/ 
3650 дней выживаний в другом мире Глава 83
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Survival-Records-of-3650-Days-in-the-Otherworld.html
https://ru.novelcool.com/chapter/3650%20%D0%B4%D0%BD%D0%B5%D0%B9%20%D0%B2%D1%8B%D0%B6%D0%B8%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B9%20%D0%B2%20%D0%B4%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%BE%D0%BC%20%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%B5%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2082/6361264/
https://ru.novelcool.com/chapter/3650%20%D0%B4%D0%BD%D0%B5%D0%B9%20%D0%B2%D1%8B%D0%B6%D0%B8%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B9%20%D0%B2%20%D0%B4%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%BE%D0%BC%20%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%B5%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2084/6361266/

3650 дней выживаний в другом мире Глава 83

- С сегодняшнего дня мы, Ainos, отменим нашу эксклюзивную торговую сделку с Donian Merchant Group.-

Джозеф снова и снова смотрел на пергамент, который держал в руках. На пергаменте, доставленном ему после завтрака, когда он наслаждался чашкой горячего чая, было написано только одно предложение.

- Ч-что это значит?! Что они говорят?"

Все было просто. Он вздрогнул и сердито крикнул Норману, который принес пергамент.

- Это все твоя вина. Это все из-за твоей жадности, - подумал Норман, кланяясь и начиная говорить.

- Ребенок доставил его нам из лагеря. Мы нашли то же сообщение, написанное на деревянной панели в передней части их лагеря."

- Что? А как же договор о контракте? Где Соглашение?"

- У нас такого нет. Сделка была заключена с Ainos нашим предыдущим поколением. Я слышал, что это было сделано устно, и нет никакого способа ограничить их от такого действия. В любом случае, они не заключают никаких контрактов с ограничениями."

-Ч-что? Так вот оно что? Как ... как они посмели так поступить с нами?- Сердито крикнул Джозеф. Норман холодно посмотрел на него.

- Он закончил. Если повезет, его вышвырнут в более отдаленные места. Дониан не состоит из каких-то низких торговцев, пытающихся быстро заработать деньги. Ты сам навлек это на себя. Хорошо, что я уже отправил письмо.'

- Черт побери! Мне нужно найти способ. Норман, иди скажи старейшине Айно и назначь встречу!"

"Понятно."

Норман ответил и двинулся к выходу, но остановился, чтобы сообщить кое-что, о чем забыл упомянуть.

- О, Они также упомянули, что откроют праздник через два дня. Они пригласили всех купцов, которые здесь есть."

- Что? Пригласили всех?"

Услышав эту новость, Джозеф сердито нахмурился.

- Значит, они пытаются продать свои вещи без нас? Скажи другим торговцам, чтобы держались подальше от пиршества. Пусть они знают, что мы можем сделать, если они попытаются вмешаться в наш бизнес."

- Да, сэр, - ответил Норман, но, выходя из комнаты, ухмыльнулся.

- Он сошел с ума. Ни один торговец не станет слушать нас, когда увидит прибыль, ожидающую его.'

Джозеф был капитаном тонущей лодки. Никакие купцы не испугаются его пустых угроз.

- Что заставило его так поступить?'

Он был умным человеком с хитрыми знаниями, которые привели его к его положению. Но сейчас он стоял на краю обрыва, и Норман понял, что у него есть шанс подняться по лестнице.

- Мое время пришло. Я должен воспользоваться этим шансом и использовать его хорошо.'

Норман пошел быстрее.

*

- Тьфу, Эй! Принеси мне воды!- Закричал гектос.

Тодд, дежуривший на вахте солдат, быстро побежал за водой.

"Вот так так. Теперь я чувствую, что проснулся."

- Фу. Уже за полдень.'

Тодд нахмурился, отвернувшись от капитана.

- Никто бы не подумал, что он был многообещающим рыцарем.'

Но Гектос теперь славился своей ленью и любовью к выпивке. Если бы не Джексон, его лейтенант, его бы уже вышвырнули с поста.

- Что? Кто выпил всю мою выпивку?"

Тодд нахмурился, услышав сзади крик.

- Ты выпил все это вчера! Ты сказал, что боишься ночи и своего дома, и выпил все до последней бутылки!"

- Что? О. Неужели? Но почему ты кричишь на своего начальника? А?"

- Вот так.'

Тодд нахмурился. В этот момент дверь открылась, и вошел Джексон. Он начал кричать на Гектоса, как только увидел его.

- Ты спал до сих пор?"

- Нет! Я все время не спал."

- Неужели? Так ты слышал новости?"

- Новости? Какие новости?"

Джексон нахмурился и тяжело вздохнул. Гектос не мог сказать много, поскольку знал, что лжет.

- Это безумие."

- Что?"

- Айно отменили свое эксклюзивное торговое соглашение с Донианом. Они также устраивают праздник для всех торговцев. И пригласили всех наемников и селян. Они покупают еду оптом, чтобы подготовиться к празднику."

- Что? Без Дониана? Вау, это потрясающе. Но пир? Мне тоже пора. Полагаю, мы тоже приглашены? Я хотел бы попробовать ликер и еду Ainos!"

"Тьфу."

Джексон положил руку на голову, как будто у него болела голова.

"Подходящий для вас. Есть еще новости."

- Что?"

Джексон ухмыльнулся и продолжил: - он звонит тебе."

- Кто?"

- Дворянин, который пришел в гости."

- Я?"

"Утвердительный ответ. Вы."

- Почему я?"

- Откуда мне знать?"

Гектос нахмурился. Казалось, он дотронулся до таракана.

- Мой любящий зять. Ты знаешь, что у меня особая болезнь под названием Ноблефобия, да? Ты можешь пойти вместо меня."

- Я не знал, что у тебя такая болезнь. Кроме того, я не могу пойти. Он хотел тебя."

- Нет? Черт возьми! Почему он позвонил мне? Мы даже не знаем друг друга."

Он, казалось, очень неохотно. Джексон помахал ему мешочком.

- Думаю, это была какая-то предоплата. Думаю, они попросят нас стоять на страже во время пира."

- Охранник? Зачем тебе охранники на пир, который устраивают в деревне?"

Гектос, казалось, смутился, когда Джексон продолжил объяснять: - Дониан не отпустит пир, как планировалось. Я почти уверен, что они наймут наемников, чтобы все испортить. Кучка пьяных наемников может легко испортить вечеринку."

- Но почему благородный вмешивается? Разве это не Айнос устраивают пир?"

- Я слышал, дворянин будет хвастаться различными сокровищами. Я предполагаю, что он хочет защитить свой товар. Я слышал, купцы говорили об этом."

- Вы уверены?"

- Эй, ты думаешь, я какой-то всезнающий Бог?"

- Ха!"

Джексон нахмурился.

- Он даст мне что-нибудь, если я уйду? Ладно, тогда пошли!"

- Ты так собираешься?"

- Ну и что? Это просто благородство."

- Хорошо, если ты хочешь поговорить на грунтовой дороге."

Гектос разглагольствовал, но пошел умываться по совету Джексона. Джексон крикнул Тодду, который ждал.

- Тодд! Ходд! Принесите щетку мы используем, чтобы вымыть лошадь и очистить его! И сбрейте бороду с его лица!"

- Что? Мы должны это сделать?"

"Да. Он похож на зверя. Сделай его человеком."

- Н-но он не позволит нам ...

- Просто сделай это, или я попрошу тебя остаться дома с завтрашнего дня."

- Да, сэр!"

- Не обращай внимания на то, что он говорит. Я позабочусь об этом. Шевелись! У нас нет времени терять!"

*

Новость вызвала огромный переполох, который продолжался в течение дня. Все, от торговцев до крестьян, были заняты разговорами о том, что должно произойти.

Лагерь, однако, казался спокойным.

- Итак, вы позвонили капитану?"

"Да. Он скоро будет здесь. Он мне нужен."

- Почему?"

Дорал нахмурился при мысли о Гектосе. Для Дорала Гектос был пьяным идиотом. - Мне действительно нужен человек по имени Джексон."

- Джексон?"

"Да. Я слышал, что он настоящая фигура, которая контролирует охранников. Он работает от имени гектоса, который является зятем, и Гектосу едва удается сохранить свое место. Это тоже не было секретом. Я слышал, как люди называли его пьяным Гектоном, скотским Гектоном, бедным Гектоном, куриным Гектоном и так далее."

- Ха!"

Дорал вздохнул. Затем он посмотрел на Джунбама, который так отличался от человека, которого он когда-то знал. Он так быстро превратился в кого-то другого.

Джунбам переоделся во что-то более яркое. Он выглядел как один из тех немецких солдатских костюмов с Инь и Янь и меткой стража на обоих воротниках. У черной ткани также был корейский флаг на правой груди и различные медали, которые были прикреплены внизу. Он также вооружился длинной саблей слева и пистолетом справа. Он закончил свой костюм длинными сапогами и плащом.

Дорал пробормотал: - Это рыцарская форма из твоего мира? Это фантазии."

"Вроде. Я скопировал его и сделал по своему вкусу. Как это выглядит?"

- Выглядит неплохо."

Джунбам слегка покраснел.

- Пора переодеться.'

В этот момент Сансук открыл дверь и вошел.

"О."

Дорал и Джунбум удивленно посмотрели на нее.

- Как я выгляжу?"

- Ты прекрасна. И она ... "

- Это я!"

Они кивнули, когда вошел Мейзи. На ней был макияж, от которого исчезали крапинки, а загорелая кожа была белой.

"Поразить."

"Это сила макияжа. Разве она не прекрасна?"

Это было потрясающе.

- Интересно, все ли сейчас хотят накраситься?'

Некоторое время они разговаривали и пили чай, ожидая прибытия капитана.

- Джунбум, капитан и его лейтенант здесь!"

Джунбум встал со своего места. Время пришло.

- ПАВ, веди его к фургону."

"Понятно."

ПАВ побежал к входу в лагерь, а Джунбам вместе с Сансуком и Мэйзи направился к фургону.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 95
Глава 94. Черный коготь
Глава 93. Граф Брант Халодян (4)
Глава 92. Граф Брант Халодян (3)
Глава 91. Граф Брант Халодян (2)
Глава 90. Граф Брант Халодян (1)
Глава 89. Все злодеи одинаковы
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63. Первый снег
Глава 62. Конец осени (2)
Глава 61. Конец осени (1)
Глава 60. Да начнется осенняя охота! (9)
Глава 59. Да начнется осенняя охота! (8)
Глава 58. Да начнется осенняя охота! (7)
Глава 57. Да начнется осенняя охота! (6)
Глава 56. Да начнется осенняя охота! (5)
Глава 55. Да начнется осенняя охота! (4)
Глава 54. Да начнется осенняя охота! (3)
Глава 52. Да начнется осенняя охота! (1)
Глава 51. В другом мире нужен хороший доспех
Глава 50. Битва на мечах?!
Глава 49. Капай!
Глава 48. Биодизель в другом мире
Глава 46. Армейские ништяки заказывали?
Глава 45. Как ему удалось?
Глава 44. Техника vs Дикая природа
Глава 43. Он должен быть осторожен
Глава 42. У него проблемы?!
Глава 41. Зима близко?
Глава 40. Насколько он богат?!
Глава 39. Лучший стрелок?
Глава 38. Влюбился?
Глава 37. Больше стволов!
Глава 36. Вот это подарок!
Глава 35. Что им всем нужно?!
Глава 34. Завали быка, волчара!
Глава 33. Раз в десять лет?
Глава 32. Это монстры, Карл! Монстры!
Глава 31. Интеграция миров
Глава 30. Купить целый мир?
Глава 29. При одном условии
Глава 28. Он меняется?!
Глава 27. Со всех сторон!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Глава 26. Улучшил зрение?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25. Окружили, фурии!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24. Эффект бабочки
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23. Ху из ху?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22. Симбиоз
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21. Она живая, живая!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20. Насадись на стрелу, воин!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19. Чьи это дети?!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18. Поперло!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17. Это война!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16. Да он чистюля!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15. Они встретились!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14. Беги, лес, беги!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13. Иди под струю мойся!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12. Злодей не дремлет!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11. Трактор в другом мире?!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10. Это успех!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9. Экспансия в сеть начинается!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8. Спасти рядового Раненого!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7. Большие гости!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6. Оборона и наблюдение!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5. Вооружился, попаданец?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4. Подготовка к завтрашнему дню
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3. Вы серьёзно?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2. Выживание
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1. Пролог
231 коронация императора
175 В столицу
118 Вторая осенняя охота
117 Специальное лето
116 Специальное лето
115 Возвращайся
114 Одна свиноматка и другая пожинает
113 Одна свиноматка и другая пожинает
112 Одна свиноматка и другая пожинает
111 "Эффект бабочки" Битва
110 Бабочка Эффект Битвы
109 Butterfly effec
108 Эффект бабочки
107 Простейший способ решить i
106 Простейший способ решить i
105 человек в движении
104 человека в движении
103 человека в движении
102 человека в движении
101 Беги за свою жизнь
100 Беги за свою жизнь
99 Ночь террора
98 Ночь террора
97 Ночь террора
96 Черный Тэлон
186 Больше сражений 8
161 Жадность и безумие 7
160 Жадность и безумие 6
133 война 5
128 Идет на юг 4
121 Вторая осенняя охота Сезон 3
119 Вторая осенняя охота. Сезон 2
122 Плохие вещи происходят одновременно 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.