/ 
Омерзительная кэм-герл Часть 30. Выставка сокровищ
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Horror-Camgirl.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9E%D0%BC%D0%B5%D1%80%D0%B7%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%BA%D1%8D%D0%BC-%D0%B3%D0%B5%D1%80%D0%BB%20%D0%A7%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%2029.%20%D0%92%D1%81%D0%B5%20%D0%B5%D1%89%D0%B5%20%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%B4%D0%B0%D0%B5%D1%82/6178950/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9E%D0%BC%D0%B5%D1%80%D0%B7%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%BA%D1%8D%D0%BC-%D0%B3%D0%B5%D1%80%D0%BB%20%D0%A7%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%2031.%20%D0%93%D0%BE%D1%80%D1%88%D0%BE%D0%BA%20%D1%81%20%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%B7%D1%80%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%BC/6178952/

Омерзительная кэм-герл Часть 30. Выставка сокровищ

Раньше при подобных инцидентах мне приходилось только терпеть, но теперь все иначе. У меня уже есть немного денег, я буду работать больше, и я могу ловить призраков. Хотя я новичок в этом деле, но я лучше, чем обычные люди. Та, которая всегда смотрела вниз, наконец, подняла голову.

- Она всего лишь ребенок, которого избаловали родители. Госпожа Юань, пожалуйста, простите меня, я займусь ее воспитанием. – издалека начал Вэй Ран, переходя к главной теме. – Учитель не придет?

- Он уже в преклонном возрасте и привык жить отшельником. Ему не нравятся многолюдные места. Позвольте мне взглянуть на этот праздник и, вернувшись, рассказать ему, - ответила я с легкой улыбкой.

Он и не думал, что мой Учитель придет.

- Госпожа Юань, пройдемте, я все вам покажу.

Я шла рядом с ним, мы прошли в Зал Сокровищ. Присутствующие с удивлением смотрели мне вслед.

- Кто она такая, в конце концов? – прошептал кто-то. – Я знаю семью Вэй, это лучшая семья в городе. Нужно расспросить их о ней.

- Да. Говорят, что семья Ли Жунчэна в прошлом году хотела развивать бизнес в нашем городе и даже пришла повидаться с хорошими дарами к ним. Но семья Вэй не приняла их. Только очень близкие могут попасть к ним на прием. Неужели это женщина более могущественна, чем семья Ли?

Лица Си Сю и Чэнь Дангнана были искривлены. Они долго не возвращались в зал.

- Дангдан, неужели я ошиблась? – спросила Си Сю. – Юань Зизи действительно друг мистера Вэй Рана? Как такое может быть?

Рука Чэнь Донгнана, держащая бокал с вином, слегка дрожала. Это в первый раз, когда ему, наконец, удалось получить приглашение на выставку. Он хотела порадовать Вэй На и попытаться подружиться с Вэй Раном, и совсем не ожидал, что станет участником скандала.

Если Вэй Ран рассердится, ему достаточно будет только поднять палец, и они будут уничтожены.

Он вытер пот со лба, он не мог больше здесь оставаться. Он развернулся, чтобы уйти.

- Куда ты идешь? – поспешно спросила Си Сю.

- Остаться здесь и еще больше опозориться? – Чэнь Донгнан посмотрел на нее. Если бы не их родители, которые захотели их поженить, он бы даже не посмотрел в сторону этой дуры.

Он быстро ушел с выставки.

Мое зрение стало лучше, и я, естественно, слышала все. Мое сердце подсказывало, что статус Вэй Рана невероятно высокий. Нужно сохранить с ним приятельские отношения, и это обязательно поможет мне в будущем.

Зал Сокровищ украшен сдержанно, элегантно. Как и в музее, здесь много экспозиций с реликвиями. Некоторые из них имели таблички с пояснениями, некоторые нет.

Вэй Ран улыбнулся мне:

- Мисс Юань, посмотрите на это. Я купил его для вас. Это мое сердце.

Улыбкой я выразила свою благодарность. Я даже не думала о том, чтобы сегодня что-нибудь приобрести. Мои сбережения не позволили бы мне даже маленькой частички представленного антиквариата.

Подарок Вэй Ран был не очень хороший, чтобы принять его.

Я рассматривала сокровища одно за другим. Лорд Женгуян вздохнул в наушнике: «Сокровище, сокровище… это все мелочи».

Представленный здесь антиквариат стоил сотни миллионов, а некоторые экземпляры миллиарды. А в глазах этого пожилого человека они не стоили ни гроша.

Вэй Ран уставился на мое ухо. У него было хорошее зрение, он разглядел мой имплантированный наушник. Как только он его заметил, отдал приказ своим людям провести расследование.

Вскоре подчиненные доложили, что я действительно с кем-то разговариваю, но ничего не смогли узнать о собеседнике. Передача сигнала происходила без спутника или базовой станции.

Вэй Ран был шокирован. Высокие технологии?

А может не технологии, а магия?

Он увидел торжество в моих глазах.

Я заметила, что он стал относиться ко мне с большим уважением и энтузиазмом.

После Зала Сокровищ Лорд Женгуян больше ни на что не смотрел. Вэй Ран подошел и спросил:

- Мисс Юань не видела этого?

Я покачала головой. Он быстро ответил:

- Позже будет аукцион, там всегда можно найти хорошие вещи.

Все потянулись на площадку Доубао по двое, по трое. Наконец, гости заняли свои места. Вэй Ран организовал мне место впереди. Я собиралась сесть, как вдруг услышала, что меня кто-то зовет:

- Цзяньяо.

- Мистер Тан. Вы пришли? Садитесь рядом, - отозвалась я.

Вэй Ран слегка нахмурился. Его взгляд скользил по лицу Тан Мингли, он улыбнулся:

- Госпожа Юань и Тан Шао – хорошие друзья?

- Да, - кивнула я.

Вэй Ран подошел пожать руку Тан Мингли:

- Тан Шао, добро пожаловать.

Тан Мингли слегка кивнул:

- Спасибо семье Вэй, которая помогла мне позаботиться о Цзяньяо.

Вэй Ран странно на нас посмотрел:

- Вы… пара?

- Нет, - поспешно ответила я.

На лице Тан Мингли мелькнуло недовольство. От Вэй Рана не укрылась его реакция на мои слова. Мгновение он молчал, улыбнулся:

- Не буду вас беспокоить. Пожалуйста, не стесняйтесь.

Он ушел, Тан Мингли тут же спросил:

- Откуда ты знаешь Вэй Рана?

Я не стала подробно останавливаться на этом:

- Мы познакомились, когда я тренировалась.

Тан Мингли сильнее нахмурил брови:

- Вэй Ран не простой человек. Ты должна быть с ним осторожной.

Я кивнула. Садясь, я услышала чей-то шепот рядом:

- Это Тан Шао?

- Кто такой Тан Шао?

- Не совсем уверен, но кажется, его дядя Го из побочной ветки, которая, кстати, очень полезная.

- Го Цзя? Они сильны. Семья Го всегда остается в тени, но разве не они превзошли семью Вэй?

- Да. Я слышал, что у семьи Вэй большая поддержка в столице.

- Этот Тан Шао очень вежлив с семье Вэй. Нужно поменьше говорить, чтобы не оскорбить его.

- Чего ты боишься? Его самоуверенности, за которой он прячется?

- Говори тише.

Я бросила быстрый взгляд на Тан Мингли. Очевидно, он тоже слышал эти слова. Его выдержка достойна восхищения.

Конечно, я не верила, что он прячется за своей самоуверенностью. Он очень сильный и постоянно работает над собой.

В этот момент я увидела…

Инь Шенгуа!

Я быстро склонила голову. У двери его встретил Вэй Ран, он был почтителен, следовал за ним. Вэй Ран немедленно удалился, как только он поднял руку.

Он вошел и не привлек ничьего внимания. Никто не знал его?

Странно. Его личность должна быть довольно известной. Почему его не знают?

Он говорил с акцентом. Жители Шаньшеня так не говорили. Возможно, он недавно прибыл в город.

Кажется, он тоже заметил меня. Он повернул голову ко мне, я немедленно склонилась, его лоб нахмурился, и он проигнорировал меня.

Сидя в углу комнаты, он мог контролировать все происходящее здесь.

Я была заинтригована. Даже здесь он желал все контролировать, у него большие амбиции.

Такие люди встречаются всегда.

Моя рука непроизвольно сжалась в крепкий кулак. Когда я смогу отомстить?

Внезапно мой кулак накрыла другая рука. Я подняла голову, это был Тан Мингли.

- Успокойся. - сказал он с хитрицой. – Не бойся, я рядом.

- Спасибо, - неохотно улыбнувшись, ответила я.

Вэй Ран сопровождал трех пожилых господ. Одного из них я видела по телевизору, это мастер, которого пригласили на выставку.

- Три имени – Тан Цзулай, Хань Юнь и Ху Ювэй. Все они уважаемые деятели в индустрии оценки антиквариата. Все они привлекают внимание. То, что они здесь, поднимает престиж семьи Вэй, - просветил меня Тан Мингли.

Началось то, зачем все сюда пришли. На сцене представили десять отобранных магистром сокровищ. Владельцы представили свои сокровища.

Три судьи сохраняли спокойствие. Они их раньше не видели. Но даже если бы перед ними было национальное достояние, они все равно не выглядели бы ошеломленными.

Неожиданно в наушнике фыркнул Лорд Женгуян: «На самом деле здесь есть хорошие вещи».

Я подняла голову. Девушка в национальном платье шла с красной коробкой. Ведущий представил:

- Это драгоценный лекарственный материал. Это многолетнее растение, которое можно выкопать только на горе Чанбайшань.

Присутствующие заинтересовались. Женьшень встречается крайне редко. Рынок женьшеня наполнен растениями трех и пяти лет. Десятилетнее растение может быть продано на аукционе очень дорого, а цена за столетнее может достигнуть нескольких миллионов.

Ведущий открыл коробку, в ней лежали листья.

Листья зеленые и красивые, по размеру больше ладони взрослого человека. Прожилки у основания светились светло-красным, как человеческая кровь.

Шум разочарования прокатился по залу. Это не женьшень.

Я чувствовала, от листьев ауру листьев.

Ведущий немного смутился:

- Травник сказал, что это своего рода эликсир, который был потерян на несколько сотен лет. Говорят, что если их добавить в еду, то можно продлить жизнь на месяц.

- Ерунда! - встал разгневанный судья Ху Ювэй, перебивая владельца. – Я родом из семьи китайских практиков медицины. Я никогда не слышал об этой траве! Это обыкновенный лист феникса. Вы решили нас обмануть?

Из толпы поднялся мужчина средних лет в поношенной одежде. Он сильно разозлился:

- Как вещи, которые мы передаем из поколения в поколение в нашей деревне, могут быть поддельными? Это эликсир, который продлевает жизнь. Я знаю, что говорю.

Ху Ювэй только ухмыльнулся:

- Глупость! До сих пор есть люди, которые верят в народные легенды и относятся к ним серьезно!

Присутствующие вокруг меня разделились на верующих  и сомневающихся.

Лорд Женгуян сказал: «Это на самом деле чудодейственное лекарство. Его называют не травой судьбы, а Гуйлань. Эффект от листьев небольшой. Даже если их переработать в лекарство, эффект длиться около месяца. Настоящая ценность – его корни. Их эффект может длиться около года», – он тихо вздохнул: «Один год – как это дорого для смертных».

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 156. Яд
Глава 154. Я не забочусь о тебе!
Глава 117. Иностранный особняк
Глава 116. Награда великих
Часть 380. Невеста Тан Мингли?
Часть 379. Тан Мингли тоже здесь
Часть 378. Я запомню обиду
Часть 377. Альянс подавления демонов
Часть 376. Инь Шенгуа знает правду
Часть 375. Ты такая ароматная
Часть 374. Странный храм
Часть 373. Цзюньяо, почему ты такая жестокая?
Часть 372. Сделка
Часть 371. Убить воина со способностями пятого уровня
Часть 370. Все, что вы можете предложить, просто мусор
Часть 369. Странная Ли Музи
Часть 368. Сотни миллионов за одну трансляцию
Часть 367. Что я имею в виду?
Часть 366. Ты здесь, чтобы убить меня?
Часть 365. Золотые иглы
Часть 364. Я должна спасти его
Часть 363. Инь Шенгуа, это ты?
Часть 362. Старик Тан
Часть 361. Я решил это дело
Часть 360. Женщина, которая причинила мне боль, должна умереть
Часть 359. Я еще не проиграла
Часть 358. Поцелуй Тан Мингли
Часть 357. Следующий шаг
Часть 356. Помогите
Часть 355. Притвориться горничной
Часть 354. Мой враг
Часть 353. Босс Юй
Часть 352. Животное
Часть 351. Купание в лунном свете
Часть 350. Кто–то хочет купить дом?
Часть 349. Горькая правда
Часть 348. Я обязательно приду на помощь
Часть 347. Повелитель Демонов
Часть 346. Убей его!
Часть 345. Убейте их, чтобы избежать неприятностей в будущем
Часть 344. Древний дом
Часть 343. Гора Разбитой Души
Часть 341. Тан Мингли попал в переделку
Часть 340. Я не хочу умирать
Часть 339. Супер эликсир
Часть 338. Смертельная битва
Часть 337. Провокация
Часть 336. Невозможно!
Часть 335. Достойная замена
Часть 334. Вы обязательно проиграете
Часть 333. Моя кровь
Часть 332. Инь Чаншэн
Часть 331. Побег, побег, побег
Часть 330. Инь Шенгуа снова убит
Часть 329. Мой демон
Часть 328. Грозовая скорбь
Часть 327. Поглощающий Душу меч
Часть 326. Ни капли милосердия
Часть 325. Убейте мужчину, оставьте женщину
Часть 324. Привлекательный малый
Часть 323. Господин Инь попал в немилость?
Часть 322. Я не хочу вас видеть
Часть 321. Выступающие против обречены на провал
Часть 320. Удар
Часть 319. Я несу ответственность за него
Часть 318. Ты заботишься обо мне?
Часть 317. Отпусти ее, она моя
Часть 316. Вы мне доверяете?
Часть 315. Мне не нужна ваша защита
Часть 314. Юань Цзюньяо, не ожидала?
Часть 313. Я буду готова сразиться с тобой
Часть 312. Украдено
Часть 311. Моя невиновность
Часть 310. Брат, я тоже смогу
Часть 309. Ваша сестра собралась убить меня
Часть 308. Конференция Лингоу
Часть 307. Хотите знать правду
Часть 306. Хозяин Долины Королевской Медицины
Часть 305. Месть Инь Шенгуа
Часть 304. Братья Инь
Часть 303. Ты здесь, чтобы украсть духовное растение?
Часть 302. Лучшее в этом поколении
Часть 301. Мисс Инь Юэ Я
Часть 300. Предлагаю себя
Часть 299. Награда в натуральном выражении
Часть 298. Отлично сработано
Часть 297. Моя очередь
Часть 296. Придет ли Юн Юнцин?
Часть 295. Откуда столько зрителей?
Часть 294. Соревнование
Часть 293. Протоссы
Часть 292. Стань моей рабыней
Часть 291. Ху Цинюй мертв?
Часть 290. Перехват на полпути
Часть 289. Предостережение брата
Часть 288. Непробиваемая
Часть 287. Уловки для борьбы с голодными призраками
Часть 286. Страшный голодный призрак
Часть 285. Странный погреб
Часть 284. Можете быть уверены, он вернется
Часть 283. Сестра, убей его
Часть 282. Это не Тан Мингли
Часть 281. Не честная игра
Часть 280. Чужаки
Часть 279. Ани, это ты?
Часть 278. Странный случай
Часть 277. Возвращение Тан Мингли
Часть 276. Брат проснулся?
Часть 275. Могила в могиле
Часть 274. Спрятано
Часть 273. Что–то случилось снова
Часть 272. Новая жертва
Часть 271. Зачем ты принес это?
Часть 270. Способности ветра
Часть. 269. Плохие намерения
Часть 268. Шопинг
Часть 267. Нежность Инь Шенгуа
Часть 266. Столько шума
Часть 265. Молодой мастер хочет отомстить?
Часть 264. В конце концов, я выиграла!
Часть 263. Вы все призраки
Часть 262. Смарт мастер Доу
Часть 261. Что случилось в тот день
Часть 260. Страшная маленькая девочка
Часть 259. Завоевать студентов
Часть 258. Когда вы сможете приступить к преподаванию
Часть 257. Эликсир второго уровня
Часть 256. Изумление четверых
Часть 255. Алхимический экзамен
Часть 254. Я хочу пойти на твой прямой эфир
Часть 253. Молодой господин Доу
Часть 252. Алхимический экзамен
Часть 251. Тень Дракона
Часть 250. Происхождение женского трупа
Часть 249. Аутопсия
Часть 248. Неопознанный труп
Часть 247. Потери
Часть 246. Идеальная контратака
Часть 245. Эликсир может спасти или убить
Часть 244. Упрямый
Часть 243. Убьем их
Часть 242. Катодная восьмерка
Часть 241. Выходи и умри!
Часть 240. За все нужно платить
Часть 239. Монпа
Часть 238. Храм призраков
Часть 237. Возвращение Тан Мингли
Часть 236. Правда
Часть 235. Сцена с привидением
Часть 234. Ты также позаботишься обо мне
Часть 233. Невероятная находка
Часть 232. Сокровище под землей
Часть 231. Он твой золотой владелец?
Часть 230. Мне здесь нравится
Часть 229. Снова увидеть старого друга
Часть 228. Жестокость Инь Шенгуа
Часть 227. Убей решительно
Часть 226. Можем поиграть с ней вдвоем
Часть 225. Самая счастливая ночь
Часть 224. Доминирование
Часть 223. Космосумка
Часть 222. Переломить ситуацию
Часть 221. Чувство справедливости
Часть 220. Красавица приглашает
Часть 219. Кровавая резня
Часть 218. Армия призраков–женщин
Часть 217. Бледная рука
Часть 216. Ни один из моих противников не закончил хорошо
Часть 215. В вашей семье Тан дружат с мозгами?
Часть 214. Я снова спас тебя
Часть 213. Убить за десять шагов!
Часть 212. Ты всего лишь старый призрак!
Часть 211. Надо мной больше не издеваются
Часть 210. Прошлое Инь Чаншэна
Часть 209. Крах семьи Гао
Часть 208. Семейный предок Гао
Часть 207. Сила имеет достоинство
Часть 206. Месть и ненависть
Часть 205. Вы здесь из–за меня?
Часть 204. Повышена снова
Часть 203. Тайна, скрытая во мне
Часть 202. Аура героини
Часть 201. Борьба с монстрами
Часть 200. Страшный мир
Часть 199. Кошмар
Часть 198. Призрачный трамвай
Часть 197. Он такой эмоциональный
Часть 196. Мингли, прощайте
Часть 195. Способность очарования
Часть 194. Демон сладострастия
Часть 193. Запах женщины
Часть 192. Спасение людей в первую очередь
Часть 191. Приговор
Часть 190. Отпустите меня
Часть 189. Исцеление Шен Ани
Часть 188. Злость Тан Мингли
Часть 187. Не влюбляйся в него
Часть 186. Борьба с мастером Дан Джин
Часть 185. Юань Цзюньяо, будь моей женщиной
Часть 184. Эликсир за стакан крови
Часть 183. Повышение
Часть 182. Продвижение сознания
Часть 181. Эликсир Души
Часть 180. Опасная красота
Часть 179. Деспот здесь!
Часть 178. Дом в лесу
Часть 177. Происхождение насекомых–мутантов
Часть 176. Паразит
Часть 175. Странный поезд
Часть 174. Снова гости
Часть 173. Отец
Часть 172. Встреча
Часть 171. Я должен тебе
Часть 170. Награда Лорда Женгуяна
Часть 169. Убить убийцу
Часть 168. Рождение призрака
Часть 167. Кто носит человеческую кожу
Часть 166. Новая прямая трансляция
Часть 165. Кожа для призрака
Часть 164. Хороший план
Часть 163. Женщина?
Часть 162. Похвала
Часть 161. Ученик Долины Королевской Медицины
Часть 160. Оставайся со мной, и у тебя будет возможность убить меня
Часть 159. Сбор трофеев
Часть 158. Ты не можешь умереть, пока я живу!
Часть 157. Ты монстр!
Часть 155. Цветок Инь Шенгуа
Часть 153. Инь Шенгуа убивает
Часть 152. Прошлое Инь Шенгуа
Часть 151. Снова ты!
Часть 150. Пятисотлетний женьшень
Часть 149. Черный паук
Часть 148. Я могу вылечить его
Часть 147. Бесплатная клиника
Часть 146. Награда Xуаншань Цзюна
Часть 145. Возвращение мясника
Часть 144. Мясник
Часть 143. Цепляющая за душу цепь
Часть 142. Деревня призраков
Часть 141. Уход Сяо Фанга
Часть 140. Минус один
Часть 139. Кинотеатр смерти
Часть 138. Держись
Часть 137. Вы все мертвы
Часть 136. Контратака
Часть 135. Меч рыцаря
Часть 134. Желание Тан Мингли
Часть 133. Время поворота
Часть 132. Сюэ Хаотянь мертв?
Часть 131. Правда
Часть 130. Сопровождение трупов
Часть 129. Поезд смерти
Часть 128. Игра ужасов
Часть 127– Пельмени с человеческим фаршем
Часть 126. Приглашение смерти
Часть 125. Встреча непримиримых врагов
Часть 124. Суждено быть врагами
Часть 123. Стеклянная рыба
Часть 122. Ловушка– на необитаемом остров с Инь Шеньгуа
Часть 121. Сын дьявола
Часть 120. Китайская ведьма
Часть 119. Экзорцисты
Часть 118. Счастье
Часть 115. Повышение в бою
Часть 114. Признание Деспота
Часть 113. Знакомство
Часть 112. Монстр
Часть 111. Недоразумение
Часть 110. Я вижу, кто осмелится прикоснуться ко мне!
Часть 109. Награда Хуан Лузи
Часть 108. Ассоциация Алхимиков
Часть 107. Правда
Часть 106. Лицом к лицу
Часть 105. Наконец прорвалась
Часть 104. Как ты посмела украсть Деспота!
Часть 103. Призрак картины
Часть 102. Изображение на человеческой коже
Часть 101. Странная «Живопись красоты»
Часть 100. Молодой Мастер Цзинь Пинцзон
Часть 99. За кулисами
Часть 98. Пряные палочки для обмена
Часть 97. Призрачная масса
Часть 96. Награда лучшему новичку
Часть 95. Специальный отдел Шаньчэня
Часть 94. Цзюньяо, пожалуйста, спасите
Часть 93. Известность
Часть 92. Кровавая пещера
Часть 91. Охота автобуса–призрака
Часть 90. Нападение призраков
Часть 89. Автобус–призрак
Часть 88. Прогресс Тан Мингли
Часть 87. Мой демон
Часть 86. «Семь убийств»
Часть 85. Подарок для Инь Шенгуа
Часть 84– Долина Королевской медицины
Часть 83. Встреча с торговцем
Часть 82. Нападение! Смертельное ранение Инь Шенгуа
Часть 81. Соглашение с Инь Шенгуа
Часть 80. Мой кошмар
Часть 79. Думаете, не считаться со мной? Зря!
Часть 78. Неожиданная находка
Часть 77. Разочарование отца
Часть 76. Волнение, вызванное эликсиром
Часть 75. Сокровище
Часть 74. Ходячие трупы
Часть 73. Храм Земли
Часть 72. Власть
Часть 71. За кулисами
Часть 70. Душа брата
Часть 69. Месть
Часть 68. Исцеление Лу Цилиня
Часть 67. Ход Тан Мингли
Часть 66. День расплаты
Часть 65. Я – глава
Часть 64. Отель «Хунмэнь»
Часть 63. Месть семьи Цао
Часть 62. Не оставлю тебя в покое
Часть 61. Странная живая комната
Часть 60. Алхимия в скороварке
Часть 59. Надежный Хуаншань Цзюнь
Часть 58. Борьба со вторым демоном
Часть 57. Мастер
Часть 56. Отравление брата
Часть 55. Спасение человека
Часть 54. Кто эта девушка?
Часть 53. Девять Янь
Часть 52. CD смерти
Часть 51. Пересечение Янь
Часть 50. Продвижение продукта
Часть 49. Инь Шенгуа
Часть 48. Новое блюдо
Часть 47. Призрачная ведьма
Часть 46. Нефритовое божество
Часть 45. Наполовину человек наполовину призрак
Часть 44. Мрачная женщина
Часть 43. Мужчина–кинозвезда в прямом эфире
Часть 42. Несравненная красота
Часть 41. Не смотрите на мое лицо
Часть 40. Дорога смерти
Часть 39. Заговор
Часть 38. Причуды Тан Шао
Часть 37. Эликсир, продлевающий жизнь
Часть 36. Меч
Часть 35. Мне нравятся умные женщины
Часть 34. Исчезнувшие призраки
Часть 33. Новый ужас в прямом эфире
Часть 32. Эмоциональная тьма
Часть 31. Горшок с призраком
Часть 30. Выставка сокровищ
Часть 29. Все еще страдает
Часть 28. Моя неполноценность
Часть 27. Подземные клетки
Часть 26. Квартет убийств
Часть 25. Сражение мастера
Часть 24. Героиня
Часть 23. Оскорбление в караоке
Часть 22. Домашний арест
Часть 21. Скрытые травмы
Часть 20. Специальный отдел
Часть 19. Актриса, которая держала при себе ребенка–призрака
Часть 18. Освященная древесина
Часть 17. Кинозвезда– удаление шрамов
Часть 16. Удаляющий шрамы крем
Часть 15. «Восемь пентаграмм образования Инь»
Часть 14. О боже! Он призрак!
Часть 13. Тан Мингли против Инь Шенгуа
Часть 12. Призрак показался
Часть 11. Новая встреча с Инь Шенгуа
Часть 10. Господин Лонг, отпустите
Часть 9. Подарок Лорда Женгуяна
Часть 8. Я заработала много денег
Часть 7. Убей старого призрака
Часть 6. Призрак распятой женщины
Часть 5. Месть призрака
Часть 4. Убийственный клинок
Часть 3. Чудовищные призраки в здании
Часть 2. Призрак в моей камере
Часть 1. Отчаянный выбор
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.