/ 
3650 дней выживаний в другом мире 119 Вторая осенняя охота. Сезон 2
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Survival-Records-of-3650-Days-in-the-Otherworld.html
https://ru.novelcool.com/chapter/3650%20%D0%B4%D0%BD%D0%B5%D0%B9%20%D0%B2%D1%8B%D0%B6%D0%B8%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B9%20%D0%B2%20%D0%B4%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%BE%D0%BC%20%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%B5%20122%20%D0%9F%D0%BB%D0%BE%D1%85%D0%B8%D0%B5%20%D0%B2%D0%B5%D1%89%D0%B8%20%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B8%D1%81%D1%85%D0%BE%D0%B4%D1%8F%D1%82%20%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%BE%201/6361303/
https://ru.novelcool.com/chapter/3650%20%D0%B4%D0%BD%D0%B5%D0%B9%20%D0%B2%D1%8B%D0%B6%D0%B8%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B9%20%D0%B2%20%D0%B4%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%BE%D0%BC%20%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%B5%20121%20%D0%92%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%B0%D1%8F%20%D0%BE%D1%81%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8F%D1%8F%20%D0%BE%D1%85%D0%BE%D1%82%D0%B0%20%D0%A1%D0%B5%D0%B7%D0%BE%D0%BD%203/6361302/

3650 дней выживаний в другом мире 119 Вторая осенняя охота. Сезон 2

"Доброе утро, Жасмин!" Кэтрин поприветствовала Жасмин завистливым выражением лица, когда она появилась в полном костюме тяжелых доспехов. Джунбам нахмурился, но быстро вернул выражение лица в нормальное русло. В конце концов, она была дочерью маркиза и гостем с полным ящиком золота: "Я не могу винить Катрин за то, что она ей завидует: Катрин смотрела на Джунбума после того, как он спас ее из тюрьмы. Джунбум был для неё как фигура безопасности и комфорта, а Жасмин - наоборот. Ее боевые навыки позволяли ей превзойти любого мужчину, а грубые слова и поведение делали ее очень сильной. Кэтрин боготворила Жасмин за ее чистую силу и считала ее образцом для подражания: "Она - своего рода уникальная фигура в этой части мира". "Сэр Джунбум. Я видел, как вы тренировались рано утром. Потрясающе. Разве это не утомительно?" "Я привык к этому." "Могу я присоединиться к спаррингу?" "Мисс Джейс Холлин!" "Джеймс Холлин, рыцарь сорокалетнего возраста, внезапно вмешался. Он был рыцарем с крепким внешним видом и у него был разный опыт. Его широкие плечи, толстые руки и ноги делали его очень сильным. Он посмотрел на Joonbum, сигналы ему отказаться от предложения, хотя он также казался извинительным. Джунбум не чувствовал себя оскорбленным, так как он знал, что происходит. Он улыбнулся и кивнул. "Можешь, если хочешь." "О! Ты точно ведешь себя как мужчина!" "Но! Ты должен подписать соглашение, что не будешь просить компенсацию за любые травмы, которые ты можешь получить во время спарринга..." "Конечно." "МИСС!" "Жасмин случайно кивнула еще до того, как Джунбам закончил говорить, и Джеймс прыгнул. Джунбам покачал головой. "Ты должен дать клятву на имя своей семьи. Джеймс и другие рыцари тоже должны согласиться. Жасмин стонала по просьбе. Клятва, произнесенная на имя семьи, была необратимой. "Ха! Разве это не слишком? Ты пытаешься убить меня или что?" Жасмин гневно расплылась. Джунбам покачал головой. "Нет." Тогда почему клятва? Разве это не просто спарринг?" "Ты должен знать лучше всех, что спарринг может привести к несчастным случаям. И я знаю, что ты не возражаешь против своего имени, но я или Айны не можем игнорировать тот факт, что ты дочь маркиза. Вы должны понять мою позицию. "Жасмин, казалось, беспокоилась об этом, но она кивнула." Хорошо, тогда я принесу клятву. "Мисс!" Джеймс пытался положить этому конец, но было слишком поздно. Он пялился на Джунбама. "Ух ты! Жасмин, ты правда собираешься это сделать? Это... это выглядит страшно!" "Все в порядке! Выглядит страшно, но есть правила. Сначала может быть страшно, но как только ты попробуешь..." "Стой! Мисс Жасмин! Мисс Кэтрин еще молода! Не искушайте ее так! "Эйна прыгнула и Жасмин покраснела. Она кивнула и отступила. Эйна была служанкой, но сама она была благородной. Жасмин кивнула и повернулась к ратуше в центре города. Пошли! Жунбум потом взял Екатерину за руку и пошевелил. Когда они приехали в ратушу, там был приятный запах еды. Там были женщины Айноамериканского происхождения, быстро передвигающиеся, чтобы положить еду на стол. "Это потрясающе! Ешьте свободно со всеми! Правда, Жасмин?" Да. Вся эта еда на одном столе! Я слышала об этом в деревне Халода, но удивительно видеть это сама." "Я думаю, это хорошо, что я могу есть все, что захочу! О, и подавать себе то количество, которое я хочу съесть, это блестяще!" Это был немыслимый способ поесть для дворян. Им никогда не приходилось ничего делать самим, но здесь все было по-другому. В этом городе не было званий, и Кэтрин была чрезвычайно заинтригована. "Я сделаю это сама..." "Мисс Кэтрин!" "Нет? Я хочу попробовать." "Глаза Кэтрин стали слезливыми. Эйна вздохнула, а потом кивнула. Только здесь. Хорошо, что ты изучаешь айновскую традицию, но ты должна помнить, что мы не айновцы. Ты должна помнить о своей личности! Это ясно?" "Хорошо! Спасибо, Эйна! "Екатерина начала собирать еду для себя, а Эйна внимательно следила за ней. Жасмин увидела, как они уезжают из Джунбума, и подошла к нему с блюдом. Она постучала по нему пальцем, чтобы сделать звук." Это хороший звук. Как сделать такое блюдо? "Это было чистое, белое блюдо". Не было никаких причудливых украшений, но оно было действительно чистым. Она не имела плохого запаха деревянной посуды, и ее также было очень легко чистить. Ее было легко разбить, но она все еще была очень популярна в королевстве"... "Так много таких блюд..." Жасмин передвигала еду и начинала наполнять свое блюдо едой. Затем она подошла к столу, за которым сидела Кэтрин, и начала упиваться едой: "Простите, сэр Чжунбум, - подошел Джеймс и извинился перед Чжунбумом, но Жасмин его не беспокоила". Ее грубые слова и небрежная манера на самом деле утешали. "Пожалуйста, не обращайте на меня внимания. Я знаю, что у нее нет плохих намерений, так что меня это совсем не беспокоит. Она всегда может присоединиться к спаррингу во время своего пребывания здесь. Отныне она не нуждается в одобрении. "Джеймс перестал думать о словах Джунбама, но вскоре он кивнул." Я дам ей знать. Спасибо. "Джеймс переехал и сел рядом с Жасмин. Остальные рыцари и солдаты тоже стали сидеть и есть свою еду. Она слишком маленькая.'Мэрия теперь была переполнена людьми, которые заставляли его чувствовать, что она меньше, чем была на самом деле. "Но у нас больше людей." Фолл был занят тем, что нуждался в большем количестве людей. Он приветствовал тот факт, что они были здесь. 'Нет такой вещи, как бесплатная еда. Какую работу я должен им назначить? Джунбум думал, когда смотрел на ничего не подозревающих рыцарей и солдат. Он улыбнулся, а потом начал наполнять свое блюдо едой. "ТАЙМБЕР!" "ТАЙМБЕР!" "Деревья непрерывно падали, когда мужчины рубили их со всех сторон." "УГХ, я думал, что смогу немного отдохнуть здесь!" "Я знаю, верно? Деревья рубят всю дорогу сюда! Они пытаются нас так пытать?" "Я так не думаю". Они хорошо накормили нас и дали нам отдохнуть. Хорошо, что мы можем так тренироваться." "Да. Это выполнимо." "Айносы никогда не лгут. О, и я могу сделать что угодно, если она хочет, чтобы я это сделал!" "Хватит мечтать". "Это не будет сном, если я никогда не проснусь от этого! Может, мне стоит переехать в это место." "Ты с ума сошла? Это гора! Разве ты не видел, как те рыцари возвращались с охоты? Они были бледными! Ты видел, что рука сэра Гордона сломана? Я слышал, как в него врезался Брикс!" "О! Я видел это. Его щит был раздавлен!" "Это даже не смешно! Не думай, что тебе легко здесь жить. Ты видел, как эти дети Айноса двигались? Они лучшие воины, чем мы!" "Да, я видел, как они стреляли стрелами, и он поражал их цели, как бы быстро они ни двигались! Думаю, этому мальчику было около десяти лет! Ты можешь в это поверить? "Все мужчины начали думать о том, что они пережили за последние несколько дней." "Эти дети станут воинами, которых мы сейчас видим. Теперь я знаю, почему они говорят не сражаться с Айносами в лесу. "Они бегут по лесу, как ни в чём не бывало!" Рыцари не могут поспевать за ними! Они бросают им вызов каждый день. Да, они бегают каждое утро. Это вроде как грустно." "Вроде как." "Хорошо, если они становятся сильнее. Поехали! Нужно доесть еще до закусок. "Они начали рубить больше деревьев. Внутри деревянного забора люди тоже были заняты приготовлением закусок для солдат, рубящих деревья. Свежие фрукты и овощи готовились по мере того, как их собирали и собирали в изобилии. Звонил колокол, сигнализирующий о перерыве, и солдаты шли в город за закусками. Они наслаждались приготовленными сыром, хлебом, фруктами и пивом. "О! Я бы с удовольствием жил здесь, если бы мог продолжать есть эту пищу!" "Думаешь, здесь было бы легко жить? Мы здесь только гости. Думаю, поэтому они приносят нам эту вкусную еду!" "Я согласен с ним. Я не думаю, что так можно есть каждый день! Наверное, они могут это сделать из-за товаров, которые мы и эти торговцы принесли." "О, неужели?" "Конечно!" "Да, наверное. Как они могут есть три раза в день и тоже перекусывать?! Слишком много." "Эти купцы заняты." "Они обратились к купцам, занятым передвижением. Они осматривали различные кожаные изделия, привезенные Айносами. Цена была намного ниже, чем в селе Халода. Это было выгодно и купцам, и айнам, так как купцы покупали его дешево, и айнам не нужно было ехать в село Халода на продажу. Они также получали больше прибыли, чем ожидали. О! Старейшина Хесгаль! Спасибо за зелье!" Ресса глубоко поклонилась старейшине Хесгалу. Он улыбнулся в ответ. "Это знак благодарности за визит". Вы также заплатили за него, так что не стоит меня благодарить. "Ресс покачал головой. "Нет, это далеко не достаточно." Они заплатили только половину текущей цены, которую им пришлось бы заплатить, если бы ее продали в селе Халода. Это означало огромную прибыль, а таких зелий было шесть. У каждой купеческой группы оставалось по два зелья после деления на равные количества. Они продолжали торговать на протяжении всего своего пребывания. Казалось, что купцы были довольны всеми сделками, и были гости из других племен, которые пытались продать собранный ими товар. Ресс и другие купцы переехали в деревню Трина, так как эта деревня была центром айновских племен. Охота также начала набирать обороты. Бодуасы готовились уйти в спячку, и это было самое подходящее время для охоты на них: "Посмотрите на всех этих Бодуасов! Удивительно. "Жасмин, присоединившийся к охоте в кожаных доспехах, закричал в изумлении. Жасмин улыбнулся, как и Жасмин, и показал ту же реакцию, что и в прошлом году: "Это было более чем потрясающе". Там было больше Бодуасов, двигающихся стаями.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 95
Глава 94. Черный коготь
Глава 93. Граф Брант Халодян (4)
Глава 92. Граф Брант Халодян (3)
Глава 91. Граф Брант Халодян (2)
Глава 90. Граф Брант Халодян (1)
Глава 89. Все злодеи одинаковы
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63. Первый снег
Глава 62. Конец осени (2)
Глава 61. Конец осени (1)
Глава 60. Да начнется осенняя охота! (9)
Глава 59. Да начнется осенняя охота! (8)
Глава 58. Да начнется осенняя охота! (7)
Глава 57. Да начнется осенняя охота! (6)
Глава 56. Да начнется осенняя охота! (5)
Глава 55. Да начнется осенняя охота! (4)
Глава 54. Да начнется осенняя охота! (3)
Глава 52. Да начнется осенняя охота! (1)
Глава 51. В другом мире нужен хороший доспех
Глава 50. Битва на мечах?!
Глава 49. Капай!
Глава 48. Биодизель в другом мире
Глава 46. Армейские ништяки заказывали?
Глава 45. Как ему удалось?
Глава 44. Техника vs Дикая природа
Глава 43. Он должен быть осторожен
Глава 42. У него проблемы?!
Глава 41. Зима близко?
Глава 40. Насколько он богат?!
Глава 39. Лучший стрелок?
Глава 38. Влюбился?
Глава 37. Больше стволов!
Глава 36. Вот это подарок!
Глава 35. Что им всем нужно?!
Глава 34. Завали быка, волчара!
Глава 33. Раз в десять лет?
Глава 32. Это монстры, Карл! Монстры!
Глава 31. Интеграция миров
Глава 30. Купить целый мир?
Глава 29. При одном условии
Глава 28. Он меняется?!
Глава 27. Со всех сторон!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Глава 26. Улучшил зрение?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25. Окружили, фурии!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24. Эффект бабочки
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23. Ху из ху?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22. Симбиоз
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21. Она живая, живая!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20. Насадись на стрелу, воин!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19. Чьи это дети?!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18. Поперло!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17. Это война!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16. Да он чистюля!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15. Они встретились!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14. Беги, лес, беги!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13. Иди под струю мойся!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12. Злодей не дремлет!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11. Трактор в другом мире?!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10. Это успех!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9. Экспансия в сеть начинается!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8. Спасти рядового Раненого!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7. Большие гости!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6. Оборона и наблюдение!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5. Вооружился, попаданец?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4. Подготовка к завтрашнему дню
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3. Вы серьёзно?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2. Выживание
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1. Пролог
231 коронация императора
175 В столицу
118 Вторая осенняя охота
117 Специальное лето
116 Специальное лето
115 Возвращайся
114 Одна свиноматка и другая пожинает
113 Одна свиноматка и другая пожинает
112 Одна свиноматка и другая пожинает
111 "Эффект бабочки" Битва
110 Бабочка Эффект Битвы
109 Butterfly effec
108 Эффект бабочки
107 Простейший способ решить i
106 Простейший способ решить i
105 человек в движении
104 человека в движении
103 человека в движении
102 человека в движении
101 Беги за свою жизнь
100 Беги за свою жизнь
99 Ночь террора
98 Ночь террора
97 Ночь террора
96 Черный Тэлон
186 Больше сражений 8
161 Жадность и безумие 7
160 Жадность и безумие 6
133 война 5
128 Идет на юг 4
121 Вторая осенняя охота Сезон 3
119 Вторая осенняя охота. Сезон 2
122 Плохие вещи происходят одновременно 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.