/ 
3650 дней выживаний в другом мире Глава 13. Иди под струю мойся!
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Survival-Records-of-3650-Days-in-the-Otherworld.html
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2012.2/8386707/
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2013/8386708/

3650 дней выживаний в другом мире Глава 13. Иди под струю мойся!

Во многих комментах упоминалась предстоящая гибель, но большинство из них были шутками. Зрители, посмотрев видео, поняли, что гигантский волк прекрасно ладит с Джунбамом. Нетрудно было заметить, что волк больше не проявляет враждебности к Джунбаму, но зрители по-прежнему заполняли пространство для размышлений.

Прочитав все ответы, Джунбам посмотрел в камеру и усмехнулся.

"Они будут кричать, как сумасшедшие."

Он повернулся спиной к камере и, ухмыляясь еще шире, взял в руки бензопилу.

- Эта ухмылка пойдет им на пользу. Хехехе.

Джунбам хихикнул, представив, как все эти раздраженные зрители при каждом удобном случае стараются обругать его. Возможно, ему не следовало дразнить своих зрителей, но это был его способ выпустить пар.

- Да, я тоже приветствую любую враждебность. Но, говоря об этом, я действительно сильно изменился.

Джунбам пробормотал это, потягиваясь и изгибаясь, готовясь к ежедневной работе. В желтом защитном шлеме, с загорелой кожей, в грязно-белой колотушке и ремне с инструментами он выглядел настоящим строителем.

Он напрягся, медленно приближаясь к Гальфис.

- Гальфис!

Он швырнул в Гальфис свиную кость, и она разжевала ее в порошок, как конфету.

- Давай снимем эту штуку сегодня!

Крепко скованная, Гальфис издала низкое рычание. Это казалось ужасным, но она не пыталась быть враждебной.

"Похоже, она не сердится. Может, ей просто неудобно? Или это просто привычка."

В целом это звучало похоже, но Джунбам постепенно смог различать каждое рычание. Гальфис не проявляла враждебности, даже когда ее тело было связано цепью, которая соединялась с деревом. Скорее, она ожидала, что ее почистят.

- Эй, я сначала сниму гипс.

Джунбам заговорил с Гальфис, зная, что она не поймет. Он достал железный кол и пилу. Гальфис, казалось, насторожил неизвестный инструмент, но она все же позволила Джунбаму сделать свое дело. Джунбам принялся за гипс, и тот разваливался на куски, пока он осторожно распиливал его, медленно открывая лапу Гальфис.

- Фу, ужасно!

Страшное зловоние исходило от лапы, когда гипс открылся больше. Джунбам уже привык к запаху Гальфис, но этот запах был еще хуже.

- Подожди! Подожди! - крикнул Джунбам, когда Гальфис начала реагировать на открытие своей лапы. Услышав этот крик, Гальфис прекратила попытки пошевелиться и успокоилась, молча наблюдая за ним.

Наконец первый гипс был снят.

- Ух, как плохо пахнет.

Джунбам отступил от вони. Лапа была размером со взрослого человека и издавала ужасную вонь.

- Эй, это твоя нога!

Забавно было видеть, что даже Гальфис вздрогнула от запаха и перестала осматривать собственную лапу.

Следующий снимался легче. Когда Джунбам принялся кромсать гипс на передней лапе, Гальфис отвернулась от ужасного зловония, исходившего от передней лапы.

- Ой, как воняет! Ты тоже так думаешь?

Гальфис зарычала. В нормальных условиях животное при первой же возможности зализывает собственную рану. Но она была здесь, игнорируя рану, насколько это было возможно, и избегая запаха, насколько это было возможно.

- И готово! Ха, просто воняет.

Джунбам быстро отступил и перевел дыхание.

- Что происходит?

Гальфис вела себя странно. Даже после того, как все было сделано, она не двигалась. Несмотря на то что ее освободили, она все еще лежала, поглядывая то на лапу, то на Джунбама, и рыча.

- Эй... только не говори, что хочешь, чтобы я позаботился о запахе.

Все, что делала Гальфис, явно указывало на это.

- Что?! Не могу поверить!

Гальфис зарычала на Джунбама, явно раздраженная тем, что тот ничего не делает, а только говорит, вместо того чтобы действовать.

- Ха!

Джунбам громко вздохнул и осмотрел лапу. Даже без гипса Гальфис почти не двигала ей.

"Кость, может, и зажила, но ее потребуется время, чтобы свободно передвигаться. Думаю, тогда мы можем устроить день купания."

Ветер унес часть запаха, но мех все еще ужасно вонял.

- Давай посмотрим.

Джунбам достал сигарету и сделал перерыв. Он огляделся и нашел то, что искал.

- Должно хватить.

Он поднялся к резервуару с водой, который установил внутри крепости, на строительство которого ушло примерно месяц и десять дней.

- Точно хватит, - подумал он, проверив крышку.

Самой большой проблемой в жизни здесь была вода. Поначалу он брал с собой только питьевую воду, но потребность в ней росла очень быстро. В конце концов он купил большой резервуар для воды, который установил на дереве и наполнил его, передвигаясь туда-сюда на грузовике.

- Что ж, наверное, пора купаться! - крикнул Джунбам, слезая и готовясь нагреть ванну. Он подошел к котлу и включил его.

- Ладно, работает.

Сначала он проверил, работает ли котел нормально, и подключил его к водяному шлангу за пределами крепости.

- Пора мыться... Что?

Гальфис легла на спину, очевидно, прося, чтобы ей почесали живот, еще до того, как Джунбам закончил свою речь.

- Вау, ты должно быть шутишь. Сегодня у нас есть кое-что получше.

Джунбам сказал это и нажал на кнопку, установленную на столбе.

Какая-то машина тронулась с места и потянула Гальфис за цепь. Сначала Гальфис напряглась, но вскоре расслабилась, как будто привыкла к этому.

- Кто бы поверил, что она так сильно извивалась в тот первый раз?

Джунбам нахмурился. Вскоре Гальфис повисла в воздухе на высоте трех футов. Джунбам привез эту машину, чтобы Гальфис больше месяца не лежала на одной стороне, следуя советам его зрителей.

Затем он проверил температуру воды и начал опрыскивать Гальфис. Вода смывала грязь с Гальфис и капала на землю. Поначалу она казалась слегка обеспокоенной, но вскоре начала наслаждаться этим, рыча от удовольствия.

- Тебе нравится? Тебе нравится? Это ванна. ВАННА!

Джунбам несколько раз повторил это слово, обрызгивая ее собачьим шампунем. Затем он начал расчесывать ее граблями, что понравилось Гальфис. Когда он поднес грабли к ее шее, Гальфис подняла голову, прося помыть ее.

- Ты должна быть собакой, а не волком. Хотя и умная, - пробормотал Джунбам, скребя Гальфис граблями, где хотела Волчица. Он был уверен, что видит глаза Гальфис, сияющие счастьем.

- Теперь лапа!

Гальфис зарычала, когда грабли двинулись к ее раненой ноге, но расслабилась, так как грабли двигались осторожно. Пузыри здесь появлялись желтые, а не белые. Это было связано с грязью, которая накопилась за месяцы заключения в гипсе.

Когда Джунбам принялся за работу, Гальфис издала стон, похожий на рычание. Ей, казалось, доставляло удовольствие очистка зловония.

"Это должно быть намного приятнее, чем тереть большим скребком."

Джунбам немного поработал над лапой, счистил с ней грязь, а затем опрыскал теплой водой, чтобы смыть.

- Ты уменьшилась.

Гальфис, казалось, стала гораздо меньше из-за шерсти, пропитанной водой.

- Теперь время реабилитации.

Джунбам перенес Гальфис в приготовленный им переносной бассейн. Когда цепь опустилась до того места, где лапы зверя коснулись земли, он остановился. Бассейн был достаточно низким, чтобы Гальфис могла встать сама, если бы захотела. Джунбам опрыскивал теплой водой раненую лапу.

Сначала Гальфис не двигала ногой, но постепенно начала проверять. Джунбам немного понаблюдал за ней, вернулся к своему зонтику и сел.

- У меня перерыв.

Гальфис продолжала двигаться, а Джунбам достал сигарету и пиво. Время шло быстро, и детский бассейн наполнился водой, когда Гальфис окунула в него ноги.

- Детский размер и близко не подходил!

Волчица была слишком велика для бассейна, так что у нее не было другого выхода, кроме как брызгать прямо на ногу.

- Она умна. Очень умная.

Сказал Джунбам, открывая вторую банку пива. Гальфис уже стояла на четвереньках, и вода стекала по ее раненой ноге. Он даже металась между ранеными ногами, демонстрируя свой интеллект.

[Дерьмо! Ты только сейчас это понял?]

[Он просто такой тупой. Я думаю, он знал это физически, но потребовалось время, чтобы понять]

[Ты был слугой Гальфис с самого начала. Не притворяйся, что ты только что это узнал!]

[Ты называешь Гальфис свиньей? Свинья!]

[Эй, я глянул в первом видео, и волк действительно набрал вес]

[Я знал это, когда он кормил ее как свинью. Он кормил ее три раза в день, как человека!]

[Не время разглагольствовать на слугу! Ты только что погубил дикого волка!]

[Я думаю, он просто выпендривается]

[Что? Что злобный сукин сын...]

[Он хорошо пьет пиво]

[Он свинья. Разве вы не знали?]

[Я тоже этого хочу! Если подумать, он всегда пьет спиртное]

[Он говорит, что нет. Это Спрайт. Спрайт с пузырьками]

[Думаешь, его запретят, если мы подадим жалобу?]

[Эй! Наша богиня Янга хочет тебя видеть! Отвечай, свинья!]

[Убирайся отсюда, неудачник. Кого, по-твоему, ты спрашиваешь? Он на другом уровне]

[Правильно! Даже Миньчжун Чхве на днях хотел сделать совместное вещание. Кого волнует Янга Ли?]

[Разве она не смеялась над нашей свиньей в своем видео в прошлый раз?]

[УБИРАЙСЯ ОТСЮДА!]

На новом видео мелькало множество откликов, и за день было опубликовано более десяти тысяч. Его популярность была на пике.

"...и сообщения тоже."

[Генеральный директор Донгсан Медиа...]

[Генеральный директор Джунджин Медиа...]

Он не мог прочитать все сообщения, так как их становилось все больше и больше. Большинством были комплименты о видео, как оно выглядело так естественно, и они хотели купить у него этот навык.

"Пропустить."

Это была не компьютерная графика, как предполагали эти компании. Он ни за что не откроет свою тайну общественности и не подпишет никаких контрактов.

[Предложение коммерческого спонсора рисового торта...]

[Коммерческое предложение спонсора Удон...]

"Рисовый пирог? Удон? Неа..."

Он не хотел быть грубым, но это даже отдаленно не было связано с его контентом.

"Раньше выбирать было не мне, но теперь я могу."

Если бы это случилось до того, как он начал все это, он бы подписал контракт, не оглядываясь назад. Но теперь все стало иначе. Он имел больше вариантов, которые мог бы принять, и которые соответствовали бы его вкусу.

"Я бы не стал добавлять рекламу, которая может раздражать зрителей."

[Привет, это Джинпок. Неужели так трудно встретиться? У тебя хватило наглости]

[Неужели ты стал таким высокомерным при всей своей популярности? Игнорируешь меня?]

[Ответь мне, черт возьми!]

[Ты думаешь, что можешь продолжать стримить после того, как унизил меня?]

[Это мое последнее предупреждение. Даю тебе два дня. Если ты не свяжешься со мной к тому времени, я начну ограничение]

[Ха! У тебя есть яйца. Джунбам, я слежу за тобой]

Джунбам хмуро посмотрел на текст.

"Джинпок!"

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 95
Глава 94. Черный коготь
Глава 93. Граф Брант Халодян (4)
Глава 92. Граф Брант Халодян (3)
Глава 91. Граф Брант Халодян (2)
Глава 90. Граф Брант Халодян (1)
Глава 89. Все злодеи одинаковы
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63. Первый снег
Глава 62. Конец осени (2)
Глава 61. Конец осени (1)
Глава 60. Да начнется осенняя охота! (9)
Глава 59. Да начнется осенняя охота! (8)
Глава 58. Да начнется осенняя охота! (7)
Глава 57. Да начнется осенняя охота! (6)
Глава 56. Да начнется осенняя охота! (5)
Глава 55. Да начнется осенняя охота! (4)
Глава 54. Да начнется осенняя охота! (3)
Глава 52. Да начнется осенняя охота! (1)
Глава 51. В другом мире нужен хороший доспех
Глава 50. Битва на мечах?!
Глава 49. Капай!
Глава 48. Биодизель в другом мире
Глава 46. Армейские ништяки заказывали?
Глава 45. Как ему удалось?
Глава 44. Техника vs Дикая природа
Глава 43. Он должен быть осторожен
Глава 42. У него проблемы?!
Глава 41. Зима близко?
Глава 40. Насколько он богат?!
Глава 39. Лучший стрелок?
Глава 38. Влюбился?
Глава 37. Больше стволов!
Глава 36. Вот это подарок!
Глава 35. Что им всем нужно?!
Глава 34. Завали быка, волчара!
Глава 33. Раз в десять лет?
Глава 32. Это монстры, Карл! Монстры!
Глава 31. Интеграция миров
Глава 30. Купить целый мир?
Глава 29. При одном условии
Глава 28. Он меняется?!
Глава 27. Со всех сторон!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Глава 26. Улучшил зрение?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25. Окружили, фурии!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24. Эффект бабочки
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23. Ху из ху?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22. Симбиоз
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21. Она живая, живая!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20. Насадись на стрелу, воин!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19. Чьи это дети?!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18. Поперло!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17. Это война!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16. Да он чистюля!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15. Они встретились!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14. Беги, лес, беги!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13. Иди под струю мойся!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12. Злодей не дремлет!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11. Трактор в другом мире?!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10. Это успех!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9. Экспансия в сеть начинается!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8. Спасти рядового Раненого!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7. Большие гости!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6. Оборона и наблюдение!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5. Вооружился, попаданец?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4. Подготовка к завтрашнему дню
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3. Вы серьёзно?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2. Выживание
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1. Пролог
231 коронация императора
175 В столицу
118 Вторая осенняя охота
117 Специальное лето
116 Специальное лето
115 Возвращайся
114 Одна свиноматка и другая пожинает
113 Одна свиноматка и другая пожинает
112 Одна свиноматка и другая пожинает
111 "Эффект бабочки" Битва
110 Бабочка Эффект Битвы
109 Butterfly effec
108 Эффект бабочки
107 Простейший способ решить i
106 Простейший способ решить i
105 человек в движении
104 человека в движении
103 человека в движении
102 человека в движении
101 Беги за свою жизнь
100 Беги за свою жизнь
99 Ночь террора
98 Ночь террора
97 Ночь террора
96 Черный Тэлон
186 Больше сражений 8
161 Жадность и безумие 7
160 Жадность и безумие 6
133 война 5
128 Идет на юг 4
121 Вторая осенняя охота Сезон 3
119 Вторая осенняя охота. Сезон 2
122 Плохие вещи происходят одновременно 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.