/ 
Омерзительная кэм-герл Часть 31. Горшок с призраком
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Horror-Camgirl.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9E%D0%BC%D0%B5%D1%80%D0%B7%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%BA%D1%8D%D0%BC-%D0%B3%D0%B5%D1%80%D0%BB%20%D0%A7%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%2030.%20%D0%92%D1%8B%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%B2%D0%BA%D0%B0%20%D1%81%D0%BE%D0%BA%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%89/6178951/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9E%D0%BC%D0%B5%D1%80%D0%B7%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%BA%D1%8D%D0%BC-%D0%B3%D0%B5%D1%80%D0%BB%20%D0%A7%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%2032.%20%D0%AD%D0%BC%D0%BE%D1%86%D0%B8%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D1%82%D1%8C%D0%BC%D0%B0/6178953/

Омерзительная кэм-герл Часть 31. Горшок с призраком

Собиратель трав едва сдерживал ярость. Семья Вэй вызвала охрану и приказала удалить его.

Я потянула Тан Мингли за рукав, понизив голос, сказала:

- Прекрасно. Давайте мы спустимся и купим это спокойно.

Тан Мингли услышав «мы» из моих уст, кажется, стал очень счастливым. Незамеченные мы проследовали за охранником, который выводил собирателя трав за дверь, при этом смеялся, шутил и оскорблял мужчину. Вытолкнув его за дверь, он бросил вслед его листья, выкрикнув:

- Забирай и катись отсюда.

Униженный и оскорбленный собиратель трав аккуратно складывал листья в коробку, закусывая губу. Поднявшись, хромая он побрел прочь.

Я бросилась за ним, чтобы остановить. Он пристально смотрел на меня:

- Что вы делаете?

- Как вас зовут? – улыбнувшись, спросила я.

- Хай Вэй.

- Мистер Хай, другие не понимают, но я знаю и  хочу купить ваши листья. Как вы на это посмотрите? – спросила я.

Хай Вэй с подозрением уставился на меня:

- Вы, правда, хотите их купить? Вы меня не обманываете?

- Конечно, правда, - я была серьезна.

- Сколько у вас есть? – спросил он.

- У меня нет денег.

- Вы насмехаетесь надо мной? – он снова впал в ярость.

- Конечно, нет. - я прикусила губу, достала из сумки коробку, которую передала ему. – Я хочу поменяться с вами.

Он взял коробку, ожидая подвох. Но как только он открыл ее, его глаза расширились.

Это пятидесятилетний гриб Рейши.

Высококачественный гриб Рейши очень редок. Он стоит как пятидесятилетний или столетний женьшень.

- Меняюсь, меняюсь, конечно, меняюсь, – он боялся, что я заберу коробку и бросил мне листья.

- Скажите мне, откуда эти листья? – спросила я.

- Однажды я копал на горе Чанбайшань. Я заблудился и попал в место, в котором никогда не был. На этой горе всегда снег, и только теплой весной он сходит ненадолго. Я узнал это растение. В нашей деревне из поколения в поколение передается легенда. Сто лет назад нас посетила фея, которая использовала этот удивительный лист, чтобы дать жителям деревни возможность прожить много месяцев.

- Где это место? – мое сердце горячо билось.

- Я собрал листья и ушел. С тех пор, сколько я его не искал, это место так и не нашел. - он покачал головой и вздохнул с сожалением. – К сожалению, на одной ветке вырастает только один лист, иначе я набрал бы больше.

Лорд Женгуян сказал: «Все, что он сказал, правда. Есть место, где растут такие ветви. Время года там похоже на весну. Место, про которое он сказал, очень сильное. Если у тебя есть сила, ты сможешь найти его. Но не ходи одна, там очень опасно».

Мы вернулись на выставку сокровищ. Тан Мингли спросил:

- Ты действительно веришь, что они могут продлить жизнь?

Я кивнула, твердо стоя на своем. Он открыл рот и, казалось, хотел что-то сказать, но, в конце концов, промолчал.

- Теперь давайте посмотрим на последнее сокровище – бронзовый кувшин, - в голосе ведущего звучала гордость.

Помощница взяла кувшин и поднесла его к троим судьям.

- Посмотрите на эту технику и схему литья. Так делали во времена династии Чу в Западной Чжоу. – Тан Цзулай поглаживал свою бороду. – Однако я никогда не видел такой стиль кувшина.

- Выглядит странно, но на подделку не похоже, - подтвердил Хань Юнь.

- Если это правда, то не понятно его предназначение, - дополнил Ха Ювэй.

Лорд Женгуян спросил: «Цзяньяо, что ты думаешь об этом бронзовом кувшине?»

- Чувствую дискомфорт. От него идет тяжела Инь, - я нахмурилась.

«Ха-ха, конечно. Это так называемый горшок-призрак. Древний маг использовал его для сбора призраков. На горшке есть печать, которая указывает, что в нем призрак. Если его открыть, будет весьма сложно решить эту проблему», - я внимательно слушала Лорд Женгуяна.

- Откройте крышку и посмотрим, - услышала я Хань Юня.

Я была шокирована его словами и тем, что он собирался сделать. Быстро встав, я выкрикнула:

- Не смейте открывать!

Взгляды людей обратились ко мне. Хань Юнь не обрадовался вмешательству:

- Почему бы нам не открыть?

- Я знаю этот предмет, - ответила я.

Публика была в восторге, судьи смеялись с презрительными улыбками.

- Ни один эксперт не знает, а маленькая девочка знает? – засмеялся кто-то из толпы. – Не смешите уважаемую публику.

- Современное поколение, чтобы привлечь к себе внимание, делает что-то глупое.

Тан Мингли подошел ко мне поддержал. Вэй Ран немного удивился, в его глазах читался интерес.

Даже Инь Шенгуа посмотрел на меня глубоким проницательным взглядом, как бы исследуя.

- Отлично. – усмехнулся Хань Юнь. – Маленькая девочка, что ты скажешь о нем?

- Это горшок с призраками. Маги древнего Чу использовали его для сбора призраков. – я указала на крышку горшка. – Видите эту схему? Это печать. Она показывает, что в бронзовом горшке есть призраки. Призраки не должны выйти на свободу, иначе быть беде.

Эксперты посмотрели друг на друга и рассмеялись.

- Маленькая девочка насмотелась фильмов ужасов? Я был хранителем на протяжении нескольких десятилетий. Я никогда не видел призраков и демонов. - развеселившийся Хань Юнь презрительно помахал. – Вернись на место и не мешай нам.

Я нахмурилась:

- Мистер Хань, я считаю, что вы не заслуживаете доверия. Здесь много людей, это не вопрос, касающийся нас двоих.

- Что ты изучаешь? Какую степень получила? У тебя есть академические работы? – Ху Ювэй презрительно выплевывал слова.

- Нет, - ответила я, покраснев.

Зрители засмеялись надо мной:

- Вы – ничто и осмелились спорить с экспертами? Мистер Ран, как вы могли допустить такого человека?

Лицо Вэй Рана потемнело. Он стоял, не двигался. Он верил мне, верил моему Учителю и допускал, что это может быть правдой.

Хань Юнь уже отворачивал крышку бронзового горшка. Мое лицо изменилось.

- Не надо!

Тан Мингли бросился вперед, быстро выхватывая бронзовый кувшин. Хань Юнь в ярости:

- Что ты делаешь? Охрана!

Мои глаза расширились, уставившись на горшок. Крышка уже была снята, ее держал в руке Хань Юнь.

Тишина.

Хань Юнь крикнул:

- Призрак? Я думаю, вы заигрались. Мистер Вэй, я здесь, а призраков нет, поэтому я ухожу.

Вэй Ран быстро пришел в себя. В конце концов, Хань Юнь очень уважаемый эксперт, и за ним стоит семья Хань, которую нельзя себе позволить обидеть.

Чтобы не разозлить Хань Юня, нужно прогнать нас. Вэй Ран сказал:

- Госпожа Юань, Тан Шао, почему бы нам не подняться наверх, чтобы выпить чашку чая?

Когда его голос затих, я услышала крик. Леди, сидящая в первом ряду, подскочила и в ужасе показала на бронзовый горшок в руках Тан Мингли.

Из него медленно выплыл черный туман.

Лорд Женгуян сказал: «Призрак вышел».

- Избавься от него, - закричала я.

Тан Мингли немедленно отбросил бронзовый горшок. Черный туман становился все больше и больше. Зрители на первых рядах в панике убежали. Даже в глазах Хань Юня поселился испуг.

- Старина Хань, пошли. - Ху Ювэй потянул его. -  Даже если там не призрака, там может оказаться бомба.

После этих слов Хань Юнь ускорился. Он развернулся и ринулся прочь.

Я достала из сумки киноварь и короткий кинжал из ветки персикового дерева, на котором нарисовала магические символы. Своим оружием я нанесла удар по черному туману.

Черный туман распространялся быстро. Он атаковал женщину, которая бежала медленнее всех. Она вздрогнула, ее глаза побелели. Повернувшись, она бросилась ко мне.

Я хотела вонзить нож в ее грудь, но прислушалась к Вэй Рану:

- Не делай ей больно, она жена мэра.

Вдруг мне захотелось плакать, но слез не было.

Отклонив нож, я ударила ее в плечо. Деревянный нож не мог нанести вред ее телу. Он не проколол кожу, но ранил злого духа, который привязался к ней. Она закричала и ударила меня в грудь. Я отлетела.

Тан Мингли немедленно подошел мне на помощь. Лорд Женгуян сказал: «Вы не сможете его победить, пока он в теле женщины».

Киноварью я нарисовала заклинание на ладони. Мы окружили ее с Тан Мингли. Он обхватил ее сзади, а я хлопнула по ней ладонью с заклинанием.

Женщина что-то прошептала, и черный туман вырвался из ее рта, паря в поисках нового владельца.

«Цзяньяо, не так», - Лорд Женгуян продолжил направлять: «В доме есть смертные. Будучи одержимые злыми духами, они не мертвые, но серьезно больны. Сначала нужно поймать их в ловушку».

Я подумала о сонном методе из брошюры: укусить указательный палец, смешать кровь с киноварью, нарисовать узор на столе, взять несколько красных флажков и вставить их в пяти направлениях.

Злой дух привязался к мужчине средних лет. Я крикнула:

- Мистер Тан, принеси его!

На пути Тан Мингли встали несколько охранников. Они заботятся только о мужчине и не понимают, что блокируют помощь своими действиями.

Тан Мингли ударил мужчину средних лет по лицу, схватил его за руку и резко развернул, спрятал за своей спиной, затем оттолкнул и бросился в бой.

Лорд Женгуян подсказывал: «Хорошо. Теперь заточи его в горшок для призраков!»

Я подняла бронзовый горшок и ввела в него свою силу. Бронзовый горшок стал излучать золотистый свет. Я указала на рот мужчины средних лет.

Мужчина выглядел неважно, он изгибался в непостижимые уму формы, а изо рта доносилось звериное рычание.

Мгновение, он резко открыл рот, из которого выскочил черный туман. Туман тут же был засосан бронзовым горшком.

Не мешкая, я закрыла горшок крышкой. Наконец, я почувствовала облегчение. Мой лоб был покрыт холодным потом.

«Цзяньяо, ты очень талантлива», - сказал Лорд Женгуян: «Я думал, что система Дао потеряна и в мире смертных нет никого, кто бы мог унаследовать тайные знания монахов. Кажется, это не так».

Мое сердце запилось чаще. Неужели он примет меня в ученики?

Я забежала за кулисы, чтобы никто меня не увидел, упала на колени в поклоне:

- Учитель, спасибо за помощь и знания!

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 156. Яд
Глава 154. Я не забочусь о тебе!
Глава 117. Иностранный особняк
Глава 116. Награда великих
Часть 380. Невеста Тан Мингли?
Часть 379. Тан Мингли тоже здесь
Часть 378. Я запомню обиду
Часть 377. Альянс подавления демонов
Часть 376. Инь Шенгуа знает правду
Часть 375. Ты такая ароматная
Часть 374. Странный храм
Часть 373. Цзюньяо, почему ты такая жестокая?
Часть 372. Сделка
Часть 371. Убить воина со способностями пятого уровня
Часть 370. Все, что вы можете предложить, просто мусор
Часть 369. Странная Ли Музи
Часть 368. Сотни миллионов за одну трансляцию
Часть 367. Что я имею в виду?
Часть 366. Ты здесь, чтобы убить меня?
Часть 365. Золотые иглы
Часть 364. Я должна спасти его
Часть 363. Инь Шенгуа, это ты?
Часть 362. Старик Тан
Часть 361. Я решил это дело
Часть 360. Женщина, которая причинила мне боль, должна умереть
Часть 359. Я еще не проиграла
Часть 358. Поцелуй Тан Мингли
Часть 357. Следующий шаг
Часть 356. Помогите
Часть 355. Притвориться горничной
Часть 354. Мой враг
Часть 353. Босс Юй
Часть 352. Животное
Часть 351. Купание в лунном свете
Часть 350. Кто–то хочет купить дом?
Часть 349. Горькая правда
Часть 348. Я обязательно приду на помощь
Часть 347. Повелитель Демонов
Часть 346. Убей его!
Часть 345. Убейте их, чтобы избежать неприятностей в будущем
Часть 344. Древний дом
Часть 343. Гора Разбитой Души
Часть 341. Тан Мингли попал в переделку
Часть 340. Я не хочу умирать
Часть 339. Супер эликсир
Часть 338. Смертельная битва
Часть 337. Провокация
Часть 336. Невозможно!
Часть 335. Достойная замена
Часть 334. Вы обязательно проиграете
Часть 333. Моя кровь
Часть 332. Инь Чаншэн
Часть 331. Побег, побег, побег
Часть 330. Инь Шенгуа снова убит
Часть 329. Мой демон
Часть 328. Грозовая скорбь
Часть 327. Поглощающий Душу меч
Часть 326. Ни капли милосердия
Часть 325. Убейте мужчину, оставьте женщину
Часть 324. Привлекательный малый
Часть 323. Господин Инь попал в немилость?
Часть 322. Я не хочу вас видеть
Часть 321. Выступающие против обречены на провал
Часть 320. Удар
Часть 319. Я несу ответственность за него
Часть 318. Ты заботишься обо мне?
Часть 317. Отпусти ее, она моя
Часть 316. Вы мне доверяете?
Часть 315. Мне не нужна ваша защита
Часть 314. Юань Цзюньяо, не ожидала?
Часть 313. Я буду готова сразиться с тобой
Часть 312. Украдено
Часть 311. Моя невиновность
Часть 310. Брат, я тоже смогу
Часть 309. Ваша сестра собралась убить меня
Часть 308. Конференция Лингоу
Часть 307. Хотите знать правду
Часть 306. Хозяин Долины Королевской Медицины
Часть 305. Месть Инь Шенгуа
Часть 304. Братья Инь
Часть 303. Ты здесь, чтобы украсть духовное растение?
Часть 302. Лучшее в этом поколении
Часть 301. Мисс Инь Юэ Я
Часть 300. Предлагаю себя
Часть 299. Награда в натуральном выражении
Часть 298. Отлично сработано
Часть 297. Моя очередь
Часть 296. Придет ли Юн Юнцин?
Часть 295. Откуда столько зрителей?
Часть 294. Соревнование
Часть 293. Протоссы
Часть 292. Стань моей рабыней
Часть 291. Ху Цинюй мертв?
Часть 290. Перехват на полпути
Часть 289. Предостережение брата
Часть 288. Непробиваемая
Часть 287. Уловки для борьбы с голодными призраками
Часть 286. Страшный голодный призрак
Часть 285. Странный погреб
Часть 284. Можете быть уверены, он вернется
Часть 283. Сестра, убей его
Часть 282. Это не Тан Мингли
Часть 281. Не честная игра
Часть 280. Чужаки
Часть 279. Ани, это ты?
Часть 278. Странный случай
Часть 277. Возвращение Тан Мингли
Часть 276. Брат проснулся?
Часть 275. Могила в могиле
Часть 274. Спрятано
Часть 273. Что–то случилось снова
Часть 272. Новая жертва
Часть 271. Зачем ты принес это?
Часть 270. Способности ветра
Часть. 269. Плохие намерения
Часть 268. Шопинг
Часть 267. Нежность Инь Шенгуа
Часть 266. Столько шума
Часть 265. Молодой мастер хочет отомстить?
Часть 264. В конце концов, я выиграла!
Часть 263. Вы все призраки
Часть 262. Смарт мастер Доу
Часть 261. Что случилось в тот день
Часть 260. Страшная маленькая девочка
Часть 259. Завоевать студентов
Часть 258. Когда вы сможете приступить к преподаванию
Часть 257. Эликсир второго уровня
Часть 256. Изумление четверых
Часть 255. Алхимический экзамен
Часть 254. Я хочу пойти на твой прямой эфир
Часть 253. Молодой господин Доу
Часть 252. Алхимический экзамен
Часть 251. Тень Дракона
Часть 250. Происхождение женского трупа
Часть 249. Аутопсия
Часть 248. Неопознанный труп
Часть 247. Потери
Часть 246. Идеальная контратака
Часть 245. Эликсир может спасти или убить
Часть 244. Упрямый
Часть 243. Убьем их
Часть 242. Катодная восьмерка
Часть 241. Выходи и умри!
Часть 240. За все нужно платить
Часть 239. Монпа
Часть 238. Храм призраков
Часть 237. Возвращение Тан Мингли
Часть 236. Правда
Часть 235. Сцена с привидением
Часть 234. Ты также позаботишься обо мне
Часть 233. Невероятная находка
Часть 232. Сокровище под землей
Часть 231. Он твой золотой владелец?
Часть 230. Мне здесь нравится
Часть 229. Снова увидеть старого друга
Часть 228. Жестокость Инь Шенгуа
Часть 227. Убей решительно
Часть 226. Можем поиграть с ней вдвоем
Часть 225. Самая счастливая ночь
Часть 224. Доминирование
Часть 223. Космосумка
Часть 222. Переломить ситуацию
Часть 221. Чувство справедливости
Часть 220. Красавица приглашает
Часть 219. Кровавая резня
Часть 218. Армия призраков–женщин
Часть 217. Бледная рука
Часть 216. Ни один из моих противников не закончил хорошо
Часть 215. В вашей семье Тан дружат с мозгами?
Часть 214. Я снова спас тебя
Часть 213. Убить за десять шагов!
Часть 212. Ты всего лишь старый призрак!
Часть 211. Надо мной больше не издеваются
Часть 210. Прошлое Инь Чаншэна
Часть 209. Крах семьи Гао
Часть 208. Семейный предок Гао
Часть 207. Сила имеет достоинство
Часть 206. Месть и ненависть
Часть 205. Вы здесь из–за меня?
Часть 204. Повышена снова
Часть 203. Тайна, скрытая во мне
Часть 202. Аура героини
Часть 201. Борьба с монстрами
Часть 200. Страшный мир
Часть 199. Кошмар
Часть 198. Призрачный трамвай
Часть 197. Он такой эмоциональный
Часть 196. Мингли, прощайте
Часть 195. Способность очарования
Часть 194. Демон сладострастия
Часть 193. Запах женщины
Часть 192. Спасение людей в первую очередь
Часть 191. Приговор
Часть 190. Отпустите меня
Часть 189. Исцеление Шен Ани
Часть 188. Злость Тан Мингли
Часть 187. Не влюбляйся в него
Часть 186. Борьба с мастером Дан Джин
Часть 185. Юань Цзюньяо, будь моей женщиной
Часть 184. Эликсир за стакан крови
Часть 183. Повышение
Часть 182. Продвижение сознания
Часть 181. Эликсир Души
Часть 180. Опасная красота
Часть 179. Деспот здесь!
Часть 178. Дом в лесу
Часть 177. Происхождение насекомых–мутантов
Часть 176. Паразит
Часть 175. Странный поезд
Часть 174. Снова гости
Часть 173. Отец
Часть 172. Встреча
Часть 171. Я должен тебе
Часть 170. Награда Лорда Женгуяна
Часть 169. Убить убийцу
Часть 168. Рождение призрака
Часть 167. Кто носит человеческую кожу
Часть 166. Новая прямая трансляция
Часть 165. Кожа для призрака
Часть 164. Хороший план
Часть 163. Женщина?
Часть 162. Похвала
Часть 161. Ученик Долины Королевской Медицины
Часть 160. Оставайся со мной, и у тебя будет возможность убить меня
Часть 159. Сбор трофеев
Часть 158. Ты не можешь умереть, пока я живу!
Часть 157. Ты монстр!
Часть 155. Цветок Инь Шенгуа
Часть 153. Инь Шенгуа убивает
Часть 152. Прошлое Инь Шенгуа
Часть 151. Снова ты!
Часть 150. Пятисотлетний женьшень
Часть 149. Черный паук
Часть 148. Я могу вылечить его
Часть 147. Бесплатная клиника
Часть 146. Награда Xуаншань Цзюна
Часть 145. Возвращение мясника
Часть 144. Мясник
Часть 143. Цепляющая за душу цепь
Часть 142. Деревня призраков
Часть 141. Уход Сяо Фанга
Часть 140. Минус один
Часть 139. Кинотеатр смерти
Часть 138. Держись
Часть 137. Вы все мертвы
Часть 136. Контратака
Часть 135. Меч рыцаря
Часть 134. Желание Тан Мингли
Часть 133. Время поворота
Часть 132. Сюэ Хаотянь мертв?
Часть 131. Правда
Часть 130. Сопровождение трупов
Часть 129. Поезд смерти
Часть 128. Игра ужасов
Часть 127– Пельмени с человеческим фаршем
Часть 126. Приглашение смерти
Часть 125. Встреча непримиримых врагов
Часть 124. Суждено быть врагами
Часть 123. Стеклянная рыба
Часть 122. Ловушка– на необитаемом остров с Инь Шеньгуа
Часть 121. Сын дьявола
Часть 120. Китайская ведьма
Часть 119. Экзорцисты
Часть 118. Счастье
Часть 115. Повышение в бою
Часть 114. Признание Деспота
Часть 113. Знакомство
Часть 112. Монстр
Часть 111. Недоразумение
Часть 110. Я вижу, кто осмелится прикоснуться ко мне!
Часть 109. Награда Хуан Лузи
Часть 108. Ассоциация Алхимиков
Часть 107. Правда
Часть 106. Лицом к лицу
Часть 105. Наконец прорвалась
Часть 104. Как ты посмела украсть Деспота!
Часть 103. Призрак картины
Часть 102. Изображение на человеческой коже
Часть 101. Странная «Живопись красоты»
Часть 100. Молодой Мастер Цзинь Пинцзон
Часть 99. За кулисами
Часть 98. Пряные палочки для обмена
Часть 97. Призрачная масса
Часть 96. Награда лучшему новичку
Часть 95. Специальный отдел Шаньчэня
Часть 94. Цзюньяо, пожалуйста, спасите
Часть 93. Известность
Часть 92. Кровавая пещера
Часть 91. Охота автобуса–призрака
Часть 90. Нападение призраков
Часть 89. Автобус–призрак
Часть 88. Прогресс Тан Мингли
Часть 87. Мой демон
Часть 86. «Семь убийств»
Часть 85. Подарок для Инь Шенгуа
Часть 84– Долина Королевской медицины
Часть 83. Встреча с торговцем
Часть 82. Нападение! Смертельное ранение Инь Шенгуа
Часть 81. Соглашение с Инь Шенгуа
Часть 80. Мой кошмар
Часть 79. Думаете, не считаться со мной? Зря!
Часть 78. Неожиданная находка
Часть 77. Разочарование отца
Часть 76. Волнение, вызванное эликсиром
Часть 75. Сокровище
Часть 74. Ходячие трупы
Часть 73. Храм Земли
Часть 72. Власть
Часть 71. За кулисами
Часть 70. Душа брата
Часть 69. Месть
Часть 68. Исцеление Лу Цилиня
Часть 67. Ход Тан Мингли
Часть 66. День расплаты
Часть 65. Я – глава
Часть 64. Отель «Хунмэнь»
Часть 63. Месть семьи Цао
Часть 62. Не оставлю тебя в покое
Часть 61. Странная живая комната
Часть 60. Алхимия в скороварке
Часть 59. Надежный Хуаншань Цзюнь
Часть 58. Борьба со вторым демоном
Часть 57. Мастер
Часть 56. Отравление брата
Часть 55. Спасение человека
Часть 54. Кто эта девушка?
Часть 53. Девять Янь
Часть 52. CD смерти
Часть 51. Пересечение Янь
Часть 50. Продвижение продукта
Часть 49. Инь Шенгуа
Часть 48. Новое блюдо
Часть 47. Призрачная ведьма
Часть 46. Нефритовое божество
Часть 45. Наполовину человек наполовину призрак
Часть 44. Мрачная женщина
Часть 43. Мужчина–кинозвезда в прямом эфире
Часть 42. Несравненная красота
Часть 41. Не смотрите на мое лицо
Часть 40. Дорога смерти
Часть 39. Заговор
Часть 38. Причуды Тан Шао
Часть 37. Эликсир, продлевающий жизнь
Часть 36. Меч
Часть 35. Мне нравятся умные женщины
Часть 34. Исчезнувшие призраки
Часть 33. Новый ужас в прямом эфире
Часть 32. Эмоциональная тьма
Часть 31. Горшок с призраком
Часть 30. Выставка сокровищ
Часть 29. Все еще страдает
Часть 28. Моя неполноценность
Часть 27. Подземные клетки
Часть 26. Квартет убийств
Часть 25. Сражение мастера
Часть 24. Героиня
Часть 23. Оскорбление в караоке
Часть 22. Домашний арест
Часть 21. Скрытые травмы
Часть 20. Специальный отдел
Часть 19. Актриса, которая держала при себе ребенка–призрака
Часть 18. Освященная древесина
Часть 17. Кинозвезда– удаление шрамов
Часть 16. Удаляющий шрамы крем
Часть 15. «Восемь пентаграмм образования Инь»
Часть 14. О боже! Он призрак!
Часть 13. Тан Мингли против Инь Шенгуа
Часть 12. Призрак показался
Часть 11. Новая встреча с Инь Шенгуа
Часть 10. Господин Лонг, отпустите
Часть 9. Подарок Лорда Женгуяна
Часть 8. Я заработала много денег
Часть 7. Убей старого призрака
Часть 6. Призрак распятой женщины
Часть 5. Месть призрака
Часть 4. Убийственный клинок
Часть 3. Чудовищные призраки в здании
Часть 2. Призрак в моей камере
Часть 1. Отчаянный выбор
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.