/ 
3650 дней выживаний в другом мире Глава 79
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Survival-Records-of-3650-Days-in-the-Otherworld.html
https://ru.novelcool.com/chapter/3650%20%D0%B4%D0%BD%D0%B5%D0%B9%20%D0%B2%D1%8B%D0%B6%D0%B8%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B9%20%D0%B2%20%D0%B4%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%BE%D0%BC%20%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%B5%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2078/6414041/
https://ru.novelcool.com/chapter/3650%20%D0%B4%D0%BD%D0%B5%D0%B9%20%D0%B2%D1%8B%D0%B6%D0%B8%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B9%20%D0%B2%20%D0%B4%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%BE%D0%BC%20%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%B5%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2080/6361262/

3650 дней выживаний в другом мире Глава 79

- Детям понравилось."

- Неужели? Это хорошо."

- Да, книжка с картинками была великолепна."

"Мне нравится, как мы можем есть свежие фрукты или овощи зимой."

"Идея удобрения земли была чем-то, о чем мы никогда не думали ."

Люди начали делиться идеями и информацией, когда праздник начал успокаиваться. Люди, которые шли на торговлю, делились информацией о сделках, а другие люди делились любыми пожеланиями или проблемами, которые у них были. Вскоре они начали исчезать в своих постелях, а также Сансук и Майз, которые отправились в фургон, чтобы хорошо выспаться.

- Еще один?"

Дорал подошел к Джунбаму с пивом в руке. Была уже полночь.

- Это всегда хорошо, - прокомментировал Джунбум, увидев, что Бодуа дергается. Это была одна из любимых закусок Джунбама, так как соленый вкус и густой запах мяса делали ее восхитительной. Он выпил пиво, и оно стерло весь вкус изо рта.

- Я просто не могу остановиться.'

Вяленое мясо и пиво были быстро съедены, пока они молча ели и пили.

- Нам надо поспать."

Дорал встал и пошел к своей палатке. Джунбам тоже поднялся и забрался к мародеру, где приготовил коврик для сна.

*

Прошло двадцать дней с тех пор, как они покинули город. Поездка прошла гладко, без особых проблем. Они действительно столкнулись с грязной водой, которую нужно было покрыть грязью и деревом, но не было ничего особенного, кроме этого. У них также было много времени, поэтому они двигались очень медленно. Их было около 150, поэтому ни один монстр не осмеливался атаковать.

Кроме того, весенний сезон означал изобилие источников пищи, поэтому монстрам не нужно было сражаться за еду. Даже во время путешествия они собирались и иногда охотились за едой, и этого было достаточно. Джунбам любил все весенние овощи, которые они собирали в горах. Запах и вкус были восхитительны.

Люди также любили рис. Со всей собранной едой они наслаждались каждым типом еды, которую они ели, поскольку они устали есть всю сушеную консервированную пищу и мясо Базета. Казалось, что они едут в отпуск, а не в командировку.

"Я бы хотел, чтобы это продолжалось вечно", - подумал Джунбум, но время отдыха подходило к концу.

Лес менялся по мере того, как количество деревьев уменьшалось, превращаясь в луга.

- Деревня Халода!"

Газлоу, возглавлявший группу, закричал. Все посмотрели вперед.

- Так это и есть деревня!'

Sunsook также достал бинокль, чтобы посмотреть на деревню. Ведущая группа остановилась, и все встали на свои места. Деревня была еще далеко.

- Это больше, чем я думал."

Деревня была огромной. Джунбум начал собирать всю информацию, какую мог, осматривая деревню в бинокль. Крепость была сложена из кирпичей и окружена длинной стеной. Вокруг него тоже висело много флагов.

- Ух ты, сынок. Они похожи на иностранцев."

- Что?"

Джунбама это смутило. Они жили с Айнос месяцами, и она была удивлена этими людьми.

- Нет, я имею в виду людей-иностранцев."

- О, теперь, когда она упомянула об этом...

У Айно были черты, отличавшиеся от человеческих. Но люди, которых они могли видеть в бинокль, были такими же, как люди из других стран на земле. Разница лишь в том, что они были вооружены доспехами, мечами и огромными бородами. Джунбам передал бразды правления Доралю и начал одеваться.

- Итак, начинается."

- Да, я хочу увидеть их сам."

Пришло время Джунбуму стать рыцарем из знатной семьи, а Сансуку-графиней.

- Я начинаю нервничать.'

Джунбам глубоко вздохнул. Он практиковался, пока Дорал объяснял, сколько власти у дворян в этом мире. Люди собрались, когда Джунбум вышел из "мародера" в плаще и доспехах.

- Ничего себе, это круто."

- Ты хорошо выглядишь."

- Эй, не забудь. Теперь он Джунбум Кристос, второй сын графа Кристоса и рыцарь империи Даэнов, который отправился далеко в этот горный хребет."

- Конечно!"

- Я хорошо помню."

Все были в восторге от того, что Джунбум замаскировался под аристократа, чтобы одержать верх над людьми. Нит, Галим, приблизился, увидев выходящего Джунбама. Казалось, он был счастлив играть свою роль. Герде и ПАВ помогли Джунбаму надеть доспехи. Когда это было сделано, Найт был похож на бронированного зверя, достаточно, чтобы произвести впечатление на любого своим страшным взглядом.

- А пистолет?"

Герде нашел пустое место, где обычно стояла винтовка.

- Все в порядке. Мы не должны позволять им увидеть что-то необычное с первого взгляда."

- О, Конечно. Это правда. Они слишком жадные."

- Я знаю! Из-за этого нам всегда тяжело."

Они оба нахмурились, рассказывая о своих прошлых встречах с людьми. Джунбам успокоил их.

- Все в порядке, на этот раз так не закончится. Не волнуйся."

- Да!"

Когда Джунбам закончил готовиться, они снова двинулись в путь. Джунбам медленно двинулся рядом с мародером. Они приближались к деревне.

- Она чистая.'

Стена была далеко не чистой. Мох был повсюду, и повреждения присутствовали повсюду, поскольку он показывал свой возраст, но он все еще сохранял свою красоту. Люди приветствовали прибытие "Айно"на верхушку стены. Некоторые, казалось, были шокированы неожиданным появлением Джунбама и мародера.

- Это мило.'

Даже охранники, узнавшие его, казалось, были заняты, не зная, что делать.

*

- Что?! Что случилось?"

Гектос, капитан стражи деревни Халода, задремал, когда прозвенел городской колокол. Он резко проснулся, не понимая, что происходит.

"Капитан."

Дверь открылась, и вошел Джексон, его лейтенант. Гектос смутился, но притворился, что не спал.

Этот парень снова уснул.'

Джексон уже знал, чем занимался.

- Сэр, вы опять спали?"

- Нет! Я просто наслаждался чаем после обеда."

- Прошло два часа с обеда."

Гектос откашлялся.

- Хммм! Так что происходит? Что за звонок?"

- Ха!'

Джексон вздохнул, когда Гектос быстро сменил тему.

- Я бы доложил вам, если бы вы не были моим родственником. Тьфу.'

Гектос был мужем сестры, так что он не мог просто заявить на него за плохую трудовую этику.

- Или я должен доложить о нем и сам стать капитаном?'

- Посмотри на дату! Боже мой. Это в тот день, когда Айно пришли торговать! У нас уже есть купцы, собравшиеся здесь со всей страны!"

Джексон нахмурился и объяснил, что происходит. Гектос широко раскрыл глаза от волнения.

- О! Да! Айно! Пришло время заработать немного денег!"

Его глаза были полны жадности.

- Ты можешь это остановить? Вас посадят в тюрьму, если вы вмешаетесь в торговлю. Мы говорим о Донской торговой группе. Просто ждите чего-то, что они позволят нам взять."

- Ха, какой цыпленок. Ты всегда так отступаешь...

Гектос пробормотал это так, что Джексон не расслышал.

-Но...

- Ты собираешься сделать мою сестру вдовой?"

Гектос вздрогнул.

- Фу! Я хочу стать без жены, если ты об этом просишь!'

Гектос не произнес этого вслух, думая о большом теле своей жены.

- Она была такой красивой и милой... но теперь, после двух детей ... меня обманули!'

- Капитан!"

Гектос перевел взгляд на другого вошедшего.

- Что?"

- Т-ты должна выйти. В группе есть ... есть дворянин!"

Гектос был озадачен. Джексон, который понял, что происходит, казалось, был шокирован. Гектос спросил: Почему именно здесь? Думаю, он здесь, чтобы купить зелья."

- Тьфу ты, невежественный дурак. Дворянам не нужно ехать сюда, чтобы купить одно зелье!'

Солдат, пришедший с докладом, тоже выглядел очень серьезным.

- Это высокопоставленный аристократ?- Спросил Джексон.

-Н-мы не уверены... я думаю, он из какой-то чужой страны."

-Ф-чужая страна? Мне нужно идти?"

- Вы капитан. Конечно."

Гектос нахмурился, когда Джексон вытащил его из комнаты. Когда они вышли из караульного поста, то увидели процессию Аиноса, проходящую мимо ворот, через деревню с повозкой.

- Смотри! Там!"

- Что это?"

Джексон и Гектос в шоке закричали, увидев, что происходит. Десять Дюранов тащили красную карету размером с дом и белую карету, соединенную с ней.

- Ух ты! Это карета?"

Люди, собравшиеся посмотреть на Айно, тоже были потрясены.

- Вы видели что-нибудь подобное?"

"Нет. Я никогда такого не видел."

Казалось, жители деревни услышали, что среди Айно появился необычный гость, и пришли посмотреть. Все, казалось, очень интересовались Красной каретой.

- Эй! Это рыцарь!"

Кто-то закричал при виде Джунбама, и все взгляды устремились на него.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 95
Глава 94. Черный коготь
Глава 93. Граф Брант Халодян (4)
Глава 92. Граф Брант Халодян (3)
Глава 91. Граф Брант Халодян (2)
Глава 90. Граф Брант Халодян (1)
Глава 89. Все злодеи одинаковы
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63. Первый снег
Глава 62. Конец осени (2)
Глава 61. Конец осени (1)
Глава 60. Да начнется осенняя охота! (9)
Глава 59. Да начнется осенняя охота! (8)
Глава 58. Да начнется осенняя охота! (7)
Глава 57. Да начнется осенняя охота! (6)
Глава 56. Да начнется осенняя охота! (5)
Глава 55. Да начнется осенняя охота! (4)
Глава 54. Да начнется осенняя охота! (3)
Глава 52. Да начнется осенняя охота! (1)
Глава 51. В другом мире нужен хороший доспех
Глава 50. Битва на мечах?!
Глава 49. Капай!
Глава 48. Биодизель в другом мире
Глава 46. Армейские ништяки заказывали?
Глава 45. Как ему удалось?
Глава 44. Техника vs Дикая природа
Глава 43. Он должен быть осторожен
Глава 42. У него проблемы?!
Глава 41. Зима близко?
Глава 40. Насколько он богат?!
Глава 39. Лучший стрелок?
Глава 38. Влюбился?
Глава 37. Больше стволов!
Глава 36. Вот это подарок!
Глава 35. Что им всем нужно?!
Глава 34. Завали быка, волчара!
Глава 33. Раз в десять лет?
Глава 32. Это монстры, Карл! Монстры!
Глава 31. Интеграция миров
Глава 30. Купить целый мир?
Глава 29. При одном условии
Глава 28. Он меняется?!
Глава 27. Со всех сторон!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Глава 26. Улучшил зрение?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25. Окружили, фурии!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24. Эффект бабочки
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23. Ху из ху?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22. Симбиоз
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21. Она живая, живая!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20. Насадись на стрелу, воин!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19. Чьи это дети?!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18. Поперло!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17. Это война!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16. Да он чистюля!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15. Они встретились!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14. Беги, лес, беги!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13. Иди под струю мойся!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12. Злодей не дремлет!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11. Трактор в другом мире?!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10. Это успех!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9. Экспансия в сеть начинается!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8. Спасти рядового Раненого!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7. Большие гости!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6. Оборона и наблюдение!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5. Вооружился, попаданец?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4. Подготовка к завтрашнему дню
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3. Вы серьёзно?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2. Выживание
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1. Пролог
231 коронация императора
175 В столицу
118 Вторая осенняя охота
117 Специальное лето
116 Специальное лето
115 Возвращайся
114 Одна свиноматка и другая пожинает
113 Одна свиноматка и другая пожинает
112 Одна свиноматка и другая пожинает
111 "Эффект бабочки" Битва
110 Бабочка Эффект Битвы
109 Butterfly effec
108 Эффект бабочки
107 Простейший способ решить i
106 Простейший способ решить i
105 человек в движении
104 человека в движении
103 человека в движении
102 человека в движении
101 Беги за свою жизнь
100 Беги за свою жизнь
99 Ночь террора
98 Ночь террора
97 Ночь террора
96 Черный Тэлон
186 Больше сражений 8
161 Жадность и безумие 7
160 Жадность и безумие 6
133 война 5
128 Идет на юг 4
121 Вторая осенняя охота Сезон 3
119 Вторая осенняя охота. Сезон 2
122 Плохие вещи происходят одновременно 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.