал, что могли просто убить их и забрать женьшень, и они ничего не смог бы с этим поделать. Поэтому он решил сделать все, чтобы сохранить их жизни.

Я взяла номер его банковской карты, пообещала сразу перевести деньги, как доберусь до цивилизации.

Утром мы отправились в путь, пересекли вершину и пришли к Волонгтану. Это был единственный на округу водоем, вода в котором замерзла.

Издалека до нас донесся голос.

Нас опередила еще одна команда копателей. Скорее всего, они пришли через предгорье. Они были хорошо вооружены, некоторые в том числе дробовиками.

- Господин Парк, вы приехали, чтобы найти Мин Чжи. Нужно дождаться самого холодного времени. – человек небольшого роста вытер холодный пот с головы. – Мой дедушка говорил, что самое благоприятное время для сбора Мин Чжи – январь, когда злой дракон спит на дне горного озера. Это время его спячки. Мой дедушка нашел здесь траву Юэхуа, которую смог собрать в январе.

Господин Парк – кореец, 30 или 40 лет. Невероятно высокомерный тип.

- Болезнь моего отца не будет ждать. – холодно ответил он. – Сегодня я должен получить Юэхуа, или ты не получишь деньги.

В глазах невысокого человека мелькнуло недовольство, но он не смел возразить.

- Тогда мы должны все сделать быстро и не беспокоить злого дракона, - сказал проводник.

Господин Парк усмехнулся:

- Какой злой дракон? Как ни крути, это всего лишь большая змея с лапами. Я возьму с собой много людей, разве большая змея справится с моей маленькой армией?

Маленький человек выглядел печальным. Его звали Фан Синь. Несколько поколений его семьи занимались поиском женьшеня. Когда его дедушка в последний раз был на горе, он принес Юэхуа. Растение было продано за очень хорошие деньги.

Он не мог прийти с пустыми руками домой. Он нуждался в этом высокомерном корейце, в его деньгах и возможностях.

В своем сердце он молился, чтобы злой дракон продолжать спать на дне озера.

- Где Юэхуа? – господин Парк был нетерпелив. – Я не смогу прийти сюда в другой раз.

- Не волнуйтесь, скоро мы найдем его. - Фан Синь сглотнул ставшую горькой слюну. Он только однажды слышал от дедушки, где было найдено растение, и это было много лет назад.

- Если ты сегодня не найдешь это место, домой не вернешься, - жестко сказал господин Парк, глядя ему в глаза.

Затылок Фан Синя онемел. Эти богатеи никогда не воспринимали их всерьез. Для них жизнь крестьян была ничем.

- Юэхуа, где же ты, черт возьми, - тихо прошептал он, перебирая снег посиневшими от холода руками.

На самом деле зима – не лучшее время для поиска духовных растений в горах. Но многие редкие духовные растения созревают только холодной зимой, например, в январе.

- Ой! – он не обратил внимание на камень на тропинке, споткнулся об него и упал на заснеженную землю. – Черт! Когда не везет, можно остаться и без зубов.

Он поднимался с земли, ругаясь, когда его взгляд натолкнулся на пучок белой дикой травы.

- Трава Юэхуа, это действительно трава Юэхуа! – он радостно бросился к белым пучкам, сияющим, как луна в ночном небе.

Господин Парк быстро подошел к нему и грубо оттолкнул копателя. Его лицо застыло в ожидании и предвкушении:

- Быстро, выкопай для меня эти кусты!

Фан Синь недоверчиво посмотрел на него:

- Господин Парк, траву Юэхуа можно только подстригать. Если у нее останутся в земле корни, она сможет вырасти на следующий год.

Господин Парк засмеялся неприятно и громко:

- Я выкопаю ее с корнем и отвезу в Южную Корею. Я высажу траву в своей стране, и каждый год буду собирать урожай духовной травы. Разве не замечательная идея?

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 156. Яд
Глава 154. Я не забочусь о тебе!
Глава 117. Иностранный особняк
Глава 116. Награда великих
Часть 380. Невеста Тан Мингли?
Часть 379. Тан Мингли тоже здесь
Часть 378. Я запомню обиду
Часть 377. Альянс подавления демонов
Часть 376. Инь Шенгуа знает правду
Часть 375. Ты такая ароматная
Часть 374. Странный храм
Часть 373. Цзюньяо, почему ты такая жестокая?
Часть 372. Сделка
Часть 371. Убить воина со способностями пятого уровня
Часть 370. Все, что вы можете предложить, просто мусор
Часть 369. Странная Ли Музи
Часть 368. Сотни миллионов за одну трансляцию
Часть 367. Что я имею в виду?
Часть 366. Ты здесь, чтобы убить меня?
Часть 365. Золотые иглы
Часть 364. Я должна спасти его
Часть 363. Инь Шенгуа, это ты?
Часть 362. Старик Тан
Часть 361. Я решил это дело
Часть 360. Женщина, которая причинила мне боль, должна умереть
Часть 359. Я еще не проиграла
Часть 358. Поцелуй Тан Мингли
Часть 357. Следующий шаг
Часть 356. Помогите
Часть 355. Притвориться горничной
Часть 354. Мой враг
Часть 353. Босс Юй
Часть 352. Животное
Часть 351. Купание в лунном свете
Часть 350. Кто–то хочет купить дом?
Часть 349. Горькая правда
Часть 348. Я обязательно приду на помощь
Часть 347. Повелитель Демонов
Часть 346. Убей его!
Часть 345. Убейте их, чтобы избежать неприятностей в будущем
Часть 344. Древний дом
Часть 343. Гора Разбитой Души
Часть 341. Тан Мингли попал в переделку
Часть 340. Я не хочу умирать
Часть 339. Супер эликсир
Часть 338. Смертельная битва
Часть 337. Провокация
Часть 336. Невозможно!
Часть 335. Достойная замена
Часть 334. Вы обязательно проиграете
Часть 333. Моя кровь
Часть 332. Инь Чаншэн
Часть 331. Побег, побег, побег
Часть 330. Инь Шенгуа снова убит
Часть 329. Мой демон
Часть 328. Грозовая скорбь
Часть 327. Поглощающий Душу меч
Часть 326. Ни капли милосердия
Часть 325. Убейте мужчину, оставьте женщину
Часть 324. Привлекательный малый
Часть 323. Господин Инь попал в немилость?
Часть 322. Я не хочу вас видеть
Часть 321. Выступающие против обречены на провал
Часть 320. Удар
Часть 319. Я несу ответственность за него
Часть 318. Ты заботишься обо мне?
Часть 317. Отпусти ее, она моя
Часть 316. Вы мне доверяете?
Часть 315. Мне не нужна ваша защита
Часть 314. Юань Цзюньяо, не ожидала?
Часть 313. Я буду готова сразиться с тобой
Часть 312. Украдено
Часть 311. Моя невиновность
Часть 310. Брат, я тоже смогу
Часть 309. Ваша сестра собралась убить меня
Часть 308. Конференция Лингоу
Часть 307. Хотите знать правду
Часть 306. Хозяин Долины Королевской Медицины
Часть 305. Месть Инь Шенгуа
Часть 304. Братья Инь
Часть 303. Ты здесь, чтобы украсть духовное растение?
Часть 302. Лучшее в этом поколении
Часть 301. Мисс Инь Юэ Я
Часть 300. Предлагаю себя
Часть 299. Награда в натуральном выражении
Часть 298. Отлично сработано
Часть 297. Моя очередь
Часть 296. Придет ли Юн Юнцин?
Часть 295. Откуда столько зрителей?
Часть 294. Соревнование
Часть 293. Протоссы
Часть 292. Стань моей рабыней
Часть 291. Ху Цинюй мертв?
Часть 290. Перехват на полпути
Часть 289. Предостережение брата
Часть 288. Непробиваемая
Часть 287. Уловки для борьбы с голодными призраками
Часть 286. Страшный голодный призрак
Часть 285. Странный погреб
Часть 284. Можете быть уверены, он вернется
Часть 283. Сестра, убей его
Часть 282. Это не Тан Мингли
Часть 281. Не честная игра
Часть 280. Чужаки
Часть 279. Ани, это ты?
Часть 278. Странный случай
Часть 277. Возвращение Тан Мингли
Часть 276. Брат проснулся?
Часть 275. Могила в могиле
Часть 274. Спрятано
Часть 273. Что–то случилось снова
Часть 272. Новая жертва
Часть 271. Зачем ты принес это?
Часть 270. Способности ветра
Часть. 269. Плохие намерения
Часть 268. Шопинг
Часть 267. Нежность Инь Шенгуа
Часть 266. Столько шума
Часть 265. Молодой мастер хочет отомстить?
Часть 264. В конце концов, я выиграла!
Часть 263. Вы все призраки
Часть 262. Смарт мастер Доу
Часть 261. Что случилось в тот день
Часть 260. Страшная маленькая девочка
Часть 259. Завоевать студентов
Часть 258. Когда вы сможете приступить к преподаванию
Часть 257. Эликсир второго уровня
Часть 256. Изумление четверых
Часть 255. Алхимический экзамен
Часть 254. Я хочу пойти на твой прямой эфир
Часть 253. Молодой господин Доу
Часть 252. Алхимический экзамен
Часть 251. Тень Дракона
Часть 250. Происхождение женского трупа
Часть 249. Аутопсия
Часть 248. Неопознанный труп
Часть 247. Потери
Часть 246. Идеальная контратака
Часть 245. Эликсир может спасти или убить
Часть 244. Упрямый
Часть 243. Убьем их
Часть 242. Катодная восьмерка
Часть 241. Выходи и умри!
Часть 240. За все нужно платить
Часть 239. Монпа
Часть 238. Храм призраков
Часть 237. Возвращение Тан Мингли
Часть 236. Правда
Часть 235. Сцена с привидением
Часть 234. Ты также позаботишься обо мне
Часть 233. Невероятная находка
Часть 232. Сокровище под землей
Часть 231. Он твой золотой владелец?
Часть 230. Мне здесь нравится
Часть 229. Снова увидеть старого друга
Часть 228. Жестокость Инь Шенгуа
Часть 227. Убей решительно
Часть 226. Можем поиграть с ней вдвоем
Часть 225. Самая счастливая ночь
Часть 224. Доминирование
Часть 223. Космосумка
Часть 222. Переломить ситуацию
Часть 221. Чувство справедливости
Часть 220. Красавица приглашает
Часть 219. Кровавая резня
Часть 218. Армия призраков–женщин
Часть 217. Бледная рука
Часть 216. Ни один из моих противников не закончил хорошо
Часть 215. В вашей семье Тан дружат с мозгами?
Часть 214. Я снова спас тебя
Часть 213. Убить за десять шагов!
Часть 212. Ты всего лишь старый призрак!
Часть 211. Надо мной больше не издеваются
Часть 210. Прошлое Инь Чаншэна
Часть 209. Крах семьи Гао
Часть 208. Семейный предок Гао
Часть 207. Сила имеет достоинство
Часть 206. Месть и ненависть
Часть 205. Вы здесь из–за меня?
Часть 204. Повышена снова
Часть 203. Тайна, скрытая во мне
Часть 202. Аура героини
Часть 201. Борьба с монстрами
Часть 200. Страшный мир
Часть 199. Кошмар
Часть 198. Призрачный трамвай
Часть 197. Он такой эмоциональный
Часть 196. Мингли, прощайте
Часть 195. Способность очарования
Часть 194. Демон сладострастия
Часть 193. Запах женщины
Часть 192. Спасение людей в первую очередь
Часть 191. Приговор
Часть 190. Отпустите меня
Часть 189. Исцеление Шен Ани
Часть 188. Злость Тан Мингли
Часть 187. Не влюбляйся в него
Часть 186. Борьба с мастером Дан Джин
Часть 185. Юань Цзюньяо, будь моей женщиной
Часть 184. Эликсир за стакан крови
Часть 183. Повышение
Часть 182. Продвижение сознания
Часть 181. Эликсир Души
Часть 180. Опасная красота
Часть 179. Деспот здесь!
Часть 178. Дом в лесу
Часть 177. Происхождение насекомых–мутантов
Часть 176. Паразит
Часть 175. Странный поезд
Часть 174. Снова гости
Часть 173. Отец
Часть 172. Встреча
Часть 171. Я должен тебе
Часть 170. Награда Лорда Женгуяна
Часть 169. Убить убийцу
Часть 168. Рождение призрака
Часть 167. Кто носит человеческую кожу
Часть 166. Новая прямая трансляция
Часть 165. Кожа для призрака
Часть 164. Хороший план
Часть 163. Женщина?
Часть 162. Похвала
Часть 161. Ученик Долины Королевской Медицины
Часть 160. Оставайся со мной, и у тебя будет возможность убить меня
Часть 159. Сбор трофеев
Часть 158. Ты не можешь умереть, пока я живу!
Часть 157. Ты монстр!
Часть 155. Цветок Инь Шенгуа
Часть 153. Инь Шенгуа убивает
Часть 152. Прошлое Инь Шенгуа
Часть 151. Снова ты!
Часть 150. Пятисотлетний женьшень
Часть 149. Черный паук
Часть 148. Я могу вылечить его
Часть 147. Бесплатная клиника
Часть 146. Награда Xуаншань Цзюна
Часть 145. Возвращение мясника
Часть 144. Мясник
Часть 143. Цепляющая за душу цепь
Часть 142. Деревня призраков
Часть 141. Уход Сяо Фанга
Часть 140. Минус один
Часть 139. Кинотеатр смерти
Часть 138. Держись
Часть 137. Вы все мертвы
Часть 136. Контратака
Часть 135. Меч рыцаря
Часть 134. Желание Тан Мингли
Часть 133. Время поворота
Часть 132. Сюэ Хаотянь мертв?
Часть 131. Правда
Часть 130. Сопровождение трупов
Часть 129. Поезд смерти
Часть 128. Игра ужасов
Часть 127– Пельмени с человеческим фаршем
Часть 126. Приглашение смерти
Часть 125. Встреча непримиримых врагов
Часть 124. Суждено быть врагами
Часть 123. Стеклянная рыба
Часть 122. Ловушка– на необитаемом остров с Инь Шеньгуа
Часть 121. Сын дьявола
Часть 120. Китайская ведьма
Часть 119. Экзорцисты
Часть 118. Счастье
Часть 115. Повышение в бою
Часть 114. Признание Деспота
Часть 113. Знакомство
Часть 112. Монстр
Часть 111. Недоразумение
Часть 110. Я вижу, кто осмелится прикоснуться ко мне!
Часть 109. Награда Хуан Лузи
Часть 108. Ассоциация Алхимиков
Часть 107. Правда
Часть 106. Лицом к лицу
Часть 105. Наконец прорвалась
Часть 104. Как ты посмела украсть Деспота!
Часть 103. Призрак картины
Часть 102. Изображение на человеческой коже
Часть 101. Странная «Живопись красоты»
Часть 100. Молодой Мастер Цзинь Пинцзон
Часть 99. За кулисами
Часть 98. Пряные палочки для обмена
Часть 97. Призрачная масса
Часть 96. Награда лучшему новичку
Часть 95. Специальный отдел Шаньчэня
Часть 94. Цзюньяо, пожалуйста, спасите
Часть 93. Известность
Часть 92. Кровавая пещера
Часть 91. Охота автобуса–призрака
Часть 90. Нападение призраков
Часть 89. Автобус–призрак
Часть 88. Прогресс Тан Мингли
Часть 87. Мой демон
Часть 86. «Семь убийств»
Часть 85. Подарок для Инь Шенгуа
Часть 84– Долина Королевской медицины
Часть 83. Встреча с торговцем
Часть 82. Нападение! Смертельное ранение Инь Шенгуа
Часть 81. Соглашение с Инь Шенгуа
Часть 80. Мой кошмар
Часть 79. Думаете, не считаться со мной? Зря!
Часть 78. Неожиданная находка
Часть 77. Разочарование отца
Часть 76. Волнение, вызванное эликсиром
Часть 75. Сокровище
Часть 74. Ходячие трупы
Часть 73. Храм Земли
Часть 72. Власть
Часть 71. За кулисами
Часть 70. Душа брата
Часть 69. Месть
Часть 68. Исцеление Лу Цилиня
Часть 67. Ход Тан Мингли
Часть 66. День расплаты
Часть 65. Я – глава
Часть 64. Отель «Хунмэнь»
Часть 63. Месть семьи Цао
Часть 62. Не оставлю тебя в покое
Часть 61. Странная живая комната
Часть 60. Алхимия в скороварке
Часть 59. Надежный Хуаншань Цзюнь
Часть 58. Борьба со вторым демоном
Часть 57. Мастер
Часть 56. Отравление брата
Часть 55. Спасение человека
Часть 54. Кто эта девушка?
Часть 53. Девять Янь
Часть 52. CD смерти
Часть 51. Пересечение Янь
Часть 50. Продвижение продукта
Часть 49. Инь Шенгуа
Часть 48. Новое блюдо
Часть 47. Призрачная ведьма
Часть 46. Нефритовое божество
Часть 45. Наполовину человек наполовину призрак
Часть 44. Мрачная женщина
Часть 43. Мужчина–кинозвезда в прямом эфире
Часть 42. Несравненная красота
Часть 41. Не смотрите на мое лицо
Часть 40. Дорога смерти
Часть 39. Заговор
Часть 38. Причуды Тан Шао
Часть 37. Эликсир, продлевающий жизнь
Часть 36. Меч
Часть 35. Мне нравятся умные женщины
Часть 34. Исчезнувшие призраки
Часть 33. Новый ужас в прямом эфире
Часть 32. Эмоциональная тьма
Часть 31. Горшок с призраком
Часть 30. Выставка сокровищ
Часть 29. Все еще страдает
Часть 28. Моя неполноценность
Часть 27. Подземные клетки
Часть 26. Квартет убийств
Часть 25. Сражение мастера
Часть 24. Героиня
Часть 23. Оскорбление в караоке
Часть 22. Домашний арест
Часть 21. Скрытые травмы
Часть 20. Специальный отдел
Часть 19. Актриса, которая держала при себе ребенка–призрака
Часть 18. Освященная древесина
Часть 17. Кинозвезда– удаление шрамов
Часть 16. Удаляющий шрамы крем
Часть 15. «Восемь пентаграмм образования Инь»
Часть 14. О боже! Он призрак!
Часть 13. Тан Мингли против Инь Шенгуа
Часть 12. Призрак показался
Часть 11. Новая встреча с Инь Шенгуа
Часть 10. Господин Лонг, отпустите
Часть 9. Подарок Лорда Женгуяна
Часть 8. Я заработала много денег
Часть 7. Убей старого призрака
Часть 6. Призрак распятой женщины
Часть 5. Месть призрака
Часть 4. Убийственный клинок
Часть 3. Чудовищные призраки в здании
Часть 2. Призрак в моей камере
Часть 1. Отчаянный выбор
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.