/ 
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Survival-Records-of-3650-Days-in-the-Otherworld.html
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2022.1/8386729/
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2022.3/8386731/

Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2

Я хлопнул ладонью по столу, привлекая всеобщее внимание.

- Вы своими криками меня сейчас до ритуального самосожжения доведете, и мир вряд ли это переживет. Поэтому вот, - я щелкнул пальцами и материализовал псевдо Айзена. – Соске-кун, будь любезен, посиди тут вместо меня.

- С удовольствием, - произнес клон с фирменной айзеновской улыбочкой, занимая мое место, и у всех присутствующих явственно упало настроение. – Давно не виделись, моя дорогая Эспада.

Атмосфера в зале похолодела градусов на тридцать, большинство присутствующих уставились на Айзена, как кролики на удава. Соске-кун явно наслаждался всеобщим вниманием, и я оставил его за главного, а сам пошел прогуляться.

В Лас Ночес еще многое предстояло переделать, и я решил заняться этим прямо сейчас. Переместившись от замка на такое расстояние, чтобы его можно было увидеть целиком, я склонил голову набок и прищурился. Если смотреть сквозь ресницы, то Лас Ночес слегка похож на Тадж-Махал, поэтому я решил оформить мою резиденцию в таком же стиле. Прежняя минималистичная архитектура меня совершенно не устраивала.

После того, как я зажег на небе солнце, весь Хуэко Мундо буквально пропитался моей чакрой, а в Лас Ночес, где я находился практически постоянно, ее концентрация была особенно высокой. И теперь я мог с легкостью заставить белый камень стен плавиться и течь, принимая нужную мне форму. Сферический купол стал крышей дворца, простые цилиндрические башни увеличивались в размерах и обзаводились изящной резьбой и огромными витражными окнами. Внутренние помещения я оставил почти без изменений, только добавил кое-где лепнину, фрески и арочные своды. После того, как появилось множество просторных оконных проемов, огромные залы и коридоры перестали казаться такими мрачными и неприветливыми.

Арранкары, находившиеся внутри замка, сначала подумали, что началось землетрясение или чья-то внезапная атака, но потолок не спешил рушиться им на головы, и стены не покрывались трещинами, а лишь вытягивались или раздавались в стороны. Даже Эспада повскакивала на ноги, почувствовав толчки, но Соске их быстро успокоил.

- Не обращайте внимания, это Саске-кун развлекается.

Однако стоило всем усесться на свои места, как вдруг кресла разъехались в стороны, а овальный стол стал круглым.

Трон, выполненный в той же минималистичной манере, что и весь Лас Ночес, начал изменяться прямо под псевдо Айзеном, пока не превратился в нечто куда более роскошное – с искусной резьбой и обивкой из горностая.

- Ты знаешь, чем мне угодить, Саске, - хмыкнул Соске-кун, проводя ладонями по мягким и невероятно удобным подлокотникам.

Полюбовавшись со стороны на совершенно преобразившийся замок, я перешел к украшению территории вокруг него. Для начала создал широкую дорогу из мраморных плит, ведущую к главным воротам дворца, по обеим сторонам которой выросла живая изгородь из цветущего жасмина. Затем вокруг всего Лас Ночес раскинулась целая паутина дорожек, ведущих к словно вырастающим из песка беломраморным фонтанам и ажурным беседкам, раскиданным по территории дворца в кажущемся беспорядке. А потом дворцовый парк украсился множеством пальм, розовых кустов, пышных папоротников и тропических цветов, и весь Лас Ночес стал похож на иллюстрацию к сказкам «Тысячи и одной ночи».

Поняв, что все закончилось, арранкары начали выглядывать из окон и дверей, да так и застывали, пораженные открывшимся видом. В бесплодной прежде пустыне журчали фонтаны, шелестела листва, и плыл сладкий запах жасмина.

Хм, осталось только распространить эту красоту на территорию остального Хуэко Мундо, и Сообщество Душ окончательно потеряет свой призрачный статус «рая». Ведь даже самый тупой дух, сравнивая эти два мира, сможет сказать, который из них больше похож на чистилище.

Тут Соске-кун по мысленной связи сообщил, что Эспада закончила обсуждать свое будущее, и я переместился к нему. Зал собраний совершенно преобразился. Теперь широкие витражные окна с изображениями райских птиц бросали веселые разноцветные блики на фигуры арранкаров, и сложно было поверить, что перед тобой сидят сильнейшие и опаснейшие существа этого мира.

- Благодарю за помощь, - обратился я к Соске, мысленно передавшему мне краткую выжимку из решений Эспады. – А теперь не мог бы ты освободить мое место?

- Я так не думаю, - ухмыльнулся псевдо Айзен и похлопал себя по коленям. – Но если хочешь, можешь сесть сюда.

- Спасибо, постою, - скривился я и повернулся к Эспаде. – Я собирался еще кое-что от себя добавить. Я хочу, чтобы вы все как можно скорее овладели Сегунда Этапа или чем-то вроде банкая. Можете у Улькиорры совет спросить или договоритесь со своими занпакто, они ведь тоже могут стать разумны.

И хотя арранкары явно посчитали мое задание невыполнимым, возражать никто не решился.

- А теперь раздам индивидуальные домашние задания. Тиа-сан, ты ведь можешь управлять любой водой, а не только той, что создала сама?

- Да, - слегка настороженно ответила арранкарка.

- А ты знала, что кровь на восемьдесят процентов состоит из воды? Если бы ты научилась управлять и ей, то это было бы очень полезно, потому что большинство наших будущих противников будут людьми.

- Я поняла, - кивнула она.

- Тогда далее. Улькиорра, ты вообще молодец, и единственный, кто удосужился овладеть Сегунда Этапа. Но когда убиваешь врагов, не ограничивайся тем, что просто сделаешь в них дырку. Лучше отрывай голову или вообще обращай в прах. В том неслучившемся варианте будущего, что я видел, Куросаки два раза оживал после боев с тобой, а под конец так озверел, что сам превратился в пустого и в буквальном смысле слова втоптал тебя в песок. Да еще и над телом поглумился, столько раз порубив его на куски, что даже регенерация перестала работать. А ты после этого сложил лапки и заявил, что у тебя не осталось причин жить. По-твоему, то, что я ужасно расстроюсь, если кто-нибудь из моих арранкаров погибнет – недостаточная причина? А уж как Орихиме-тян будет по тебе плакать, так это вообще представить страшно. Поэтому не смей умирать, понял?

- Да, - произнес Улькиорра с каким-то странным выражением лица.

- Ноиторра, - я повернулся к следующей моей жертве. – Ты уже придумал себе достойную цель в жизни?

- Нет.

- Тогда я сделаю это для тебя. Отныне смыслом твоей жизни будет совершение подвигов в честь Неллиэль.

- Что?! – арранкар даже вскочил на ноги.

- Саске-кун, порой ты садист еще хуже меня, - засмеялся псевдо Айзен.

- А что тебя не устраивает? – я сделал вид, будто не слышал слов Соске, и начал уговаривать Ноиторру. – Отличная цель в жизни, а для тебя еще и труднодостижимая. Вряд ли ты сможешь сделать хоть что-нибудь, что приятно впечатлит Нелл-чан.

- Я не собираюсь ее впечатлять!

- Да тебе просто слабо это сделать! Единственное, что тебе хорошо удается - это расстраивать ее своей бессмысленной жестокостью. Хватит, этот вопрос больше не обсуждается. Пока не придумаешь более достойную цель, будешь делать, что я скажу. А сейчас все свободны, кроме Аарониро. Над ним я лично собираюсь поработать, пока настрой творческий.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 95
Глава 94. Черный коготь
Глава 93. Граф Брант Халодян (4)
Глава 92. Граф Брант Халодян (3)
Глава 91. Граф Брант Халодян (2)
Глава 90. Граф Брант Халодян (1)
Глава 89. Все злодеи одинаковы
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63. Первый снег
Глава 62. Конец осени (2)
Глава 61. Конец осени (1)
Глава 60. Да начнется осенняя охота! (9)
Глава 59. Да начнется осенняя охота! (8)
Глава 58. Да начнется осенняя охота! (7)
Глава 57. Да начнется осенняя охота! (6)
Глава 56. Да начнется осенняя охота! (5)
Глава 55. Да начнется осенняя охота! (4)
Глава 54. Да начнется осенняя охота! (3)
Глава 52. Да начнется осенняя охота! (1)
Глава 51. В другом мире нужен хороший доспех
Глава 50. Битва на мечах?!
Глава 49. Капай!
Глава 48. Биодизель в другом мире
Глава 46. Армейские ништяки заказывали?
Глава 45. Как ему удалось?
Глава 44. Техника vs Дикая природа
Глава 43. Он должен быть осторожен
Глава 42. У него проблемы?!
Глава 41. Зима близко?
Глава 40. Насколько он богат?!
Глава 39. Лучший стрелок?
Глава 38. Влюбился?
Глава 37. Больше стволов!
Глава 36. Вот это подарок!
Глава 35. Что им всем нужно?!
Глава 34. Завали быка, волчара!
Глава 33. Раз в десять лет?
Глава 32. Это монстры, Карл! Монстры!
Глава 31. Интеграция миров
Глава 30. Купить целый мир?
Глава 29. При одном условии
Глава 28. Он меняется?!
Глава 27. Со всех сторон!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Глава 26. Улучшил зрение?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25. Окружили, фурии!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24. Эффект бабочки
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23. Ху из ху?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22. Симбиоз
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21. Она живая, живая!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20. Насадись на стрелу, воин!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19. Чьи это дети?!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18. Поперло!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17. Это война!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16. Да он чистюля!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15. Они встретились!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14. Беги, лес, беги!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13. Иди под струю мойся!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12. Злодей не дремлет!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11. Трактор в другом мире?!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10. Это успех!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9. Экспансия в сеть начинается!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8. Спасти рядового Раненого!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7. Большие гости!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6. Оборона и наблюдение!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5. Вооружился, попаданец?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4. Подготовка к завтрашнему дню
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3. Вы серьёзно?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2. Выживание
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1. Пролог
231 коронация императора
175 В столицу
118 Вторая осенняя охота
117 Специальное лето
116 Специальное лето
115 Возвращайся
114 Одна свиноматка и другая пожинает
113 Одна свиноматка и другая пожинает
112 Одна свиноматка и другая пожинает
111 "Эффект бабочки" Битва
110 Бабочка Эффект Битвы
109 Butterfly effec
108 Эффект бабочки
107 Простейший способ решить i
106 Простейший способ решить i
105 человек в движении
104 человека в движении
103 человека в движении
102 человека в движении
101 Беги за свою жизнь
100 Беги за свою жизнь
99 Ночь террора
98 Ночь террора
97 Ночь террора
96 Черный Тэлон
186 Больше сражений 8
161 Жадность и безумие 7
160 Жадность и безумие 6
133 война 5
128 Идет на юг 4
121 Вторая осенняя охота Сезон 3
119 Вторая осенняя охота. Сезон 2
122 Плохие вещи происходят одновременно 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.