/ 
Омерзительная кэм-герл Часть 85. Подарок для Инь Шенгуа
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Horror-Camgirl.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9E%D0%BC%D0%B5%D1%80%D0%B7%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%BA%D1%8D%D0%BC-%D0%B3%D0%B5%D1%80%D0%BB%20%D0%A7%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%2084%E2%80%93%20%D0%94%D0%BE%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B0%20%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B9%20%D0%BC%D0%B5%D0%B4%D0%B8%D1%86%D0%B8%D0%BD%D1%8B/6179005/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9E%D0%BC%D0%B5%D1%80%D0%B7%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%BA%D1%8D%D0%BC-%D0%B3%D0%B5%D1%80%D0%BB%20%D0%A7%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%2086.%20%C2%AB%D0%A1%D0%B5%D0%BC%D1%8C%20%D1%83%D0%B1%D0%B8%D0%B9%D1%81%D1%82%D0%B2%C2%BB/6179007/

Омерзительная кэм-герл Часть 85. Подарок для Инь Шенгуа

С каждой минутой людей во дворе становилось больше. Я купила много драгоценных растений, на моей карте осталось всего несколько миллионов. Увы, эти деньги мне нельзя было тратить.

В кустах я заметила маленький розовый цветок. Он был практически незаметным и мало чем отличался от обычных полевых цветов.

Это ...

Я заволновалась. Цветок рододендрона - важный ингредиент для рафинирования Хуэй Ци Дан. Этот препарат помогает быстро восстанавливать ци, и в бою является быстродействующим спасительным лекарством.

Если Пей Юань Дан восстанавливает только ци, кровь, жизненные силы и некоторую физическую силу, то Хуэй Ци Дан для практикующих Мастеров незаменимое средство.

Я осмотрелась. На меня никто не обращал внимания, поэтому я подошла к кусту и осторожно выкопала ценный цветок.

Хуан Лузи снова вздохнул.

«Видимо, рецепт эликсира потерян. Иначе как объяснить, что рододендрон, который выглядит так прекрасно, никого не интересует».

Я слушала вздохи этого загадочного старичка. В моей душе его образ уже не рисовался, как холодный и неприступный. Я представляла его добрым и сострадательным.

Боковым зрением я что-то заметила, быстро обернулась и почувствовала сильный аромат.

Беда!

Быстро выдохнув, я попыталась задержать дыхание, но было уже слишком поздно. Головокружение, мягкое неподатливое тело и я рухнула на землю.

Кто напал на меня? Он попытается завладеть моим эликсиром!

Голова продолжала кружиться. Я почувствовала, что кто-то поднял меня, снял кепку и маску. Увидев мое лицо, незнакомец тихо ахнул.

- О да, она такая красивая. Неудивительно, что молодому господину она так нравится.

Молодой господин? Про кого он говорит?

Меня внесли в комнату и уложили на кровать. Прошло совсем немного времени, как до меня донеслись голоса. Первый сказал:

- Господин, у меня есть для вас подарок. Надеюсь, он вызовет у вас улыбку.

- Какой подарок?

Голос… этот голос мне знаком. Не может быть, Инь Шенгуа!

Мой заклятый враг, и я снова у него в руках.

Господин Ли подошел к резной кровати, поднял руку и откинул золотой балдахин. Инь Шенгуа подошел ближе. Увиденное ошеломило его.

- Лао Ли, что ты творишь? – спросил он глубоким голосом.

Господин Ли засмеялся:

- Я вижу, что молодому господину очень понравилась эта девушка, поэтому привел ее к молодому господину.

- Кто просил тебя сделать это? – лицо Инь Шенгуа помрачнело. Господин Ли опустил голову.

- Молодой господин никогда не интересовался женщинами, и ваши родители забеспокоились…

Инь Шенгуя усмехнулся:

- Так это они тебе приказали уложить в мою кровать женщину? Если я останусь довольным после проведенной с ней ночи и пожелаю ввести ее в наш дом, родители дадут согласие на нашу женитьбу?

Лао Ли не мог скрыть изумления.

- Как вы можете думать о женитьбе на такой девушке? Если вы будете настаивать на этом, вы можете подвергнуть ее опасности.

Инь Шенгуа бросил яростный взгляд на Лао Ли, тот оказался лежащим на спине. Создавалось впечатление, что его со все силы лягнула бешеная лошадь.

- Верни ее туда, откуда привел, - сказал Инь Шенгуа, - я не ваша марионетка.

- Да, да, - быстро кивнул Лао Ли.

Инь Шенгуа медленно подошел к нему, пристально посмотрел:

- Лао Ли, ты был со мной больше десяти лет?

- Прошло уже одиннадцать лет, - ответил Лао Ли.

- Тогда ответь, ты мой человек или слуга моих родителей?

Лао Ли пораженный вопросом, долго молчал.

- Я был с молодым господином столько лет. - слова давались ему с трудом. – Молодой господин, я наблюдал, как вы росли и взрослели. Естественно, я принадлежу вам душой и телом.

- Очень хорошо. - Инь Шенгуа прикоснулся к его плечу. – Я надеюсь, что ты всегда будешь помнить сказанное сейчас. Пока ты будешь следовать за мной искренне, я никогда не буду плохо относиться к тебе.

- Да, спасибо, - Лао Ли почувствовал облегчение.

Внезапно тело Инь Шенгуа напряглось. Он повернулся и посмотрел на дверь.

За дверью стоял высокий молодой человек. Он напоминал неприступную гору.

- Кто ты? – Лао Ли был в шоке. Он лично подбирал людей для охраны молодого господина. Куда они делись?

Инь Шенгуа поднял руку, останавливая его.

- Ты не должен быть грубым. Это молодой господин семьи Тан.

- Это… семья Тан? – вздохнул Лао Ли.

Губы Инь Шенгуа сложились в холодную улыбку, которая обещала войну.

- Господин из семьи Тан пришел на фестиваль эликсиров нашего Яованггу. Долина Королевской медицины приветствует его, - засмеялся Инь Шенгуа, приветственно взмахнув рукой.

Они стояли напротив друг друга, не отрывая взгляда. Создавалось впечатление, что ведется молчаливое сражение.

- Я всего лишь надеюсь, что Инь Шао вернет мне моего друга, - сказал Тан Мингли.

Голова господина Ли покрывалась потом волна за волной. Почему молодой господин не сказал ему раньше, что на фестивале представитель семьи Тан. Если бы он знал об этом, ему не хватило бы смелости приблизиться к девушке, которую он называет своим другом.

Инь Шенгуа решил немного поразвлечься:

- Похоже, Тан Шао не заботится о своих друзьях.

Тан Мингли сохранял спокойствие. Несмотря на улыбку на губах, его глаза сверкали жаждой убийства.

- Инь Шао прав. В ближайшем будущем я буду более осмотрителен и не позволю дикарям приближаться к моему другу.

Глаза Инь Шенгуа также яростно сверкали. Между двумя молодыми самцами сверкали молнии гнева. Спина Лао Ли покрылась холодным потом. Если бы это происходило пару веков назад, то пол уже давно был бы залит чьей-нибудь кровью.

И все это из-за какой-то девушки. Хорошо, что между молодым господином и этой девушкой ничего не произошло.

- Я могу забрать ее? – спросил Тан Мингли.

Инь Шенгуа повернул голову и слегка кивнул Лао Ли. Лао Ли быстро подбежал ко мне, достал бутылочку из кармана, поднес ее к моему носу. Несколько раз кашлянув, я пришла в себя.

В моей груди бушевал огонь ярости. Раз я была слабой девушкой, у которой не было защиты в виде могущественной и богатой семьи, то меня можно поймать и преподнести в качестве подарка?

- Мисс Юань, пожалуйста. – Лао Ли жестом просил прощения. – Прошу вас.

- Подождите! – выкрикнула я. – Вы, ребята, опоили меня, связали и теперь вот «пожалуйста» и «прошу вас»?

Лицо Лао Ли скривилось. Ну почему она не может помолчать.

Тан Мингли также не желал оставаться в стороне.

- Мы приехали сюда на фестиваль, чтобы совершить обмен или приобрести редкие травы. Мы гости Яованггу. Так вот как относится Яованггу к гостям? Опаивают девушек, чтобы потом их воровать. Не будет ли после подобного репутация Яованггу разрушена окончательно?

- Это все я, это я во всем виноват. – быстро сказал Лао Ли. – Молодой господин ничего об этом не знал. Я готов взять ответственность и понести наказание.

- Лао Ли – мой подчиненный. – Инь Шенгуа вступился за помощника. – Я должен ответить на ошибки моих людей.

Он подошел ко мне.

- Госпожа Юань, можем ли забыть об этом неприятном инциденте?

- Разве простые слова могут искупить вину? – я посмотрела в его глаза. - Инь Шенгуа, не кажется ли вам такие извинения слишком мелочными?

- Мисс Юань, это моя вина. – сказал Лао Ли. – Я надеюсь, что вы простите меня.

Он согнулся передо мной в низком поклоне, но я оставалась неподвижной и смотрела прямо на Инь Шенгуа.

- Мисс Юань, пожалуйста… - продолжал беспокоиться Лао Ли.

Инь Шенгуа долго смотрел на меня. Внезапно на его лице засияла улыбка.

- Лао Ли, принесли мне шкатулку.

- Молодой господин! – засуетился Лао Ли.

- Неси!

Лао Ли принес нефритовую шкатулку. Ее крышка была открыта, а внутри лежал красный фрукт.

Мои глаза загорелись. Это был красный плод души. Он также входил в состав для рафинирования и создания Кидана.

- Это особое растение нашего Яованггу. – сказал Инь Шенгуа. – С его помощью можно улучшить телосложение. Для практикующих ниже третьего уровня он дает большие преимущества, также он поможет воинам, чей уровень ниже уровня темной силы, преодолеть этот барьер. Я хочу подарить плод души госпоже Юань в качестве извинений. Надеюсь, что госпожа Юань сможет принять его.

Я в растерянности. Я не должна быть такой алчной, но я невероятно хочу обладать им.

Я такая мелочная?

Как будто он прочитал меня, как открытую книгу и узнал мою слабость.

Поколебавшись некоторое время, я взяла шкатулку.

- Поскольку ваши извинения искренне, с трудом, но я могу принять это.

Я кивнула Тан Мингли, и мы ушли.

Инь Шенгуа долго смотрел на наши удаляющиеся спины. На его лице эмоции сменялись одна за другой.

- Молодой господин, красный плод души созревает один раз в десять лет. Это очень ценное растение. Вы смогли достать только один и отдали его этой девушке, как же вы теперь прорветесь на новый уровень? – Лао Ли не мог успокоиться от такой потери. Если бы красный плод души принадлежал ему, он никогда бы с ним не расстался.

- Это то, что я ей задолжал, - прошептал Инь Шенгуа.

- Молодой господин, о чем вы? – Лао Ли не понимал сказанного Инь Шенгуа.

- Лао Ли, оставь меня, - Инь Шенгуа похлопал верного помощника по плечу.

Лао Ли было стыдно, он не хотел более расстраивать молодого господина, поэтому быстро ушел.

Инь Шенгуа долго молча стоял у окна. Солнце освещало его, раскрашивая лицо узором с занавески, отчего его взгляд, устремленный вдаль, казался тоскливым.

- Как все могло бы пойти, если бы мы встретились при иных обстоятельствах? – пробормотал он.

Сжимая в руке шкатулку с красным плодом души, я побежала к месту, где меня похитили. Порывшись в траве я, наконец, нашла цветок рододендрона.

К счастью, пока я его искала, я не наступила на него. Это был отличный цветок. Мне не терпелось увезти его.

Свободный денег у меня больше не было, поэтому я не планировала более ничего покупать. Но уйти без разрешения Учителя я не могла.

- Мастер Хуан, вы хотите еще здесь что-нибудь посмотреть? Если вы уже видели достаточно, могу я вернуться домой?

Хуан Лизи не понравилась моя поспешность. Он недовольно сказал:

«После завершения торгов, состоится битва «Семь убийств». Почему бы тебе не принять в ней участие?»

- «Семь убийств» - что это? – спросила я.

«На каждом фестивале по продаже редких эликсиров и ингредиентов проводится битва. Если кто-то может одержать победу, то получит ценный эликсир», - снова вздохнул Хуан Лизи. – «Призом традиционно является Камень Духа Земли».

Камень Духа Земли? Это важный материал для улучшения одного элексира, без которого невозможно создать Вупи Дан. Сейчас я могу создать только некоторые редкие эликсиры, и даже Лорд Женгуян ненамного меня опережает.

Вот это да! Хуан Лузи не переставал меня удивлять.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 156. Яд
Глава 154. Я не забочусь о тебе!
Глава 117. Иностранный особняк
Глава 116. Награда великих
Часть 380. Невеста Тан Мингли?
Часть 379. Тан Мингли тоже здесь
Часть 378. Я запомню обиду
Часть 377. Альянс подавления демонов
Часть 376. Инь Шенгуа знает правду
Часть 375. Ты такая ароматная
Часть 374. Странный храм
Часть 373. Цзюньяо, почему ты такая жестокая?
Часть 372. Сделка
Часть 371. Убить воина со способностями пятого уровня
Часть 370. Все, что вы можете предложить, просто мусор
Часть 369. Странная Ли Музи
Часть 368. Сотни миллионов за одну трансляцию
Часть 367. Что я имею в виду?
Часть 366. Ты здесь, чтобы убить меня?
Часть 365. Золотые иглы
Часть 364. Я должна спасти его
Часть 363. Инь Шенгуа, это ты?
Часть 362. Старик Тан
Часть 361. Я решил это дело
Часть 360. Женщина, которая причинила мне боль, должна умереть
Часть 359. Я еще не проиграла
Часть 358. Поцелуй Тан Мингли
Часть 357. Следующий шаг
Часть 356. Помогите
Часть 355. Притвориться горничной
Часть 354. Мой враг
Часть 353. Босс Юй
Часть 352. Животное
Часть 351. Купание в лунном свете
Часть 350. Кто–то хочет купить дом?
Часть 349. Горькая правда
Часть 348. Я обязательно приду на помощь
Часть 347. Повелитель Демонов
Часть 346. Убей его!
Часть 345. Убейте их, чтобы избежать неприятностей в будущем
Часть 344. Древний дом
Часть 343. Гора Разбитой Души
Часть 341. Тан Мингли попал в переделку
Часть 340. Я не хочу умирать
Часть 339. Супер эликсир
Часть 338. Смертельная битва
Часть 337. Провокация
Часть 336. Невозможно!
Часть 335. Достойная замена
Часть 334. Вы обязательно проиграете
Часть 333. Моя кровь
Часть 332. Инь Чаншэн
Часть 331. Побег, побег, побег
Часть 330. Инь Шенгуа снова убит
Часть 329. Мой демон
Часть 328. Грозовая скорбь
Часть 327. Поглощающий Душу меч
Часть 326. Ни капли милосердия
Часть 325. Убейте мужчину, оставьте женщину
Часть 324. Привлекательный малый
Часть 323. Господин Инь попал в немилость?
Часть 322. Я не хочу вас видеть
Часть 321. Выступающие против обречены на провал
Часть 320. Удар
Часть 319. Я несу ответственность за него
Часть 318. Ты заботишься обо мне?
Часть 317. Отпусти ее, она моя
Часть 316. Вы мне доверяете?
Часть 315. Мне не нужна ваша защита
Часть 314. Юань Цзюньяо, не ожидала?
Часть 313. Я буду готова сразиться с тобой
Часть 312. Украдено
Часть 311. Моя невиновность
Часть 310. Брат, я тоже смогу
Часть 309. Ваша сестра собралась убить меня
Часть 308. Конференция Лингоу
Часть 307. Хотите знать правду
Часть 306. Хозяин Долины Королевской Медицины
Часть 305. Месть Инь Шенгуа
Часть 304. Братья Инь
Часть 303. Ты здесь, чтобы украсть духовное растение?
Часть 302. Лучшее в этом поколении
Часть 301. Мисс Инь Юэ Я
Часть 300. Предлагаю себя
Часть 299. Награда в натуральном выражении
Часть 298. Отлично сработано
Часть 297. Моя очередь
Часть 296. Придет ли Юн Юнцин?
Часть 295. Откуда столько зрителей?
Часть 294. Соревнование
Часть 293. Протоссы
Часть 292. Стань моей рабыней
Часть 291. Ху Цинюй мертв?
Часть 290. Перехват на полпути
Часть 289. Предостережение брата
Часть 288. Непробиваемая
Часть 287. Уловки для борьбы с голодными призраками
Часть 286. Страшный голодный призрак
Часть 285. Странный погреб
Часть 284. Можете быть уверены, он вернется
Часть 283. Сестра, убей его
Часть 282. Это не Тан Мингли
Часть 281. Не честная игра
Часть 280. Чужаки
Часть 279. Ани, это ты?
Часть 278. Странный случай
Часть 277. Возвращение Тан Мингли
Часть 276. Брат проснулся?
Часть 275. Могила в могиле
Часть 274. Спрятано
Часть 273. Что–то случилось снова
Часть 272. Новая жертва
Часть 271. Зачем ты принес это?
Часть 270. Способности ветра
Часть. 269. Плохие намерения
Часть 268. Шопинг
Часть 267. Нежность Инь Шенгуа
Часть 266. Столько шума
Часть 265. Молодой мастер хочет отомстить?
Часть 264. В конце концов, я выиграла!
Часть 263. Вы все призраки
Часть 262. Смарт мастер Доу
Часть 261. Что случилось в тот день
Часть 260. Страшная маленькая девочка
Часть 259. Завоевать студентов
Часть 258. Когда вы сможете приступить к преподаванию
Часть 257. Эликсир второго уровня
Часть 256. Изумление четверых
Часть 255. Алхимический экзамен
Часть 254. Я хочу пойти на твой прямой эфир
Часть 253. Молодой господин Доу
Часть 252. Алхимический экзамен
Часть 251. Тень Дракона
Часть 250. Происхождение женского трупа
Часть 249. Аутопсия
Часть 248. Неопознанный труп
Часть 247. Потери
Часть 246. Идеальная контратака
Часть 245. Эликсир может спасти или убить
Часть 244. Упрямый
Часть 243. Убьем их
Часть 242. Катодная восьмерка
Часть 241. Выходи и умри!
Часть 240. За все нужно платить
Часть 239. Монпа
Часть 238. Храм призраков
Часть 237. Возвращение Тан Мингли
Часть 236. Правда
Часть 235. Сцена с привидением
Часть 234. Ты также позаботишься обо мне
Часть 233. Невероятная находка
Часть 232. Сокровище под землей
Часть 231. Он твой золотой владелец?
Часть 230. Мне здесь нравится
Часть 229. Снова увидеть старого друга
Часть 228. Жестокость Инь Шенгуа
Часть 227. Убей решительно
Часть 226. Можем поиграть с ней вдвоем
Часть 225. Самая счастливая ночь
Часть 224. Доминирование
Часть 223. Космосумка
Часть 222. Переломить ситуацию
Часть 221. Чувство справедливости
Часть 220. Красавица приглашает
Часть 219. Кровавая резня
Часть 218. Армия призраков–женщин
Часть 217. Бледная рука
Часть 216. Ни один из моих противников не закончил хорошо
Часть 215. В вашей семье Тан дружат с мозгами?
Часть 214. Я снова спас тебя
Часть 213. Убить за десять шагов!
Часть 212. Ты всего лишь старый призрак!
Часть 211. Надо мной больше не издеваются
Часть 210. Прошлое Инь Чаншэна
Часть 209. Крах семьи Гао
Часть 208. Семейный предок Гао
Часть 207. Сила имеет достоинство
Часть 206. Месть и ненависть
Часть 205. Вы здесь из–за меня?
Часть 204. Повышена снова
Часть 203. Тайна, скрытая во мне
Часть 202. Аура героини
Часть 201. Борьба с монстрами
Часть 200. Страшный мир
Часть 199. Кошмар
Часть 198. Призрачный трамвай
Часть 197. Он такой эмоциональный
Часть 196. Мингли, прощайте
Часть 195. Способность очарования
Часть 194. Демон сладострастия
Часть 193. Запах женщины
Часть 192. Спасение людей в первую очередь
Часть 191. Приговор
Часть 190. Отпустите меня
Часть 189. Исцеление Шен Ани
Часть 188. Злость Тан Мингли
Часть 187. Не влюбляйся в него
Часть 186. Борьба с мастером Дан Джин
Часть 185. Юань Цзюньяо, будь моей женщиной
Часть 184. Эликсир за стакан крови
Часть 183. Повышение
Часть 182. Продвижение сознания
Часть 181. Эликсир Души
Часть 180. Опасная красота
Часть 179. Деспот здесь!
Часть 178. Дом в лесу
Часть 177. Происхождение насекомых–мутантов
Часть 176. Паразит
Часть 175. Странный поезд
Часть 174. Снова гости
Часть 173. Отец
Часть 172. Встреча
Часть 171. Я должен тебе
Часть 170. Награда Лорда Женгуяна
Часть 169. Убить убийцу
Часть 168. Рождение призрака
Часть 167. Кто носит человеческую кожу
Часть 166. Новая прямая трансляция
Часть 165. Кожа для призрака
Часть 164. Хороший план
Часть 163. Женщина?
Часть 162. Похвала
Часть 161. Ученик Долины Королевской Медицины
Часть 160. Оставайся со мной, и у тебя будет возможность убить меня
Часть 159. Сбор трофеев
Часть 158. Ты не можешь умереть, пока я живу!
Часть 157. Ты монстр!
Часть 155. Цветок Инь Шенгуа
Часть 153. Инь Шенгуа убивает
Часть 152. Прошлое Инь Шенгуа
Часть 151. Снова ты!
Часть 150. Пятисотлетний женьшень
Часть 149. Черный паук
Часть 148. Я могу вылечить его
Часть 147. Бесплатная клиника
Часть 146. Награда Xуаншань Цзюна
Часть 145. Возвращение мясника
Часть 144. Мясник
Часть 143. Цепляющая за душу цепь
Часть 142. Деревня призраков
Часть 141. Уход Сяо Фанга
Часть 140. Минус один
Часть 139. Кинотеатр смерти
Часть 138. Держись
Часть 137. Вы все мертвы
Часть 136. Контратака
Часть 135. Меч рыцаря
Часть 134. Желание Тан Мингли
Часть 133. Время поворота
Часть 132. Сюэ Хаотянь мертв?
Часть 131. Правда
Часть 130. Сопровождение трупов
Часть 129. Поезд смерти
Часть 128. Игра ужасов
Часть 127– Пельмени с человеческим фаршем
Часть 126. Приглашение смерти
Часть 125. Встреча непримиримых врагов
Часть 124. Суждено быть врагами
Часть 123. Стеклянная рыба
Часть 122. Ловушка– на необитаемом остров с Инь Шеньгуа
Часть 121. Сын дьявола
Часть 120. Китайская ведьма
Часть 119. Экзорцисты
Часть 118. Счастье
Часть 115. Повышение в бою
Часть 114. Признание Деспота
Часть 113. Знакомство
Часть 112. Монстр
Часть 111. Недоразумение
Часть 110. Я вижу, кто осмелится прикоснуться ко мне!
Часть 109. Награда Хуан Лузи
Часть 108. Ассоциация Алхимиков
Часть 107. Правда
Часть 106. Лицом к лицу
Часть 105. Наконец прорвалась
Часть 104. Как ты посмела украсть Деспота!
Часть 103. Призрак картины
Часть 102. Изображение на человеческой коже
Часть 101. Странная «Живопись красоты»
Часть 100. Молодой Мастер Цзинь Пинцзон
Часть 99. За кулисами
Часть 98. Пряные палочки для обмена
Часть 97. Призрачная масса
Часть 96. Награда лучшему новичку
Часть 95. Специальный отдел Шаньчэня
Часть 94. Цзюньяо, пожалуйста, спасите
Часть 93. Известность
Часть 92. Кровавая пещера
Часть 91. Охота автобуса–призрака
Часть 90. Нападение призраков
Часть 89. Автобус–призрак
Часть 88. Прогресс Тан Мингли
Часть 87. Мой демон
Часть 86. «Семь убийств»
Часть 85. Подарок для Инь Шенгуа
Часть 84– Долина Королевской медицины
Часть 83. Встреча с торговцем
Часть 82. Нападение! Смертельное ранение Инь Шенгуа
Часть 81. Соглашение с Инь Шенгуа
Часть 80. Мой кошмар
Часть 79. Думаете, не считаться со мной? Зря!
Часть 78. Неожиданная находка
Часть 77. Разочарование отца
Часть 76. Волнение, вызванное эликсиром
Часть 75. Сокровище
Часть 74. Ходячие трупы
Часть 73. Храм Земли
Часть 72. Власть
Часть 71. За кулисами
Часть 70. Душа брата
Часть 69. Месть
Часть 68. Исцеление Лу Цилиня
Часть 67. Ход Тан Мингли
Часть 66. День расплаты
Часть 65. Я – глава
Часть 64. Отель «Хунмэнь»
Часть 63. Месть семьи Цао
Часть 62. Не оставлю тебя в покое
Часть 61. Странная живая комната
Часть 60. Алхимия в скороварке
Часть 59. Надежный Хуаншань Цзюнь
Часть 58. Борьба со вторым демоном
Часть 57. Мастер
Часть 56. Отравление брата
Часть 55. Спасение человека
Часть 54. Кто эта девушка?
Часть 53. Девять Янь
Часть 52. CD смерти
Часть 51. Пересечение Янь
Часть 50. Продвижение продукта
Часть 49. Инь Шенгуа
Часть 48. Новое блюдо
Часть 47. Призрачная ведьма
Часть 46. Нефритовое божество
Часть 45. Наполовину человек наполовину призрак
Часть 44. Мрачная женщина
Часть 43. Мужчина–кинозвезда в прямом эфире
Часть 42. Несравненная красота
Часть 41. Не смотрите на мое лицо
Часть 40. Дорога смерти
Часть 39. Заговор
Часть 38. Причуды Тан Шао
Часть 37. Эликсир, продлевающий жизнь
Часть 36. Меч
Часть 35. Мне нравятся умные женщины
Часть 34. Исчезнувшие призраки
Часть 33. Новый ужас в прямом эфире
Часть 32. Эмоциональная тьма
Часть 31. Горшок с призраком
Часть 30. Выставка сокровищ
Часть 29. Все еще страдает
Часть 28. Моя неполноценность
Часть 27. Подземные клетки
Часть 26. Квартет убийств
Часть 25. Сражение мастера
Часть 24. Героиня
Часть 23. Оскорбление в караоке
Часть 22. Домашний арест
Часть 21. Скрытые травмы
Часть 20. Специальный отдел
Часть 19. Актриса, которая держала при себе ребенка–призрака
Часть 18. Освященная древесина
Часть 17. Кинозвезда– удаление шрамов
Часть 16. Удаляющий шрамы крем
Часть 15. «Восемь пентаграмм образования Инь»
Часть 14. О боже! Он призрак!
Часть 13. Тан Мингли против Инь Шенгуа
Часть 12. Призрак показался
Часть 11. Новая встреча с Инь Шенгуа
Часть 10. Господин Лонг, отпустите
Часть 9. Подарок Лорда Женгуяна
Часть 8. Я заработала много денег
Часть 7. Убей старого призрака
Часть 6. Призрак распятой женщины
Часть 5. Месть призрака
Часть 4. Убийственный клинок
Часть 3. Чудовищные призраки в здании
Часть 2. Призрак в моей камере
Часть 1. Отчаянный выбор
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.