/ 
3650 дней выживаний в другом мире Глава 72
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Survival-Records-of-3650-Days-in-the-Otherworld.html
https://ru.novelcool.com/chapter/3650%20%D0%B4%D0%BD%D0%B5%D0%B9%20%D0%B2%D1%8B%D0%B6%D0%B8%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B9%20%D0%B2%20%D0%B4%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%BE%D0%BC%20%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%B5%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2071/6361253/
https://ru.novelcool.com/chapter/3650%20%D0%B4%D0%BD%D0%B5%D0%B9%20%D0%B2%D1%8B%D0%B6%D0%B8%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B9%20%D0%B2%20%D0%B4%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%BE%D0%BC%20%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%B5%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2073/6361255/

3650 дней выживаний в другом мире Глава 72

- Ты слышал? Он сказал, что убежит.

- Нет, я думаю, он имел в виду, что тебе нужно выпить, как будто за тобой кто-то гонится.

- И это все?

- Но это займет несколько секунд, если ты откажешься? Я искренне приветствую его.

-Право. Если я откажусь дважды, то получу ли я больше?

- Тебя просто избьют.

- Он так хорошо пил.

- Вы видели его голым, когда он катался по снегу?

-Да. Он бегал по лагерю, как сумасшедший.

- К счастью, женщин не было. У него есть кое-что хорошее.

- Мэйзи бы понравилось.

- Ну да. Но я никогда не видел, чтобы он так терял самообладание.

- Думаю, до сих пор он был осторожен.

- Вот он идет, помолчи.

- Поговорим позже.

- О, хорошая погода! Хороша для охоты! Ха!

********

Это была отличная вечеринка. Джунбаму казалось, что он стал частью группы, когда наконец-то оборвал узлы, оставшиеся на Земле. Но он не мог вспомнить, что произошло потом. Шепот воинов заставил его осознать, что он сделал.

- Фу. Я сошел с ума.

Все воины своими глазами видели, что произошло, и это стало главной темой их обсуждения. Некоторые даже преувеличивали случившееся.

- Фу!

Джунбам не мог поверить в то, что сделал. Он не мог поверить, что бегал голым.

- Я сошел с ума? Но даже тогда! Тьфу!

Джунбам выбежал из лагеря и быстро вернулся в крепость. Он начал тренироваться в полном доспехе, когда вернулся.

- Эй, все в порядке. Это естественно. О,и ты здорово повеселился, когда бегал по лагерю голым. Знаешь, людям это нравилось.

- Дорал.

- Да?

Джунбам окликнул его, пока Дорал небрежно рассказывал о том, что случилось, пока он жевал яблоко.

- В данный момент из лагеря вернулись только двое. Но откуда вся крепость уже знает об этом?

Дорал усмехнулся.

- Ну? Я всем рассказал.

- Ни за что!

У Джунбама упало сердце. Дорал усмехнулся и продолжил:

- Рано или поздно они узнают. Им лучше знать правду, прежде чем услышать преувеличенную версию, исходящую от других племен, тебе не кажется?

- Так ты говоришь, что это помогло мне?

- Конечно!

Джунбам нахмурился, но Дорал, казалось, не обратил на это внимания. Он доел яблоко и вымыл руки.

- Но что это за лицо?

- А как же мое лицо?

- Похоже, вас это очень развлекло.

- Нет! Ни за что. Ты не сделал ничего плохого! Не стыдись. Все были рады видеть, что тебе понравилось! Ты был свободнее и чище, чем кто-либо другой!

- П-правда?

Джунбам покраснел под шлемом от таких лестных слов.

- А может, ты просто был пьян.

- Фу. Право.

Дорал встал прежде, чем Джунбам успел ответить.

- Перестань думать об этом. У нас нет времени. Другие воины все еще охотятся в такую холодную погоду. Давай работать!

Дорал бросился на него с мечом, прежде чем Джунбам успел что-либо сказать. Это была яростная атака.

Джунбам инстинктивно попытался заблокировать меч Дорала. Тяжелый удар был передан через меч. Затем он удалился и был снова брошен в область талии. Джунбам отступил на шаг, увернулся, и Дорал ухмыльнулся.

- Хорошо! Сделай это быстрее! Снова!

Дорал развернулся и бросил меч в голову Джунбаму. Он откинул голову назад и услышал звук меча, рассекающего воздух перед ним.

- Хорошо!

Джунбам рванулся вперед, затем метнул меч в Дорала, который тут же был заблокирован.

- Фу!

На мгновение они столкнулись мечами, затем Дорал быстро толкнул Джунбама и последовал за ним. Джунбаму удалось заблокировать его, но он потерял равновесие и отшатнулся.

- Всегда сохраняй спокойствие, экономь энергию! Не вталкивай себя в меч! Ты должен быть готов отступить, когда сможешь! Есть много опытных воинов, которые будут специально стремиться к такому моменту!

Крикнул Дорал, когда они рубанули друг друга мечами. Джунбам забыл о том, что произошло, пока они дрались. Даже в такую холодную погоду он чувствовал, как горячий воздух заполняет его броню изнутри.

- Я думал, она сделана для хорошей изоляции.

Джунбам прокричал в голове: Броня притупляла его движения, и было трудно передвигаться, не говоря уже о жаре, которую она создавала даже в середине зимы. Было слишком жарко, но ему нужно было приспособиться. Вот почему он тренировался с этим.

Меч Дорала врезался в его тело, нанеся удар. Джунбам повернулся к Доралю, но было уже поздно. Скорее всего, Джунбам был уязвим после удара, поэтому Дорал снова рубанул его по голове.

- Я сказал тебе не следовать за атакой противника! Если тебе не удалось заблокировать, то будь готов заблокировать еще один. Что сделано, то сделано! Не пытайся так отомстить!

Они продолжали сражаться, пока Дорал выкрикивал свое учение.

- Хорошо! Ты можешь это сделать! Еще!

Дорал подбадривал Джунбама, который понемногу становился все лучше. Джунбам двигался гораздо лучше и теперь мог видеть отверстия.

Джунбаум громко вскрикнул и взмахнул мечом. Послышался громкий звук, когда Дорал отпрыгнул назад, чтобы избежать удара меча.

- Здорово! Мы остановимся здесь!

Дорал тяжело дышал и кричал. Джунбаму хотелось ответить, но он совершенно запыхался. Он снял шлем, и пот капал на землю.

- Ты должен постоянно носить доспехи.

- Все время?- Джунбам вытирал пот с лица.

- Да. Похоже, ты к этому еще не привыкл.

- Это верно.

Он знал, что имел в виду Дорал. Было все еще неловко ходить в доспехах. Как будто он был в полном костюме у бассейна.

- Давай займемся стрельбой после перерыва.

- Да.

Они также практиковали использование всех видов огнестрельного оружия. Были различные цели, чтобы практиковаться с использованием всех видов оружия, которые принес Джунбам. На тренировках он носил жилет, но теперь не снимал доспехов. Дорал и Джунбаум соревновались друг с другом, кто закончит стрельбу в кратчайшие сроки.

- Начнем?

Когда он встал, погода быстро остыла.

- Сынок! Я слышала, ты повеселился в лагере! Мы можем поговорить? Я хотела бы получить подробное объяснение.

- Что? Ч-что ...

Джунбам нахмурился. Он повернулся к Доралю за помощью, но тот был уже далеко, показывая спину.

- Фу! Ты сказал, что просто помогаешь мне!

- Сынок,я познакомился со многими студентами колледжа в ресторане, где работала. Пей! Много. Нам надо поговорить!

-Н-Нет, мам... я сейчас тренируюсь, так что...

- Мама, мы сделаем перерыв на час!- Крикнул Дорал издалека.

- О! Думаю, у нас достаточно времени! Я слышал, ты был голый? Ха-ха! Какая удивительная история!

- Правильно! Мне тоже нужны подробности.

- Ну? Конечно. Вы можете присоединиться к нам.

-М-Мэйзи? Не-нет. Тебе не нужно это слышать!

Сансука и Мейзи с улыбками наблюдали за Джунбамом. Но он знал, что на самом деле они не улыбались.

**** 

Колядки можно было услышать повсюду на дороге, так как люди на улице готовились к концу года. Сун Чжэ умолял Джунбама выйти на встречу выпускников. Он чуть было не пригрозил Джунбаму, что придет, но не захотел.

Он задумался о том, чтобы уйти. В отличие от прошлого, сейчас он был более уверенным в себе, и какая-то часть его хотела показать, чего он достиг. Однако главная причина, по которой он не хотел уходить, заключалась в том, что он не хотел больше заводить новые отношения, так как собирался надолго покинуть этот мир.

Вместо этого он сосредоточился на тренировках со всем своим временем. Он почти использовал весь день, за исключением четырех часов сна для тренировок, и теперь он мог сражаться с Доралом на аналогичном уровне. Он также спарринговал с другими воинами, чтобы узнать новые вещи.

Айнос также узнали новые вещи от Джунбама. Воины начали учиться пользоваться винтовками и заботиться о них. Женщины также учились защищать город, пока воины охотились. В каждой деревне имелось по 500 винтовок М-16,и женщины научились ими пользоваться. Они также научились делать боеприпасы с помощью техники. Они быстро освоили все связанные с этим навыком.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 95
Глава 94. Черный коготь
Глава 93. Граф Брант Халодян (4)
Глава 92. Граф Брант Халодян (3)
Глава 91. Граф Брант Халодян (2)
Глава 90. Граф Брант Халодян (1)
Глава 89. Все злодеи одинаковы
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63. Первый снег
Глава 62. Конец осени (2)
Глава 61. Конец осени (1)
Глава 60. Да начнется осенняя охота! (9)
Глава 59. Да начнется осенняя охота! (8)
Глава 58. Да начнется осенняя охота! (7)
Глава 57. Да начнется осенняя охота! (6)
Глава 56. Да начнется осенняя охота! (5)
Глава 55. Да начнется осенняя охота! (4)
Глава 54. Да начнется осенняя охота! (3)
Глава 52. Да начнется осенняя охота! (1)
Глава 51. В другом мире нужен хороший доспех
Глава 50. Битва на мечах?!
Глава 49. Капай!
Глава 48. Биодизель в другом мире
Глава 46. Армейские ништяки заказывали?
Глава 45. Как ему удалось?
Глава 44. Техника vs Дикая природа
Глава 43. Он должен быть осторожен
Глава 42. У него проблемы?!
Глава 41. Зима близко?
Глава 40. Насколько он богат?!
Глава 39. Лучший стрелок?
Глава 38. Влюбился?
Глава 37. Больше стволов!
Глава 36. Вот это подарок!
Глава 35. Что им всем нужно?!
Глава 34. Завали быка, волчара!
Глава 33. Раз в десять лет?
Глава 32. Это монстры, Карл! Монстры!
Глава 31. Интеграция миров
Глава 30. Купить целый мир?
Глава 29. При одном условии
Глава 28. Он меняется?!
Глава 27. Со всех сторон!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Глава 26. Улучшил зрение?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25. Окружили, фурии!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24. Эффект бабочки
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23. Ху из ху?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22. Симбиоз
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21. Она живая, живая!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20. Насадись на стрелу, воин!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19. Чьи это дети?!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18. Поперло!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17. Это война!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16. Да он чистюля!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15. Они встретились!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14. Беги, лес, беги!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13. Иди под струю мойся!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12. Злодей не дремлет!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11. Трактор в другом мире?!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10. Это успех!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9. Экспансия в сеть начинается!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8. Спасти рядового Раненого!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7. Большие гости!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6. Оборона и наблюдение!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5. Вооружился, попаданец?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4. Подготовка к завтрашнему дню
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3. Вы серьёзно?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2. Выживание
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1. Пролог
231 коронация императора
175 В столицу
118 Вторая осенняя охота
117 Специальное лето
116 Специальное лето
115 Возвращайся
114 Одна свиноматка и другая пожинает
113 Одна свиноматка и другая пожинает
112 Одна свиноматка и другая пожинает
111 "Эффект бабочки" Битва
110 Бабочка Эффект Битвы
109 Butterfly effec
108 Эффект бабочки
107 Простейший способ решить i
106 Простейший способ решить i
105 человек в движении
104 человека в движении
103 человека в движении
102 человека в движении
101 Беги за свою жизнь
100 Беги за свою жизнь
99 Ночь террора
98 Ночь террора
97 Ночь террора
96 Черный Тэлон
186 Больше сражений 8
161 Жадность и безумие 7
160 Жадность и безумие 6
133 война 5
128 Идет на юг 4
121 Вторая осенняя охота Сезон 3
119 Вторая осенняя охота. Сезон 2
122 Плохие вещи происходят одновременно 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.