/ 
Омерзительная кэм-герл Часть 102. Изображение на человеческой коже
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Horror-Camgirl.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9E%D0%BC%D0%B5%D1%80%D0%B7%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%BA%D1%8D%D0%BC-%D0%B3%D0%B5%D1%80%D0%BB%20%D0%A7%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%20101.%20%D0%A1%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%C2%AB%D0%96%D0%B8%D0%B2%D0%BE%D0%BF%D0%B8%D1%81%D1%8C%20%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%81%D0%BE%D1%82%D1%8B%C2%BB/6179022/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9E%D0%BC%D0%B5%D1%80%D0%B7%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%BA%D1%8D%D0%BC-%D0%B3%D0%B5%D1%80%D0%BB%20%D0%A7%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%20103.%20%D0%9F%D1%80%D0%B8%D0%B7%D1%80%D0%B0%D0%BA%20%D0%BA%D0%B0%D1%80%D1%82%D0%B8%D0%BD%D1%8B/6179024/

Омерзительная кэм-герл Часть 102. Изображение на человеческой коже

- Кто-то прислал мне красивую картину. Говорят, что она – произведение династии Тан. Три месяца назад на аукционе в Гонконге она была продана по высокой цене за 130 миллионов юаней. Сама картина меня не интересовала, но как объект «Живопись красоты» я решил, будет интересна для прямой трансляции. В общем, я не смог отказать от подарка.

- Вы смотрели на картину вчера вечером? – быстро спросила я.

- Картина доставлена на виллу. – Тан Мингли улыбнулся. – В эти дни я не ночевал там, поэтому не видел красивых женщин с полотна. Если тебе интересно, мы можем поехать сейчас.

Я кивнула в знак согласия. Счастливая улыбка озарила его лицо, он даже не пытался скрыть ее.

Мы подъехали к вилле. Едва я вошла в дверь, как почувствовала слабый запах.

Странный запах! Сложный парфюм, в котором сочетаются ароматы цветов и разных, едва уловимых, пряностей. Запах легкий, ненавязчивый. Но откуда он, если здесь никого не было?

Приближалось время ужина. В холодильнике я нашла кое-какие незамысловатые продукты, из которых приготовила легкие кушанья. Тан Мингли наблюдал за моими действиями и, как только я поставила на стол тарелки с едой, обогащенной аурой, быстро все съел.

Тривиальные вещи, такие как помыть посуду, естественно, зона ответственности Тан Мингли. Я всегда думала, что он молодой мастер и не опустится до того, чтобы мыть посуду, и совершенно не ожидала, что посуду он моет весьма умело.

Он засмеялся:

- Я – воин. Когда я был ребенком, мой дед оставил меня одного на горе, чтобы проверить, годен ли я для обучения. Я должен был сам ловить и готовить птиц. Как видишь, эксперимент удался.

Я улыбалась ему, сидя на диване и наблюдая, как он моет посуду. Его спина приковывала взгляд, прямая и совершенная. Рельефные линии на ней будоражили своей красотой, а мышцы, вырисовывающиеся под тонкой белой рубашкой…

Мое сердце стало биться быстрее.

Моя шея слегка затекла, и я почувствовала, что невидимая теплота разливается по моему телу, лицо становится розовым, и даже выдыхаемый воздух, как будто, стал сладким.

Не знаю, как это получилось или что случилось, но я оказалась позади Тан Мингли. Мои руки обвили его талию.

Он накрыл мои ладони своими.

- Что случилось? – он улыбался.

Я освободила свои руки, и они заскользили по его телу. Мое лицо было прислонено к его спине. Я чувствовала, как огненный шар поднимается в моем теле. Мой внутренний жар был невыносим, а Тан Мингли, напротив, в моих руках был словно ледяной куб. Я должна крепко держаться за него иначе сгорю.

Он был удивлен и взволнован переменой во мне. Склонив голову, он поцеловал меня.

Его поцелуй… Казалось, что погружаюсь в море цветов… нет, в океан цветов. Я закрыла глаза, наслаждаясь высшей радостью этого мира.

Идиллию разрушил теплый поток, поднявшийся из моего даньтяня и устремившийся к моей голову. Я испуганно вздрогнула и посмотрела на Тан Мингли, который целовал мою грудь. Вскрикнув, я оттолкнула его, упершись рукой в грудь, не давал прикоснуться ко мне.

- Цзюньяо? – он странно посмотрел на меня. – Что случилось? Я сделал тебе больно?

- Нет, нет… вовсе нет. – я огляделась и почувствовала, что запах в воздухе стал резче. – Что это за запах?

- Я ничего не чувствую. – он принюхался. – Странный запах. Я думаю, это цветы на заднем дворе.

- Нет. – я сглотнула. – Этот аромат – афродизиак!

Тан Мингли на мгновение замер.

- Цзюньяо, ты же знаешь, что я не такой челвоек.

- Знаю. Это определенно не ваших рук дело.

Я встала и направилась по следу запаха. Он вел меня до комнаты в конце коридора на втором этаже.

Тан Мингли задумался. Потом открыл дверь комнаты, подошел к сейфу и достал картину.

- Это она! – сказала я, когда Тан Мингли поставил ее на стол.

Тан Мингли прикоснулся к своему подбородку.

- Теперь я знаю, почему древние люди любили «Живопись красоты». Вот она какая!

Мое лицо залилось краской, его, напротив, побледнело. Вынув телефон, я открыла комнату для прямой трансляции, которую назвала: «Злой дух, скрывающийся под кожей тысячелетней красавицы».

Не успела я подключить комнату, как число зрителей приблизилось к отметке 800 000. Многие установили напоминание. Как только я подключаюсь, они получают информацию на мобильные телефоны и тут же присоединяются.

Это было позднее время, многие уже пришли с работы. Семьи уютно расположились на диванах перед телевизорами. Но едва получив оповещения, все устремились за компьютеры.

[Кэм-герл, если вы больше не будете появляться в прямом эфире, мы сбросимся, чтобы нанять частного детектива и выяснить, живая вы или убиты призраками.]

[Ну и шутки у тебя. Разве ты не знаешь, что кэм-герл – непобедима!]

[Кэм-герл, я хочу попросить вам продать мне эликсир. Это для моего брата. Недавно он был ранен на горе. ]

[Кэм-герл, а есть у тебя эликсир для восполнения крови? Дай мне дюжину. Деньги не проблема.]

[Кэм-герл, я из Канглонга. Возьмите меня в ученики?]

[Твоя семья – только третья по значимости. Наша семья Мин – самая большая в провинции Дуншань. Если она должна выбирать, то мы лучшая кандидатура.]

[Кэм-герл…]

В прямом эфире назревала ссора. Я быстро сказала:

- Давайте вернемся к делу и сосредоточимся на «Живописи красоты».

Я рассказала о происхождении картины. Протянув руку, я осторожно погладила обертку.

- Удивительно. Это похоже на человеческую кожу. Она очень гладкая, мягкая и немного теплая.

[Бумага из кожи человека? Отвратительно!]

[Если тебе противно, не смотри!]

[Не будьте глупцами, это полотно ничем не отличается от картины, написанной на пергаменте.]

- Теперь давай откроем картину и посмотрим, что за красота написана на ней.

Я развязала красную веревку, связывающую картину, и медленно сняла бумагу, в которую она была завернута.

На картине появилась несравненная красота. Это была женщина полная, но не толстая. Она была одета в костюм династии Тан. Ее волосы уложены в высокую прическу. Губы запудрены, а поверх нарисованы маленькие губки. Ее улыбчивые глаза смотрели вперед.

Невероятно, я не могла оторвать от нее глаз.

- Я впервые увидела такую красивую женщину, - пробормотала я.

Тан Мингли, напротив, назвал ее безобразной.

[Деспот, притворись, что она тебе нравится.]

[Если она тебе не нравится, иди и найди себе другую красотку!]

[Я могу год смотреть на эту картину, не отрываясь.]

- Вы когда-нибудь видели что-нибудь более прекрасное? – мой внезапно осипший голос, казалось, мне не принадлежал.

- Ты знаешь, когда смотришься в зеркало, - Тан Мингли смотрел на меня.

Я покраснела.

[Деспот, она красавица?]

[Деспот такой милашка, когда горит сладкие слова.]

[Мы еще ни разу не видели кэм-герл. Кэм-герл, сделаешь свое фото в высоком качестве?]

[Да, да, я тоже хочу посмотреть, как выглядит кэм-герл.]

[Я думаю, что кэм-герл очень красивая. Вы видите, как хорошо она сложена. Она как модель. А женщины такого телосложения не могут плохо выглядеть.]

[Твоя девушка сидит рядом, а ты делаешь комплименты другой! Ищешь смерти?]

Я сделала вид, что кашляю, чтобы скрыть смущение.

- Не обманывайте меня.

- Я не шучу. – ответ Тан Мингли заставил меня снова покраснеть. – Каждое слово, которые ты слышишь из моих губ, исходит из моего сердца.

- Гм… посмотрите на картину, - я сменила тему.

Фон картины – дворец в стиле династии Тан. Везде цветы, странные цветы, их много.

Этот великолепный дворец очень странный.

- Смотрите сюда. - я указала на окно на заднем плане. В окне был слабый призрачный силуэт. – Что это? Нужно увеличить.

Мы сфотографировали окно с помощью многократно зума. Внезапно призрак зашевелился и исчез в доме.

Я испугалась, едва не уронив фотоаппарат на пол.

[Ох, как я испугался!]

[Впереди сгусток энергии! Срочная эвакуация!]

[Я разглядел скриншот под многократным увеличением. Это скелет!]

[Эта картина источает зло. Кэм-герл, будь осторожна!]

- Посмотрим, есть ли здесь другие призраки? – сказала я.

Сквозь линзу фотоаппарата мы смотрели во все окна. Что-то дотронулось до меня, и я быстро убрала палец от картины. На указательном пальце была небольшая ранка, из которой на картину упала капля крови. Кровь мгновенно впиталась картиной.

- Не хорошо! Давайте посмотрим фото.

Тан Мингли не успел вернуть кадры, было уже слишком поздно. Ослепительным красным светом зажглась картина.

- Забудьте о картине! – крикнула я, хватая Тан Мингли за руку. – Нужно бежать!

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 156. Яд
Глава 154. Я не забочусь о тебе!
Глава 117. Иностранный особняк
Глава 116. Награда великих
Часть 380. Невеста Тан Мингли?
Часть 379. Тан Мингли тоже здесь
Часть 378. Я запомню обиду
Часть 377. Альянс подавления демонов
Часть 376. Инь Шенгуа знает правду
Часть 375. Ты такая ароматная
Часть 374. Странный храм
Часть 373. Цзюньяо, почему ты такая жестокая?
Часть 372. Сделка
Часть 371. Убить воина со способностями пятого уровня
Часть 370. Все, что вы можете предложить, просто мусор
Часть 369. Странная Ли Музи
Часть 368. Сотни миллионов за одну трансляцию
Часть 367. Что я имею в виду?
Часть 366. Ты здесь, чтобы убить меня?
Часть 365. Золотые иглы
Часть 364. Я должна спасти его
Часть 363. Инь Шенгуа, это ты?
Часть 362. Старик Тан
Часть 361. Я решил это дело
Часть 360. Женщина, которая причинила мне боль, должна умереть
Часть 359. Я еще не проиграла
Часть 358. Поцелуй Тан Мингли
Часть 357. Следующий шаг
Часть 356. Помогите
Часть 355. Притвориться горничной
Часть 354. Мой враг
Часть 353. Босс Юй
Часть 352. Животное
Часть 351. Купание в лунном свете
Часть 350. Кто–то хочет купить дом?
Часть 349. Горькая правда
Часть 348. Я обязательно приду на помощь
Часть 347. Повелитель Демонов
Часть 346. Убей его!
Часть 345. Убейте их, чтобы избежать неприятностей в будущем
Часть 344. Древний дом
Часть 343. Гора Разбитой Души
Часть 341. Тан Мингли попал в переделку
Часть 340. Я не хочу умирать
Часть 339. Супер эликсир
Часть 338. Смертельная битва
Часть 337. Провокация
Часть 336. Невозможно!
Часть 335. Достойная замена
Часть 334. Вы обязательно проиграете
Часть 333. Моя кровь
Часть 332. Инь Чаншэн
Часть 331. Побег, побег, побег
Часть 330. Инь Шенгуа снова убит
Часть 329. Мой демон
Часть 328. Грозовая скорбь
Часть 327. Поглощающий Душу меч
Часть 326. Ни капли милосердия
Часть 325. Убейте мужчину, оставьте женщину
Часть 324. Привлекательный малый
Часть 323. Господин Инь попал в немилость?
Часть 322. Я не хочу вас видеть
Часть 321. Выступающие против обречены на провал
Часть 320. Удар
Часть 319. Я несу ответственность за него
Часть 318. Ты заботишься обо мне?
Часть 317. Отпусти ее, она моя
Часть 316. Вы мне доверяете?
Часть 315. Мне не нужна ваша защита
Часть 314. Юань Цзюньяо, не ожидала?
Часть 313. Я буду готова сразиться с тобой
Часть 312. Украдено
Часть 311. Моя невиновность
Часть 310. Брат, я тоже смогу
Часть 309. Ваша сестра собралась убить меня
Часть 308. Конференция Лингоу
Часть 307. Хотите знать правду
Часть 306. Хозяин Долины Королевской Медицины
Часть 305. Месть Инь Шенгуа
Часть 304. Братья Инь
Часть 303. Ты здесь, чтобы украсть духовное растение?
Часть 302. Лучшее в этом поколении
Часть 301. Мисс Инь Юэ Я
Часть 300. Предлагаю себя
Часть 299. Награда в натуральном выражении
Часть 298. Отлично сработано
Часть 297. Моя очередь
Часть 296. Придет ли Юн Юнцин?
Часть 295. Откуда столько зрителей?
Часть 294. Соревнование
Часть 293. Протоссы
Часть 292. Стань моей рабыней
Часть 291. Ху Цинюй мертв?
Часть 290. Перехват на полпути
Часть 289. Предостережение брата
Часть 288. Непробиваемая
Часть 287. Уловки для борьбы с голодными призраками
Часть 286. Страшный голодный призрак
Часть 285. Странный погреб
Часть 284. Можете быть уверены, он вернется
Часть 283. Сестра, убей его
Часть 282. Это не Тан Мингли
Часть 281. Не честная игра
Часть 280. Чужаки
Часть 279. Ани, это ты?
Часть 278. Странный случай
Часть 277. Возвращение Тан Мингли
Часть 276. Брат проснулся?
Часть 275. Могила в могиле
Часть 274. Спрятано
Часть 273. Что–то случилось снова
Часть 272. Новая жертва
Часть 271. Зачем ты принес это?
Часть 270. Способности ветра
Часть. 269. Плохие намерения
Часть 268. Шопинг
Часть 267. Нежность Инь Шенгуа
Часть 266. Столько шума
Часть 265. Молодой мастер хочет отомстить?
Часть 264. В конце концов, я выиграла!
Часть 263. Вы все призраки
Часть 262. Смарт мастер Доу
Часть 261. Что случилось в тот день
Часть 260. Страшная маленькая девочка
Часть 259. Завоевать студентов
Часть 258. Когда вы сможете приступить к преподаванию
Часть 257. Эликсир второго уровня
Часть 256. Изумление четверых
Часть 255. Алхимический экзамен
Часть 254. Я хочу пойти на твой прямой эфир
Часть 253. Молодой господин Доу
Часть 252. Алхимический экзамен
Часть 251. Тень Дракона
Часть 250. Происхождение женского трупа
Часть 249. Аутопсия
Часть 248. Неопознанный труп
Часть 247. Потери
Часть 246. Идеальная контратака
Часть 245. Эликсир может спасти или убить
Часть 244. Упрямый
Часть 243. Убьем их
Часть 242. Катодная восьмерка
Часть 241. Выходи и умри!
Часть 240. За все нужно платить
Часть 239. Монпа
Часть 238. Храм призраков
Часть 237. Возвращение Тан Мингли
Часть 236. Правда
Часть 235. Сцена с привидением
Часть 234. Ты также позаботишься обо мне
Часть 233. Невероятная находка
Часть 232. Сокровище под землей
Часть 231. Он твой золотой владелец?
Часть 230. Мне здесь нравится
Часть 229. Снова увидеть старого друга
Часть 228. Жестокость Инь Шенгуа
Часть 227. Убей решительно
Часть 226. Можем поиграть с ней вдвоем
Часть 225. Самая счастливая ночь
Часть 224. Доминирование
Часть 223. Космосумка
Часть 222. Переломить ситуацию
Часть 221. Чувство справедливости
Часть 220. Красавица приглашает
Часть 219. Кровавая резня
Часть 218. Армия призраков–женщин
Часть 217. Бледная рука
Часть 216. Ни один из моих противников не закончил хорошо
Часть 215. В вашей семье Тан дружат с мозгами?
Часть 214. Я снова спас тебя
Часть 213. Убить за десять шагов!
Часть 212. Ты всего лишь старый призрак!
Часть 211. Надо мной больше не издеваются
Часть 210. Прошлое Инь Чаншэна
Часть 209. Крах семьи Гао
Часть 208. Семейный предок Гао
Часть 207. Сила имеет достоинство
Часть 206. Месть и ненависть
Часть 205. Вы здесь из–за меня?
Часть 204. Повышена снова
Часть 203. Тайна, скрытая во мне
Часть 202. Аура героини
Часть 201. Борьба с монстрами
Часть 200. Страшный мир
Часть 199. Кошмар
Часть 198. Призрачный трамвай
Часть 197. Он такой эмоциональный
Часть 196. Мингли, прощайте
Часть 195. Способность очарования
Часть 194. Демон сладострастия
Часть 193. Запах женщины
Часть 192. Спасение людей в первую очередь
Часть 191. Приговор
Часть 190. Отпустите меня
Часть 189. Исцеление Шен Ани
Часть 188. Злость Тан Мингли
Часть 187. Не влюбляйся в него
Часть 186. Борьба с мастером Дан Джин
Часть 185. Юань Цзюньяо, будь моей женщиной
Часть 184. Эликсир за стакан крови
Часть 183. Повышение
Часть 182. Продвижение сознания
Часть 181. Эликсир Души
Часть 180. Опасная красота
Часть 179. Деспот здесь!
Часть 178. Дом в лесу
Часть 177. Происхождение насекомых–мутантов
Часть 176. Паразит
Часть 175. Странный поезд
Часть 174. Снова гости
Часть 173. Отец
Часть 172. Встреча
Часть 171. Я должен тебе
Часть 170. Награда Лорда Женгуяна
Часть 169. Убить убийцу
Часть 168. Рождение призрака
Часть 167. Кто носит человеческую кожу
Часть 166. Новая прямая трансляция
Часть 165. Кожа для призрака
Часть 164. Хороший план
Часть 163. Женщина?
Часть 162. Похвала
Часть 161. Ученик Долины Королевской Медицины
Часть 160. Оставайся со мной, и у тебя будет возможность убить меня
Часть 159. Сбор трофеев
Часть 158. Ты не можешь умереть, пока я живу!
Часть 157. Ты монстр!
Часть 155. Цветок Инь Шенгуа
Часть 153. Инь Шенгуа убивает
Часть 152. Прошлое Инь Шенгуа
Часть 151. Снова ты!
Часть 150. Пятисотлетний женьшень
Часть 149. Черный паук
Часть 148. Я могу вылечить его
Часть 147. Бесплатная клиника
Часть 146. Награда Xуаншань Цзюна
Часть 145. Возвращение мясника
Часть 144. Мясник
Часть 143. Цепляющая за душу цепь
Часть 142. Деревня призраков
Часть 141. Уход Сяо Фанга
Часть 140. Минус один
Часть 139. Кинотеатр смерти
Часть 138. Держись
Часть 137. Вы все мертвы
Часть 136. Контратака
Часть 135. Меч рыцаря
Часть 134. Желание Тан Мингли
Часть 133. Время поворота
Часть 132. Сюэ Хаотянь мертв?
Часть 131. Правда
Часть 130. Сопровождение трупов
Часть 129. Поезд смерти
Часть 128. Игра ужасов
Часть 127– Пельмени с человеческим фаршем
Часть 126. Приглашение смерти
Часть 125. Встреча непримиримых врагов
Часть 124. Суждено быть врагами
Часть 123. Стеклянная рыба
Часть 122. Ловушка– на необитаемом остров с Инь Шеньгуа
Часть 121. Сын дьявола
Часть 120. Китайская ведьма
Часть 119. Экзорцисты
Часть 118. Счастье
Часть 115. Повышение в бою
Часть 114. Признание Деспота
Часть 113. Знакомство
Часть 112. Монстр
Часть 111. Недоразумение
Часть 110. Я вижу, кто осмелится прикоснуться ко мне!
Часть 109. Награда Хуан Лузи
Часть 108. Ассоциация Алхимиков
Часть 107. Правда
Часть 106. Лицом к лицу
Часть 105. Наконец прорвалась
Часть 104. Как ты посмела украсть Деспота!
Часть 103. Призрак картины
Часть 102. Изображение на человеческой коже
Часть 101. Странная «Живопись красоты»
Часть 100. Молодой Мастер Цзинь Пинцзон
Часть 99. За кулисами
Часть 98. Пряные палочки для обмена
Часть 97. Призрачная масса
Часть 96. Награда лучшему новичку
Часть 95. Специальный отдел Шаньчэня
Часть 94. Цзюньяо, пожалуйста, спасите
Часть 93. Известность
Часть 92. Кровавая пещера
Часть 91. Охота автобуса–призрака
Часть 90. Нападение призраков
Часть 89. Автобус–призрак
Часть 88. Прогресс Тан Мингли
Часть 87. Мой демон
Часть 86. «Семь убийств»
Часть 85. Подарок для Инь Шенгуа
Часть 84– Долина Королевской медицины
Часть 83. Встреча с торговцем
Часть 82. Нападение! Смертельное ранение Инь Шенгуа
Часть 81. Соглашение с Инь Шенгуа
Часть 80. Мой кошмар
Часть 79. Думаете, не считаться со мной? Зря!
Часть 78. Неожиданная находка
Часть 77. Разочарование отца
Часть 76. Волнение, вызванное эликсиром
Часть 75. Сокровище
Часть 74. Ходячие трупы
Часть 73. Храм Земли
Часть 72. Власть
Часть 71. За кулисами
Часть 70. Душа брата
Часть 69. Месть
Часть 68. Исцеление Лу Цилиня
Часть 67. Ход Тан Мингли
Часть 66. День расплаты
Часть 65. Я – глава
Часть 64. Отель «Хунмэнь»
Часть 63. Месть семьи Цао
Часть 62. Не оставлю тебя в покое
Часть 61. Странная живая комната
Часть 60. Алхимия в скороварке
Часть 59. Надежный Хуаншань Цзюнь
Часть 58. Борьба со вторым демоном
Часть 57. Мастер
Часть 56. Отравление брата
Часть 55. Спасение человека
Часть 54. Кто эта девушка?
Часть 53. Девять Янь
Часть 52. CD смерти
Часть 51. Пересечение Янь
Часть 50. Продвижение продукта
Часть 49. Инь Шенгуа
Часть 48. Новое блюдо
Часть 47. Призрачная ведьма
Часть 46. Нефритовое божество
Часть 45. Наполовину человек наполовину призрак
Часть 44. Мрачная женщина
Часть 43. Мужчина–кинозвезда в прямом эфире
Часть 42. Несравненная красота
Часть 41. Не смотрите на мое лицо
Часть 40. Дорога смерти
Часть 39. Заговор
Часть 38. Причуды Тан Шао
Часть 37. Эликсир, продлевающий жизнь
Часть 36. Меч
Часть 35. Мне нравятся умные женщины
Часть 34. Исчезнувшие призраки
Часть 33. Новый ужас в прямом эфире
Часть 32. Эмоциональная тьма
Часть 31. Горшок с призраком
Часть 30. Выставка сокровищ
Часть 29. Все еще страдает
Часть 28. Моя неполноценность
Часть 27. Подземные клетки
Часть 26. Квартет убийств
Часть 25. Сражение мастера
Часть 24. Героиня
Часть 23. Оскорбление в караоке
Часть 22. Домашний арест
Часть 21. Скрытые травмы
Часть 20. Специальный отдел
Часть 19. Актриса, которая держала при себе ребенка–призрака
Часть 18. Освященная древесина
Часть 17. Кинозвезда– удаление шрамов
Часть 16. Удаляющий шрамы крем
Часть 15. «Восемь пентаграмм образования Инь»
Часть 14. О боже! Он призрак!
Часть 13. Тан Мингли против Инь Шенгуа
Часть 12. Призрак показался
Часть 11. Новая встреча с Инь Шенгуа
Часть 10. Господин Лонг, отпустите
Часть 9. Подарок Лорда Женгуяна
Часть 8. Я заработала много денег
Часть 7. Убей старого призрака
Часть 6. Призрак распятой женщины
Часть 5. Месть призрака
Часть 4. Убийственный клинок
Часть 3. Чудовищные призраки в здании
Часть 2. Призрак в моей камере
Часть 1. Отчаянный выбор
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.