/ 
Омерзительная кэм-герл Часть 119. Экзорцисты
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Horror-Camgirl.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9E%D0%BC%D0%B5%D1%80%D0%B7%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%BA%D1%8D%D0%BC-%D0%B3%D0%B5%D1%80%D0%BB%20%D0%A7%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%20118.%20%D0%A1%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%D0%B5/6373797/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9E%D0%BC%D0%B5%D1%80%D0%B7%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%BA%D1%8D%D0%BC-%D0%B3%D0%B5%D1%80%D0%BB%20%D0%A7%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%20120.%20%D0%9A%D0%B8%D1%82%D0%B0%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F%20%D0%B2%D0%B5%D0%B4%D1%8C%D0%BC%D0%B0/6179041/

Омерзительная кэм-герл Часть 119. Экзорцисты

Перелет занял всю ночь. Пролетев над Тихим океаном, я, наконец, приземлилась в аэропорту Лос-Анджелеса. Нас встречала помощник и секретарь мужа тети Гуй. Она помогла нам с багажом.

Секретарь не говорила на китайском.

На мне была кепка и маска. Она взглянула на меня и сказала по-английски:

- Мадам, кто эта девушка? Почему она прячет лицо? Недавно в городе было много террористов. У нас могут быть из-за нее проблемы?

- Не волнуйтесь. Я выросла на глазах тети Гуй. Проблем не будет, - сказал я на хорошем английском языке.

Все посмотрели на меня с удивлением. Разве она не окончила только среднюю школу? Откуда она так хорошо знает язык?

Ну да, откуда им знать, что до отъезда я жаловалась Инь Чаншену, что не знаю английского и боюсь ехать в США.

Когда наставники услышали, что собираюсь некоторое время провести за границей, они оживились. А Xуаншань Цзюнь обучил меня новому заклинанию.

Это заклинание используется для непосредственного проникновения в мозг других людей для общения с ними. На самом деле, я говорила по-китайски, но ушами они слышали английскую речь.

В школе я рыдала над учебником английского. У меня не было магнитофона, чтобы прослушивать записи с правильной речью. Это была очень дорогая вещь. Чтобы купить его, мне бы пришлось питаться одной булочкой в день на протяжении целого месяца.

- Вот как! Хорошо. – улыбнулась помощница. – Пожалуйста, садись в машину.

Мы ехали около трех часов по широкой дороге, пока, наконец, не приехали в маленький городок Бервиль.

В Соединенных Штатах много малонаселенных городов. Люди в этих городах живут в больших домах, стоящих друг от друга на приличном расстоянии. Если люди кричали в доме, то соседи их не слышали.

Дом тетушки Гуй прятался в тени деревьев. Как только я приблизилась к дому, почувствовала сильный холод.

Дом был оформлен просто, так выглядели дома сотни лет назад. Я осмотрелась. Меня не покидало чувство, что обои в стиле кантри скрывали пятна крови, в которых были испачканы стены дома.

Тетя Гуй принялась убираться в доме. Я же попросила Сяоди рассказать историю дома.

После несчастного случая она с братом пошли в местную библиотеку, чтобы провести расследование. Они обнаружили, что это земля было злой со времен индейской эпохи. Говорят, что в те времена местное племя взяло в плен много солдат и привело их сюда. Солдатам отрубили головы, которые подвесили высоко над землей. Это была жертва богам.

После создания Соединенных Штатов американский гражданин построил здесь дом. Вскоре после завершения строительства группа индейцев ворвалась в дом, ища богатства. Они убили всех, проживающих в доме.

С тех пор дом имел плохую славу. На каждую семью, которая здесь селилась, неожиданно сваливались беды и несчастья. Некоторые умирали при загадочных обстоятельствах, некоторые бесследно исчезали, были случаи, когда глава семьи вырезал остальных членов.

Предыдущий домовладелец убил свою жену и троих детей из дробовика.

- Хи-хи… - из-за угла донесся низкий смех. Мы обернулись и заметили молодую девушку в длинном старинном платье. Она очень быстро бежала, и мы успели хорошо разглядеть только ее юбку.

Сяоди испуганно схватила меня за руку. Я успокоила ее:

- Не бойся. Возвращайся в свою комнату. Я немного осмотрюсь.

Я вынула девять красных флажков и разместила их по периметру дома. Едва я закончила приготовление, как заметила подъехавший к дому черный фургон.

Из машины выскочил китаец средних лет с небольшим животиком. Он открыл дверь и поприветствовал двух мужчин в черных плащах:

- Спасибо за то, что вы приехали. Без вашей помощи с моей семьей будет покончено.

Китайца я знаю, это Гуй Дахуа, муж тети Гуй.

Гуй Дахуа также родился в небогатой, можно сказать, в бедной семье. Но он хорошо ориентировался в бизнесе, что помогло крепко встать на ноги. Несколько лет назад его состояние оценивалось в десять миллионов.

Возможно потому, что долгое время на него смотрели свысока,  то когда он поднялся с низов, он отказывался признавать свое сельское происхождение. Он не разрешал себя называть по имени, требовал обращаться к нему исключительно президент Гуй.

Мужчины в черных плащах были высокими и сильными. Они несли большие набитые вещами рюкзаки. Что было в них, я не знала.

В этот момент президент Гуй увидел меня. он нахмурился:

- Кто ты?

- Дядя Гуй, я – Юань Цзюньяо, - я вышла вперед, чтобы поздороваться.

Ему понадобилось некоторое время, чтобы вспомнить меня. после чего он холодно произнес:

- О.

Развернулся и с улыбкой обратился к гостям:

- Мистер Филип, мистер Райс, пожалуйста.

Он пригласил их в дом. Тетя Гуй удивленно спросила:

- Кто это?

Гуй Дахуа ответил:

- Это известные в Соединенных Штатах экзорцисты. У меня не было выбора, кроме как пригласить их. – он добавил. – Вы вернулись в Китай, чтобы пригласить Мастера? Мастер здесь?

- Цзюньяо – это та, кого я пригласила, - сказала тетя Гуй.

Гуй Дахуа презрительно посмотрел на меня:

- Она? Сяоди, ты обычно благоразумна и достаточно надежная. Почему ты поддалась на уговоры матери в этот раз? Что сможет сделать маленькая девочка? Забудь об этом, не имеет значение, если вы никого не привезли. У нас есть экзорцисты, которые уберут из нашего дома всех призраков.

Тетя Гуй принялась извиняться передо мной. Я отмахнулась, сказав:

- Все в порядке. Пусть сначала они попробуют. Если у них не получится, я буду еще здесь.

Я сказа это тихо, но мои слова были услышаны всеми. Блондин по имени Филипп посмотрел на меня. Он ничего не ответил, но скрыть презрение в глазах не пытался.

Они обошли дом и сказали, нужно подождать, когда пробьет полночь. В это время призраки начинают активную деятельность и тогда их легко обнаружить и поймать.

Мы остались ждать. Я открыла комнату для трансляций, посмотрела, как дела у зрителей. Волна возбуждения прошла по зрителям, когда они услышали, что я в Соединенных Штатах и буду отсюда вести следующую трансляцию. А также у них появится уникальный шанс посмотреть на работу американских экзорцистов.

[Кэм-герл, мы ждем, когда ты опустишь янки!]

[Кэм-герл, не посрами сегодня нашу страну. Если ты достойно нас представишь, я дам тебе золотую корону!]

После ужина темнота стремительно наступала. Инь в комнате становился тяжелее с каждом минутой, которая приближала нас к полуночи. Присутствующие в доме чувствовали себя подавленными.

Наверху раздался звук детских шагов и песня, которую пели дети. Создавалось впечатление, что несколько детей играли в какую-то игру.

Экзорцисты с ружьями, заряженными серебряными пулями, помчались на второй этаж.

Я спокойно последовала за ними, не забывая показывать происходящее своим поклонникам.

Дверь в комнату была открыта. В ней ничего и никого не было. Но мои глаза увидели испуганных призраков детей. Они побежали к стене и скрылись в ней.

В гостиной появился крупный убийца. Зрители у экранов мониторов увидели его, безудержный смех прокатился по вэб-гостиной.

[Кажется, американские заклинатели не так хороши.]

[По сравнению с мечом кэм-герл, их оружие – детская игрушка.]

[Кэм-герл, мочи их!]

Я следила за комментариями. Делать при этом ничего не собиралась.

Райс резко обернулся и воскликнул:

- Отойди!

Я отошла, и он выстрелил.

Позади меня был призрак мужчины в маске головы быка. Он был покрыт грязью и в руке держал огромной топор.

Пуля попалп в призрак мужчины. Он отлетел назад и растворился в воздухе.

Экзорцисты переглянулись:

- Один уничтожен!

Я посмотрела в их горделивые спины и прошептала:

- Он вовсе не исчез. Давайте подождем, нас ждет хорошее шоу.

Экзорцисты вернулись в гостиную. Гуй Дахуа обнял свою жену и детей. С паникой в голосе он спросил:

- Как дела?

- Таурен мертв, - холодно ответил Филип.

Гуй Дахуа с детьми радовался. Он повернулся к тете Гуй и сказал:

- Видишь, экзорцисты, которых я нашел, справились. Призрака может поймать только экзорцист. Китайские мастера только обманывают.

[Ах ты гад! Этот Гуй Дахуа или как там его смеет свысока смотреть на наших китайских монахов!]

[О, знахари за рубежом круче, чем в Китае.]

[Кэм-герл, стукни его по физиономии!]

Тетя Гуй смутилась. Она смотрела на меня извиняющимся взглядом. Я покачала головой, давая ей понять, что все в порядке.

Вдруг Тао Цзы закричал, указывая в сторону экзорцистов:

- Таурен!

Они ему не поверили. Повернувшись, они увидели таурена, размахивающего топором и разбивающего все, что попадается на его пути.

Они быстро отскочили. Топор врезался в пол в том месте, где они только что стояли. Часть пола разлетелась на щепки. Испуганная семья Гуй спешно покинула гостиную.

Экзорцисты продолжали стрелять в таурена. Он опять исчез и сразу же появился за их спинами с занесенным топором. Он хотел разрубить их пополам.

[Хаха, а призрак силен!]

[Неубиваемый минотавр!]

[Вот это силища!]

Экзорцисты, было видно, ребята бывалые. Они быстро откатились в разные стороны, уворачиваясь. Их действия также были отработаны, они одновременно с двух сторон принялись обстреливать призрак. Я молча наблюдала за ними, стоя в углу.

Они еще не были ранены. Филип искал удобную позицию, чтобы поднять упавшее оружие. Выждав момент, он бросился к ружью и направил его в спину таурена. С криком:

- Умри! – он выстрел.

Бум!

Голова таурена разлетелась, словно арбуз. Куски плоти разлетелись в разные стороны.

[Таурен мертв, как это произошло?]

[Кэм-герл ничего не делала! Как он мог умереть так быстро?]

[Кэм-герл, где же ты? Не подведи нас!]

- Спокойствие! Не переживайте, настоящий босс еще не играл, - прошептала я.

Райс обратился ко мне:

- Ты в порядке?

- Это еще не все, - покачав головой, ответила я.

У Филипа на лице был большой синяк. Он холодно сказал мен:

- Лучше уйди отсюда, чтобы не пораниться.

Я улыбнулась:

- Не переживайте, со мной все будет в порядке. Но боюсь, у меня для вас плохие новости.

Филип усмехнулся, приподняв бровь:

- Таурен мертв. Но я с удовольствием послушаю твои плохие новости.

- Вы же не думаете, что в этом доме только один призрак – таурен, верно?

- Самый страшный здесь был таурен. Остальные не стоят нашего внимания, - ответил Филип.

 

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 156. Яд
Глава 154. Я не забочусь о тебе!
Глава 117. Иностранный особняк
Глава 116. Награда великих
Часть 380. Невеста Тан Мингли?
Часть 379. Тан Мингли тоже здесь
Часть 378. Я запомню обиду
Часть 377. Альянс подавления демонов
Часть 376. Инь Шенгуа знает правду
Часть 375. Ты такая ароматная
Часть 374. Странный храм
Часть 373. Цзюньяо, почему ты такая жестокая?
Часть 372. Сделка
Часть 371. Убить воина со способностями пятого уровня
Часть 370. Все, что вы можете предложить, просто мусор
Часть 369. Странная Ли Музи
Часть 368. Сотни миллионов за одну трансляцию
Часть 367. Что я имею в виду?
Часть 366. Ты здесь, чтобы убить меня?
Часть 365. Золотые иглы
Часть 364. Я должна спасти его
Часть 363. Инь Шенгуа, это ты?
Часть 362. Старик Тан
Часть 361. Я решил это дело
Часть 360. Женщина, которая причинила мне боль, должна умереть
Часть 359. Я еще не проиграла
Часть 358. Поцелуй Тан Мингли
Часть 357. Следующий шаг
Часть 356. Помогите
Часть 355. Притвориться горничной
Часть 354. Мой враг
Часть 353. Босс Юй
Часть 352. Животное
Часть 351. Купание в лунном свете
Часть 350. Кто–то хочет купить дом?
Часть 349. Горькая правда
Часть 348. Я обязательно приду на помощь
Часть 347. Повелитель Демонов
Часть 346. Убей его!
Часть 345. Убейте их, чтобы избежать неприятностей в будущем
Часть 344. Древний дом
Часть 343. Гора Разбитой Души
Часть 341. Тан Мингли попал в переделку
Часть 340. Я не хочу умирать
Часть 339. Супер эликсир
Часть 338. Смертельная битва
Часть 337. Провокация
Часть 336. Невозможно!
Часть 335. Достойная замена
Часть 334. Вы обязательно проиграете
Часть 333. Моя кровь
Часть 332. Инь Чаншэн
Часть 331. Побег, побег, побег
Часть 330. Инь Шенгуа снова убит
Часть 329. Мой демон
Часть 328. Грозовая скорбь
Часть 327. Поглощающий Душу меч
Часть 326. Ни капли милосердия
Часть 325. Убейте мужчину, оставьте женщину
Часть 324. Привлекательный малый
Часть 323. Господин Инь попал в немилость?
Часть 322. Я не хочу вас видеть
Часть 321. Выступающие против обречены на провал
Часть 320. Удар
Часть 319. Я несу ответственность за него
Часть 318. Ты заботишься обо мне?
Часть 317. Отпусти ее, она моя
Часть 316. Вы мне доверяете?
Часть 315. Мне не нужна ваша защита
Часть 314. Юань Цзюньяо, не ожидала?
Часть 313. Я буду готова сразиться с тобой
Часть 312. Украдено
Часть 311. Моя невиновность
Часть 310. Брат, я тоже смогу
Часть 309. Ваша сестра собралась убить меня
Часть 308. Конференция Лингоу
Часть 307. Хотите знать правду
Часть 306. Хозяин Долины Королевской Медицины
Часть 305. Месть Инь Шенгуа
Часть 304. Братья Инь
Часть 303. Ты здесь, чтобы украсть духовное растение?
Часть 302. Лучшее в этом поколении
Часть 301. Мисс Инь Юэ Я
Часть 300. Предлагаю себя
Часть 299. Награда в натуральном выражении
Часть 298. Отлично сработано
Часть 297. Моя очередь
Часть 296. Придет ли Юн Юнцин?
Часть 295. Откуда столько зрителей?
Часть 294. Соревнование
Часть 293. Протоссы
Часть 292. Стань моей рабыней
Часть 291. Ху Цинюй мертв?
Часть 290. Перехват на полпути
Часть 289. Предостережение брата
Часть 288. Непробиваемая
Часть 287. Уловки для борьбы с голодными призраками
Часть 286. Страшный голодный призрак
Часть 285. Странный погреб
Часть 284. Можете быть уверены, он вернется
Часть 283. Сестра, убей его
Часть 282. Это не Тан Мингли
Часть 281. Не честная игра
Часть 280. Чужаки
Часть 279. Ани, это ты?
Часть 278. Странный случай
Часть 277. Возвращение Тан Мингли
Часть 276. Брат проснулся?
Часть 275. Могила в могиле
Часть 274. Спрятано
Часть 273. Что–то случилось снова
Часть 272. Новая жертва
Часть 271. Зачем ты принес это?
Часть 270. Способности ветра
Часть. 269. Плохие намерения
Часть 268. Шопинг
Часть 267. Нежность Инь Шенгуа
Часть 266. Столько шума
Часть 265. Молодой мастер хочет отомстить?
Часть 264. В конце концов, я выиграла!
Часть 263. Вы все призраки
Часть 262. Смарт мастер Доу
Часть 261. Что случилось в тот день
Часть 260. Страшная маленькая девочка
Часть 259. Завоевать студентов
Часть 258. Когда вы сможете приступить к преподаванию
Часть 257. Эликсир второго уровня
Часть 256. Изумление четверых
Часть 255. Алхимический экзамен
Часть 254. Я хочу пойти на твой прямой эфир
Часть 253. Молодой господин Доу
Часть 252. Алхимический экзамен
Часть 251. Тень Дракона
Часть 250. Происхождение женского трупа
Часть 249. Аутопсия
Часть 248. Неопознанный труп
Часть 247. Потери
Часть 246. Идеальная контратака
Часть 245. Эликсир может спасти или убить
Часть 244. Упрямый
Часть 243. Убьем их
Часть 242. Катодная восьмерка
Часть 241. Выходи и умри!
Часть 240. За все нужно платить
Часть 239. Монпа
Часть 238. Храм призраков
Часть 237. Возвращение Тан Мингли
Часть 236. Правда
Часть 235. Сцена с привидением
Часть 234. Ты также позаботишься обо мне
Часть 233. Невероятная находка
Часть 232. Сокровище под землей
Часть 231. Он твой золотой владелец?
Часть 230. Мне здесь нравится
Часть 229. Снова увидеть старого друга
Часть 228. Жестокость Инь Шенгуа
Часть 227. Убей решительно
Часть 226. Можем поиграть с ней вдвоем
Часть 225. Самая счастливая ночь
Часть 224. Доминирование
Часть 223. Космосумка
Часть 222. Переломить ситуацию
Часть 221. Чувство справедливости
Часть 220. Красавица приглашает
Часть 219. Кровавая резня
Часть 218. Армия призраков–женщин
Часть 217. Бледная рука
Часть 216. Ни один из моих противников не закончил хорошо
Часть 215. В вашей семье Тан дружат с мозгами?
Часть 214. Я снова спас тебя
Часть 213. Убить за десять шагов!
Часть 212. Ты всего лишь старый призрак!
Часть 211. Надо мной больше не издеваются
Часть 210. Прошлое Инь Чаншэна
Часть 209. Крах семьи Гао
Часть 208. Семейный предок Гао
Часть 207. Сила имеет достоинство
Часть 206. Месть и ненависть
Часть 205. Вы здесь из–за меня?
Часть 204. Повышена снова
Часть 203. Тайна, скрытая во мне
Часть 202. Аура героини
Часть 201. Борьба с монстрами
Часть 200. Страшный мир
Часть 199. Кошмар
Часть 198. Призрачный трамвай
Часть 197. Он такой эмоциональный
Часть 196. Мингли, прощайте
Часть 195. Способность очарования
Часть 194. Демон сладострастия
Часть 193. Запах женщины
Часть 192. Спасение людей в первую очередь
Часть 191. Приговор
Часть 190. Отпустите меня
Часть 189. Исцеление Шен Ани
Часть 188. Злость Тан Мингли
Часть 187. Не влюбляйся в него
Часть 186. Борьба с мастером Дан Джин
Часть 185. Юань Цзюньяо, будь моей женщиной
Часть 184. Эликсир за стакан крови
Часть 183. Повышение
Часть 182. Продвижение сознания
Часть 181. Эликсир Души
Часть 180. Опасная красота
Часть 179. Деспот здесь!
Часть 178. Дом в лесу
Часть 177. Происхождение насекомых–мутантов
Часть 176. Паразит
Часть 175. Странный поезд
Часть 174. Снова гости
Часть 173. Отец
Часть 172. Встреча
Часть 171. Я должен тебе
Часть 170. Награда Лорда Женгуяна
Часть 169. Убить убийцу
Часть 168. Рождение призрака
Часть 167. Кто носит человеческую кожу
Часть 166. Новая прямая трансляция
Часть 165. Кожа для призрака
Часть 164. Хороший план
Часть 163. Женщина?
Часть 162. Похвала
Часть 161. Ученик Долины Королевской Медицины
Часть 160. Оставайся со мной, и у тебя будет возможность убить меня
Часть 159. Сбор трофеев
Часть 158. Ты не можешь умереть, пока я живу!
Часть 157. Ты монстр!
Часть 155. Цветок Инь Шенгуа
Часть 153. Инь Шенгуа убивает
Часть 152. Прошлое Инь Шенгуа
Часть 151. Снова ты!
Часть 150. Пятисотлетний женьшень
Часть 149. Черный паук
Часть 148. Я могу вылечить его
Часть 147. Бесплатная клиника
Часть 146. Награда Xуаншань Цзюна
Часть 145. Возвращение мясника
Часть 144. Мясник
Часть 143. Цепляющая за душу цепь
Часть 142. Деревня призраков
Часть 141. Уход Сяо Фанга
Часть 140. Минус один
Часть 139. Кинотеатр смерти
Часть 138. Держись
Часть 137. Вы все мертвы
Часть 136. Контратака
Часть 135. Меч рыцаря
Часть 134. Желание Тан Мингли
Часть 133. Время поворота
Часть 132. Сюэ Хаотянь мертв?
Часть 131. Правда
Часть 130. Сопровождение трупов
Часть 129. Поезд смерти
Часть 128. Игра ужасов
Часть 127– Пельмени с человеческим фаршем
Часть 126. Приглашение смерти
Часть 125. Встреча непримиримых врагов
Часть 124. Суждено быть врагами
Часть 123. Стеклянная рыба
Часть 122. Ловушка– на необитаемом остров с Инь Шеньгуа
Часть 121. Сын дьявола
Часть 120. Китайская ведьма
Часть 119. Экзорцисты
Часть 118. Счастье
Часть 115. Повышение в бою
Часть 114. Признание Деспота
Часть 113. Знакомство
Часть 112. Монстр
Часть 111. Недоразумение
Часть 110. Я вижу, кто осмелится прикоснуться ко мне!
Часть 109. Награда Хуан Лузи
Часть 108. Ассоциация Алхимиков
Часть 107. Правда
Часть 106. Лицом к лицу
Часть 105. Наконец прорвалась
Часть 104. Как ты посмела украсть Деспота!
Часть 103. Призрак картины
Часть 102. Изображение на человеческой коже
Часть 101. Странная «Живопись красоты»
Часть 100. Молодой Мастер Цзинь Пинцзон
Часть 99. За кулисами
Часть 98. Пряные палочки для обмена
Часть 97. Призрачная масса
Часть 96. Награда лучшему новичку
Часть 95. Специальный отдел Шаньчэня
Часть 94. Цзюньяо, пожалуйста, спасите
Часть 93. Известность
Часть 92. Кровавая пещера
Часть 91. Охота автобуса–призрака
Часть 90. Нападение призраков
Часть 89. Автобус–призрак
Часть 88. Прогресс Тан Мингли
Часть 87. Мой демон
Часть 86. «Семь убийств»
Часть 85. Подарок для Инь Шенгуа
Часть 84– Долина Королевской медицины
Часть 83. Встреча с торговцем
Часть 82. Нападение! Смертельное ранение Инь Шенгуа
Часть 81. Соглашение с Инь Шенгуа
Часть 80. Мой кошмар
Часть 79. Думаете, не считаться со мной? Зря!
Часть 78. Неожиданная находка
Часть 77. Разочарование отца
Часть 76. Волнение, вызванное эликсиром
Часть 75. Сокровище
Часть 74. Ходячие трупы
Часть 73. Храм Земли
Часть 72. Власть
Часть 71. За кулисами
Часть 70. Душа брата
Часть 69. Месть
Часть 68. Исцеление Лу Цилиня
Часть 67. Ход Тан Мингли
Часть 66. День расплаты
Часть 65. Я – глава
Часть 64. Отель «Хунмэнь»
Часть 63. Месть семьи Цао
Часть 62. Не оставлю тебя в покое
Часть 61. Странная живая комната
Часть 60. Алхимия в скороварке
Часть 59. Надежный Хуаншань Цзюнь
Часть 58. Борьба со вторым демоном
Часть 57. Мастер
Часть 56. Отравление брата
Часть 55. Спасение человека
Часть 54. Кто эта девушка?
Часть 53. Девять Янь
Часть 52. CD смерти
Часть 51. Пересечение Янь
Часть 50. Продвижение продукта
Часть 49. Инь Шенгуа
Часть 48. Новое блюдо
Часть 47. Призрачная ведьма
Часть 46. Нефритовое божество
Часть 45. Наполовину человек наполовину призрак
Часть 44. Мрачная женщина
Часть 43. Мужчина–кинозвезда в прямом эфире
Часть 42. Несравненная красота
Часть 41. Не смотрите на мое лицо
Часть 40. Дорога смерти
Часть 39. Заговор
Часть 38. Причуды Тан Шао
Часть 37. Эликсир, продлевающий жизнь
Часть 36. Меч
Часть 35. Мне нравятся умные женщины
Часть 34. Исчезнувшие призраки
Часть 33. Новый ужас в прямом эфире
Часть 32. Эмоциональная тьма
Часть 31. Горшок с призраком
Часть 30. Выставка сокровищ
Часть 29. Все еще страдает
Часть 28. Моя неполноценность
Часть 27. Подземные клетки
Часть 26. Квартет убийств
Часть 25. Сражение мастера
Часть 24. Героиня
Часть 23. Оскорбление в караоке
Часть 22. Домашний арест
Часть 21. Скрытые травмы
Часть 20. Специальный отдел
Часть 19. Актриса, которая держала при себе ребенка–призрака
Часть 18. Освященная древесина
Часть 17. Кинозвезда– удаление шрамов
Часть 16. Удаляющий шрамы крем
Часть 15. «Восемь пентаграмм образования Инь»
Часть 14. О боже! Он призрак!
Часть 13. Тан Мингли против Инь Шенгуа
Часть 12. Призрак показался
Часть 11. Новая встреча с Инь Шенгуа
Часть 10. Господин Лонг, отпустите
Часть 9. Подарок Лорда Женгуяна
Часть 8. Я заработала много денег
Часть 7. Убей старого призрака
Часть 6. Призрак распятой женщины
Часть 5. Месть призрака
Часть 4. Убийственный клинок
Часть 3. Чудовищные призраки в здании
Часть 2. Призрак в моей камере
Часть 1. Отчаянный выбор
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.