/ 
Омерзительная кэм-герл Глава 117. Иностранный особняк
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Horror-Camgirl.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9E%D0%BC%D0%B5%D1%80%D0%B7%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%BA%D1%8D%D0%BC-%D0%B3%D0%B5%D1%80%D0%BB%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20116.%20%D0%9D%D0%B0%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%B4%D0%B0%20%D0%B2%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D0%BA%D0%B8%D1%85/6179037/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9E%D0%BC%D0%B5%D1%80%D0%B7%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%BA%D1%8D%D0%BC-%D0%B3%D0%B5%D1%80%D0%BB%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20154.%20%D0%AF%20%D0%BD%D0%B5%20%D0%B7%D0%B0%D0%B1%D0%BE%D1%87%D1%83%D1%81%D1%8C%20%D0%BE%20%D1%82%D0%B5%D0%B1%D0%B5%21/6179075/

Омерзительная кэм-герл Глава 117. Иностранный особняк

Моя мать нашла еще одну мразь. Несмотря на протест тети Гуй она настояла на том, чтобы снова выйти замуж. Этот поступок постепенно отдалил их друг от друга.

Тетя Гуй всегда жалела меня. Время от времени она навещала нас в деревне, привозила мне красивую одежду и вкусную еду. Моя бабушка была очень благодарна ей за это и всегда угощала местным урожаем. Тетя Гуй очень любила наш рис.

Я очень любила тетю Гуй в детстве. Когда она приходила к нам домой, она всегда приносила конфеты.

Когда я окончила школу, их семья уехала за границу. Говорили, что они обосновались в Соединенных Штатах. С тех пор я ее больше не видела.

Радостная, я тут же перезвонила тете Гуй. Она тоже была рада и пригласила вечером на ужин.

Раньше тетя Гуй связывалась со многими врачами, надеясь вылечить мою болезнь. Сегодня вечером я планирую выйти на улицу без маски и кепки, пусть она будет счастлива.

Я достала черное платье, которое купила в прошлый раз. На глаза мне попалась заколка с жемчугом. Я вспомнила, что собиралась вернуть ее Инь Шенгуа, но забыла.

Положив заколку обратно, я расправила волосы и, счастливая, вышла.

Я ловила на себе тайные взгляды. Некоторые шептали вслед:

- У нее хорошая кожа. Как бы узнать, какую косметику она использует.

Я посмеивалась про себя над их рассуждениями. Никакая косметика не может сделать человека более красивым, чем практика совершенствования. Конечно, если это не практика зла.

Встреча была назначена в китайском ресторане. Внутри все было очень элегантно. В ресторане было много отдельных кабинок, каждая оригинально украшена.

Тетю Гуй я заметила сразу. Рядом с ней сидели парень и девушка. Это ее двойняшки. Мужчину звали - Тао Цзы, а девушку - Сяоди.

В молодости тетя Гуй была красавицей, ее гены передались и детям. Они тоже были необыкновенно красивыми.

- Мама, нам действительно нужно есть с этой уродливой девчонкой? – недовольно сказала Сяоди. – Боюсь, кусок в горло не полезет, если я увижу ее.

Тао Цзы хлопнул ее по руке и сердито сказал:

- О чем ты говоришь? Следи за своими словами или я поколочу тебя!

 - Я просто сказала чистую правду, - Сяоди притворно закатила глаза.

Тао Цзы протянул руку и на этот раз шлепнул ее:

- Ты все еще продолжаешь нести чушь!

Тетя Гуй пристально посмотрела на детей:

- Будь хорошей девочкой и не смей говорить чепуху. В детстве ты часто издевалась над Цзюньяо. Теперь вы выросли, веди себя достойно.

Сяоди снова закатил глаза, но ничего не сказала.

Я подождала некоторое время, чтобы справиться со смущением.

Когда я была маленькой тетя Гуй часто приходила к нам со своими детьми. Тао Цзы был сорванцом. Он лазил по деревьям, плавал в реке, делал все, что душа пожелает, а также лупил мальчишек, которые бросали в меня камни.

Сяоди была другой. Она всегда была холодной и смотрела на меня презрительным взглядом. Когда она приходила в наш дом, она никогда не входила внутрь, предпочитала сидеть снаружи, играть в приставку.

- Тетя Гуй, я пришла, - смеясь, я толкнула дверь в кабинку.

Троица повернулась в мою сторону, их лица не выражали ничего.

- Вы кто? – осторожно спросили они.

- Я – Цзюньяо, и мое лицо вылечено, -  сказала я с улыбкой.

Недоумение на их лицах сменилось изумлением. Сяоди привстала, осматривая меня с ног до головы:

- Ты на самом деле Цзюньяо?

- Да. Ты пришла к нам в гости, когда тебе было 10 лет. Я позвала тебя за персиками. Ветки дерева порвали твою юбку, и ты боялась возвращаться домой. Мы провели ночь в горах. Тетя Гуй и бабушка очень переживали за нас, но когда мы вернулись домой, нас хорошенько отлупили.

Тао Цзы взволнованно схватил меня за руку:

- Это и вправду Цзюньяо! Не ожидал, что ты так похорошеешь.

В ответ я прикоснулась к его лицу:

- Ты тоже. Не ожидала, что ты станешь таким красавчиком.

Тао Цзы повернул голову и гордо посмотрел на Сяоди, как бы говоря: «Смотри, кто теперь скажет, что наша Цзюньяо безобразна?»

Сяоди не сводила с меня взгляд, казалось, что ее глаза сейчас выпадут.

Тао Цзы махнул рукой:

- Отлично, присаживайся!

Сяоди пришла в себя. Ее лицо стало подозрительно красным.

Мы разговаривали о прожитых годах. Когда они услышали, что мой брат болен и не способен к самостоятельной жизни, они тяжело вздохнули.

Именно в этот момент я заметила, что их инь-тан был темным, к их телам приклеился какой-то старый дух.

Я немного нахмурилась. Тетя Гуй, с какими призраками вам пришлось столкнуться?

Я спросила об этом прямо. На лице тети Гуй появилась грусть. Немного подумав, они рассказали об этом.

Компания мужа тетушки Гуй располагалась в Китае, сами они жили в Лос-Анджелесе после того, как иммигрировали в Соединенные Штаты. Тетушка Гуй не могла жить в густонаселенном городе. Она начала страдать от бессонницы. На семейном совете было решено купить дом в небольшом городке. Они переехали жить на виллу всего в двух часах езды от Лос-Анжелеса.

Дом был старый. Говорят, что его история начинается 200, а может и 300 лет назад, но, скорее всего, он старше.

Тао Цзы и Сяоди на год моложе меня. Они поступили в колледж в Лос-Анджелесе и остались жить в городе, в новом доме тетя Гуй живет одна. 

А дом оказался с приведениями.

Все началось с незнакомца в доме, которого тетя Гуй часто стало видеть по ночам. Она подозревала, что это орудует вор, и установила в комнате камеру.

Потом она увидела маленькую девочку с куклой. Она расспрашивала ее о прошлом, но та молчала. Она сходила на кухню, чтобы принести ей еду, но девочка исчезла.

Странно было то, что на камеру гости записаны не были. Только ее разговор, будто она разговаривает сама с собой.

Тетя Гуй решила, что нее психической заболевание. Она пошла в больницу, ей выписали лекарство, но ситуация в доме становилась хуже. Позже в доме появился человек с топором, на голове которого была маска в виде бычьей головы. Он погнался за ней в доме. Убегая, она упала с лестницы и повредила руки.

Она стала собирать информацию о доме. Правду рассказал ей сосед.

Оказывается у этого дома давняя история, он известен как дом с приведениями. Все, кто здесь жили, заканчивали плохо. Кто-то из домовладельцев попадал в аварии, кто-то умирал при странных обстоятельствах, были и те, кто исчезали загадочным образом.

Тетя Гуй была в ужасе. Она приехала в родной город, так как помнила, что здесь раньше было много талантливых людей, успешно изгоняющих призраков.

- Почему вы не продадите дом и не купите другой, - я удивлением спросила я.

Вопрос немного смутил тетю Гуй. Тао Цзы ухмыльнулся:

- В последнее время у моего отца были некоторые проблемы в бизнесе. Оборот небольшой, и фактически у нас нет денег, чтобы купить новый дом.

- Вы нашли мастера? – кивнув, спросила я.

- Да, - ответила тетя Гуй. – Говорят, что это знаменитый в городе мастер Чжоу.

Мастер Чжоу? Звучит знакомо.

А не тот ли этот мастер Чжоу, которого приглашали в ночной клуб изгнать призрака девушки? Который, в итоге, хотел поклоняться мне, как Учителю?

Озноб пробежал по моему телу. Так он решил обмануть мою тету Гуй?

Я спокойно сказала:

- Я слышала о нем. Когда вы встречаетесь с ним? Я пойду с вами.

Тетя Гуй кивнула:

- Хорошо. Я позвоню Сяоди, чтобы она тебя завтра забрала.

Я посмотрела на Сяоди, она снова покраснела.

После обеда тетушка Гуй повела меня за покупками. Мы пошли на знаменитую торговую улицу. Она хотела купить мне одежду, но я не разрешила оплатить мои покупки.

Тетя Гуй с удивлением смотрела на меня. Она тихонько взяла меня за руку и сказала:

- Цзюньяо, скажи мне честно, чем ты занимаешься?

Я непонимающе посмотрела на нее.

- Цзюньяо, мы можем быть бедными, но мы не можем продавать важные для женщин вещи за деньги.

Некоторое время я с недоумением смотрела на нее, а потом поняла, о чем она говорила.

- Тетя Гуй, не волнуйтесь, я не такой человек, - с маленькой насмешкой ответила я.

С этими словами я достала из сумки два бумажный пакета:

- Это мыло ручной работы. Оно натуральное и не содержит добавок. Его можно использовать для отбеливания кожи и поддержания красоты. Я продаю его на Taobao, и мой бизнес неплохо развивается.

Бумага, в которую было завернуто мыло ручной работы, была сделана на заказ. Упаковка украшена цветами, на вид они выглядели грубо, но в них была своя простота и естественная красота.

Тетя Гуй тут же открыла упаковку, чтобы посмотреть содержимое. Мыло ручной работы сделано в форме цветка, источающим опьяняющий аромат.

Она сразу поверила мне.

Рано утром за мной на «Ленд Ровер Фрилендер» приехала Сяоди. Она была невероятна добра.

Я смотрела на нее, на ее усердные попытки произвести на меня хорошее впечатление, и вспоминала презрение, с которым она относилась ко мне раньше. Оставался какой-то неприятный горький осадок.

 

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 156. Яд
Глава 154. Я не забочусь о тебе!
Глава 117. Иностранный особняк
Глава 116. Награда великих
Часть 380. Невеста Тан Мингли?
Часть 379. Тан Мингли тоже здесь
Часть 378. Я запомню обиду
Часть 377. Альянс подавления демонов
Часть 376. Инь Шенгуа знает правду
Часть 375. Ты такая ароматная
Часть 374. Странный храм
Часть 373. Цзюньяо, почему ты такая жестокая?
Часть 372. Сделка
Часть 371. Убить воина со способностями пятого уровня
Часть 370. Все, что вы можете предложить, просто мусор
Часть 369. Странная Ли Музи
Часть 368. Сотни миллионов за одну трансляцию
Часть 367. Что я имею в виду?
Часть 366. Ты здесь, чтобы убить меня?
Часть 365. Золотые иглы
Часть 364. Я должна спасти его
Часть 363. Инь Шенгуа, это ты?
Часть 362. Старик Тан
Часть 361. Я решил это дело
Часть 360. Женщина, которая причинила мне боль, должна умереть
Часть 359. Я еще не проиграла
Часть 358. Поцелуй Тан Мингли
Часть 357. Следующий шаг
Часть 356. Помогите
Часть 355. Притвориться горничной
Часть 354. Мой враг
Часть 353. Босс Юй
Часть 352. Животное
Часть 351. Купание в лунном свете
Часть 350. Кто–то хочет купить дом?
Часть 349. Горькая правда
Часть 348. Я обязательно приду на помощь
Часть 347. Повелитель Демонов
Часть 346. Убей его!
Часть 345. Убейте их, чтобы избежать неприятностей в будущем
Часть 344. Древний дом
Часть 343. Гора Разбитой Души
Часть 341. Тан Мингли попал в переделку
Часть 340. Я не хочу умирать
Часть 339. Супер эликсир
Часть 338. Смертельная битва
Часть 337. Провокация
Часть 336. Невозможно!
Часть 335. Достойная замена
Часть 334. Вы обязательно проиграете
Часть 333. Моя кровь
Часть 332. Инь Чаншэн
Часть 331. Побег, побег, побег
Часть 330. Инь Шенгуа снова убит
Часть 329. Мой демон
Часть 328. Грозовая скорбь
Часть 327. Поглощающий Душу меч
Часть 326. Ни капли милосердия
Часть 325. Убейте мужчину, оставьте женщину
Часть 324. Привлекательный малый
Часть 323. Господин Инь попал в немилость?
Часть 322. Я не хочу вас видеть
Часть 321. Выступающие против обречены на провал
Часть 320. Удар
Часть 319. Я несу ответственность за него
Часть 318. Ты заботишься обо мне?
Часть 317. Отпусти ее, она моя
Часть 316. Вы мне доверяете?
Часть 315. Мне не нужна ваша защита
Часть 314. Юань Цзюньяо, не ожидала?
Часть 313. Я буду готова сразиться с тобой
Часть 312. Украдено
Часть 311. Моя невиновность
Часть 310. Брат, я тоже смогу
Часть 309. Ваша сестра собралась убить меня
Часть 308. Конференция Лингоу
Часть 307. Хотите знать правду
Часть 306. Хозяин Долины Королевской Медицины
Часть 305. Месть Инь Шенгуа
Часть 304. Братья Инь
Часть 303. Ты здесь, чтобы украсть духовное растение?
Часть 302. Лучшее в этом поколении
Часть 301. Мисс Инь Юэ Я
Часть 300. Предлагаю себя
Часть 299. Награда в натуральном выражении
Часть 298. Отлично сработано
Часть 297. Моя очередь
Часть 296. Придет ли Юн Юнцин?
Часть 295. Откуда столько зрителей?
Часть 294. Соревнование
Часть 293. Протоссы
Часть 292. Стань моей рабыней
Часть 291. Ху Цинюй мертв?
Часть 290. Перехват на полпути
Часть 289. Предостережение брата
Часть 288. Непробиваемая
Часть 287. Уловки для борьбы с голодными призраками
Часть 286. Страшный голодный призрак
Часть 285. Странный погреб
Часть 284. Можете быть уверены, он вернется
Часть 283. Сестра, убей его
Часть 282. Это не Тан Мингли
Часть 281. Не честная игра
Часть 280. Чужаки
Часть 279. Ани, это ты?
Часть 278. Странный случай
Часть 277. Возвращение Тан Мингли
Часть 276. Брат проснулся?
Часть 275. Могила в могиле
Часть 274. Спрятано
Часть 273. Что–то случилось снова
Часть 272. Новая жертва
Часть 271. Зачем ты принес это?
Часть 270. Способности ветра
Часть. 269. Плохие намерения
Часть 268. Шопинг
Часть 267. Нежность Инь Шенгуа
Часть 266. Столько шума
Часть 265. Молодой мастер хочет отомстить?
Часть 264. В конце концов, я выиграла!
Часть 263. Вы все призраки
Часть 262. Смарт мастер Доу
Часть 261. Что случилось в тот день
Часть 260. Страшная маленькая девочка
Часть 259. Завоевать студентов
Часть 258. Когда вы сможете приступить к преподаванию
Часть 257. Эликсир второго уровня
Часть 256. Изумление четверых
Часть 255. Алхимический экзамен
Часть 254. Я хочу пойти на твой прямой эфир
Часть 253. Молодой господин Доу
Часть 252. Алхимический экзамен
Часть 251. Тень Дракона
Часть 250. Происхождение женского трупа
Часть 249. Аутопсия
Часть 248. Неопознанный труп
Часть 247. Потери
Часть 246. Идеальная контратака
Часть 245. Эликсир может спасти или убить
Часть 244. Упрямый
Часть 243. Убьем их
Часть 242. Катодная восьмерка
Часть 241. Выходи и умри!
Часть 240. За все нужно платить
Часть 239. Монпа
Часть 238. Храм призраков
Часть 237. Возвращение Тан Мингли
Часть 236. Правда
Часть 235. Сцена с привидением
Часть 234. Ты также позаботишься обо мне
Часть 233. Невероятная находка
Часть 232. Сокровище под землей
Часть 231. Он твой золотой владелец?
Часть 230. Мне здесь нравится
Часть 229. Снова увидеть старого друга
Часть 228. Жестокость Инь Шенгуа
Часть 227. Убей решительно
Часть 226. Можем поиграть с ней вдвоем
Часть 225. Самая счастливая ночь
Часть 224. Доминирование
Часть 223. Космосумка
Часть 222. Переломить ситуацию
Часть 221. Чувство справедливости
Часть 220. Красавица приглашает
Часть 219. Кровавая резня
Часть 218. Армия призраков–женщин
Часть 217. Бледная рука
Часть 216. Ни один из моих противников не закончил хорошо
Часть 215. В вашей семье Тан дружат с мозгами?
Часть 214. Я снова спас тебя
Часть 213. Убить за десять шагов!
Часть 212. Ты всего лишь старый призрак!
Часть 211. Надо мной больше не издеваются
Часть 210. Прошлое Инь Чаншэна
Часть 209. Крах семьи Гао
Часть 208. Семейный предок Гао
Часть 207. Сила имеет достоинство
Часть 206. Месть и ненависть
Часть 205. Вы здесь из–за меня?
Часть 204. Повышена снова
Часть 203. Тайна, скрытая во мне
Часть 202. Аура героини
Часть 201. Борьба с монстрами
Часть 200. Страшный мир
Часть 199. Кошмар
Часть 198. Призрачный трамвай
Часть 197. Он такой эмоциональный
Часть 196. Мингли, прощайте
Часть 195. Способность очарования
Часть 194. Демон сладострастия
Часть 193. Запах женщины
Часть 192. Спасение людей в первую очередь
Часть 191. Приговор
Часть 190. Отпустите меня
Часть 189. Исцеление Шен Ани
Часть 188. Злость Тан Мингли
Часть 187. Не влюбляйся в него
Часть 186. Борьба с мастером Дан Джин
Часть 185. Юань Цзюньяо, будь моей женщиной
Часть 184. Эликсир за стакан крови
Часть 183. Повышение
Часть 182. Продвижение сознания
Часть 181. Эликсир Души
Часть 180. Опасная красота
Часть 179. Деспот здесь!
Часть 178. Дом в лесу
Часть 177. Происхождение насекомых–мутантов
Часть 176. Паразит
Часть 175. Странный поезд
Часть 174. Снова гости
Часть 173. Отец
Часть 172. Встреча
Часть 171. Я должен тебе
Часть 170. Награда Лорда Женгуяна
Часть 169. Убить убийцу
Часть 168. Рождение призрака
Часть 167. Кто носит человеческую кожу
Часть 166. Новая прямая трансляция
Часть 165. Кожа для призрака
Часть 164. Хороший план
Часть 163. Женщина?
Часть 162. Похвала
Часть 161. Ученик Долины Королевской Медицины
Часть 160. Оставайся со мной, и у тебя будет возможность убить меня
Часть 159. Сбор трофеев
Часть 158. Ты не можешь умереть, пока я живу!
Часть 157. Ты монстр!
Часть 155. Цветок Инь Шенгуа
Часть 153. Инь Шенгуа убивает
Часть 152. Прошлое Инь Шенгуа
Часть 151. Снова ты!
Часть 150. Пятисотлетний женьшень
Часть 149. Черный паук
Часть 148. Я могу вылечить его
Часть 147. Бесплатная клиника
Часть 146. Награда Xуаншань Цзюна
Часть 145. Возвращение мясника
Часть 144. Мясник
Часть 143. Цепляющая за душу цепь
Часть 142. Деревня призраков
Часть 141. Уход Сяо Фанга
Часть 140. Минус один
Часть 139. Кинотеатр смерти
Часть 138. Держись
Часть 137. Вы все мертвы
Часть 136. Контратака
Часть 135. Меч рыцаря
Часть 134. Желание Тан Мингли
Часть 133. Время поворота
Часть 132. Сюэ Хаотянь мертв?
Часть 131. Правда
Часть 130. Сопровождение трупов
Часть 129. Поезд смерти
Часть 128. Игра ужасов
Часть 127– Пельмени с человеческим фаршем
Часть 126. Приглашение смерти
Часть 125. Встреча непримиримых врагов
Часть 124. Суждено быть врагами
Часть 123. Стеклянная рыба
Часть 122. Ловушка– на необитаемом остров с Инь Шеньгуа
Часть 121. Сын дьявола
Часть 120. Китайская ведьма
Часть 119. Экзорцисты
Часть 118. Счастье
Часть 115. Повышение в бою
Часть 114. Признание Деспота
Часть 113. Знакомство
Часть 112. Монстр
Часть 111. Недоразумение
Часть 110. Я вижу, кто осмелится прикоснуться ко мне!
Часть 109. Награда Хуан Лузи
Часть 108. Ассоциация Алхимиков
Часть 107. Правда
Часть 106. Лицом к лицу
Часть 105. Наконец прорвалась
Часть 104. Как ты посмела украсть Деспота!
Часть 103. Призрак картины
Часть 102. Изображение на человеческой коже
Часть 101. Странная «Живопись красоты»
Часть 100. Молодой Мастер Цзинь Пинцзон
Часть 99. За кулисами
Часть 98. Пряные палочки для обмена
Часть 97. Призрачная масса
Часть 96. Награда лучшему новичку
Часть 95. Специальный отдел Шаньчэня
Часть 94. Цзюньяо, пожалуйста, спасите
Часть 93. Известность
Часть 92. Кровавая пещера
Часть 91. Охота автобуса–призрака
Часть 90. Нападение призраков
Часть 89. Автобус–призрак
Часть 88. Прогресс Тан Мингли
Часть 87. Мой демон
Часть 86. «Семь убийств»
Часть 85. Подарок для Инь Шенгуа
Часть 84– Долина Королевской медицины
Часть 83. Встреча с торговцем
Часть 82. Нападение! Смертельное ранение Инь Шенгуа
Часть 81. Соглашение с Инь Шенгуа
Часть 80. Мой кошмар
Часть 79. Думаете, не считаться со мной? Зря!
Часть 78. Неожиданная находка
Часть 77. Разочарование отца
Часть 76. Волнение, вызванное эликсиром
Часть 75. Сокровище
Часть 74. Ходячие трупы
Часть 73. Храм Земли
Часть 72. Власть
Часть 71. За кулисами
Часть 70. Душа брата
Часть 69. Месть
Часть 68. Исцеление Лу Цилиня
Часть 67. Ход Тан Мингли
Часть 66. День расплаты
Часть 65. Я – глава
Часть 64. Отель «Хунмэнь»
Часть 63. Месть семьи Цао
Часть 62. Не оставлю тебя в покое
Часть 61. Странная живая комната
Часть 60. Алхимия в скороварке
Часть 59. Надежный Хуаншань Цзюнь
Часть 58. Борьба со вторым демоном
Часть 57. Мастер
Часть 56. Отравление брата
Часть 55. Спасение человека
Часть 54. Кто эта девушка?
Часть 53. Девять Янь
Часть 52. CD смерти
Часть 51. Пересечение Янь
Часть 50. Продвижение продукта
Часть 49. Инь Шенгуа
Часть 48. Новое блюдо
Часть 47. Призрачная ведьма
Часть 46. Нефритовое божество
Часть 45. Наполовину человек наполовину призрак
Часть 44. Мрачная женщина
Часть 43. Мужчина–кинозвезда в прямом эфире
Часть 42. Несравненная красота
Часть 41. Не смотрите на мое лицо
Часть 40. Дорога смерти
Часть 39. Заговор
Часть 38. Причуды Тан Шао
Часть 37. Эликсир, продлевающий жизнь
Часть 36. Меч
Часть 35. Мне нравятся умные женщины
Часть 34. Исчезнувшие призраки
Часть 33. Новый ужас в прямом эфире
Часть 32. Эмоциональная тьма
Часть 31. Горшок с призраком
Часть 30. Выставка сокровищ
Часть 29. Все еще страдает
Часть 28. Моя неполноценность
Часть 27. Подземные клетки
Часть 26. Квартет убийств
Часть 25. Сражение мастера
Часть 24. Героиня
Часть 23. Оскорбление в караоке
Часть 22. Домашний арест
Часть 21. Скрытые травмы
Часть 20. Специальный отдел
Часть 19. Актриса, которая держала при себе ребенка–призрака
Часть 18. Освященная древесина
Часть 17. Кинозвезда– удаление шрамов
Часть 16. Удаляющий шрамы крем
Часть 15. «Восемь пентаграмм образования Инь»
Часть 14. О боже! Он призрак!
Часть 13. Тан Мингли против Инь Шенгуа
Часть 12. Призрак показался
Часть 11. Новая встреча с Инь Шенгуа
Часть 10. Господин Лонг, отпустите
Часть 9. Подарок Лорда Женгуяна
Часть 8. Я заработала много денег
Часть 7. Убей старого призрака
Часть 6. Призрак распятой женщины
Часть 5. Месть призрака
Часть 4. Убийственный клинок
Часть 3. Чудовищные призраки в здании
Часть 2. Призрак в моей камере
Часть 1. Отчаянный выбор
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.