/ 
3650 дней выживаний в другом мире 122 Плохие вещи происходят одновременно 1
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Survival-Records-of-3650-Days-in-the-Otherworld.html
<< Пред
https://ru.novelcool.com/chapter/3650%20%D0%B4%D0%BD%D0%B5%D0%B9%20%D0%B2%D1%8B%D0%B6%D0%B8%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B9%20%D0%B2%20%D0%B4%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%BE%D0%BC%20%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%B5%20119%20%D0%92%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%B0%D1%8F%20%D0%BE%D1%81%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8F%D1%8F%20%D0%BE%D1%85%D0%BE%D1%82%D0%B0.%20%D0%A1%D0%B5%D0%B7%D0%BE%D0%BD%202/6361301/

3650 дней выживаний в другом мире 122 Плохие вещи происходят одновременно 1

Дым от сигареты, рассеянной в ночном небе.'Это горько.'Джунбам нахмурился на вкус и начал смотреть на звезды на небе. "Раз...два... "Он посчитал на секунду, а потом остановился. Их было слишком много, чтобы считать. Он не хотел начинать считать, но больше нечего было делать. "Смотреть на небо никогда не бывает скучно." Он никогда не заботился о том, чтобы смотреть на небо, когда был на Земле. Может, и было, но теперь он ничего из этого не помнит. В тот момент звуки животных перекликались по всему лесу. Сначала звуки были ужасающими, но теперь это дало ему покой. Он закрыл глаза и стал слышать больше звуков. Лес был полон разных звуков, которые он теперь мог четко различать.'Война...'*- Это приказ о призыве на военную службу. Королевство Галия снова вторглось на землю моего отца. Проклятье! Мне пора идти. Я увижу тебя снова! Жасмин и ее рыцари ушли с посланием. Жасмин не должна была вступать в войну, но ее рыцари были обязаны. Рыцари были на войне. Это были самые сильные солдаты, которые могли иметь дело с десятками обычных солдат. Когда началась битва, пришло сообщение от барона Феррика. Но в отличие от сообщения, которое получила Жасмин, это было длинное письмо, в котором она просила заботиться о Екатерине в деревне в течение более длительного периода времени: "Наверное, она не выдерживает войны". У нее все еще были ночи, когда она просыпалась от кошмаров, и она была крайне склонна к любому запугиванию или боязни попасть в ситуации, связанные с торговлей людьми. Для ее отца было естественно держать дочь спрятанной в лесу. Хотя это немного скучно. Чжунбум усмехнулся. Ему стало скучно после того, как Жасмин ушла. "Моя первая подруга в этом мире - девушка..." Он вспомнил, как Жасмин заряжала его в боксерском поединке кровью из носа после того, как он ударил ее по лицу. Он усмехнулся над мыслью. "Что смешного?" Мягкий голос был слышен сзади. Это был Майзе. На ней была толстовка с капюшоном, которую принес Джунбум, и в руках были две чашки, наполненные чем-то теплым. Хм. Это был кофе. Майзе улыбнулась и передала одну из них Джунбуму и села рядом с ним. "Как дела?" "Хорошо". Пахнет очень вкусно. Да? Вкусно. "Джунбам попробовал кофе. Он был горьким и кислым. Тепло заставило его успокоиться. Они прислонились друг к другу без особых слов. Вскоре Джунбум положил руки ей на плечи и двое начали целоваться. "Как долго ты будешь заставлять меня ждать?" Майзе шептал, когда их губы разваливались на части. Джунбум спокойно смотрела в глаза и целовалась с ней, на этот раз более яростно. "Ммм..." Майзе тихо стонала. Она зарылась в грудь Джунбума. "Я люблю тебя..." Майзе прошептал. Жунбум стал двигаться смелее. Майзе колебался, когда Джунбум шевельнул руками, но со временем стал более наглым. Вскоре они были без одежды, став одним из них под ночным небом.* Это была середина осени. Жасмин и рыцари ушли первыми, а купцы тоже ушли, чтобы нажиться на войне. Уехав, они получили огромную прибыль от торговли с Айнами. Брантаун вернулся к своему обычному "я". Он все еще был полон людей, но по всему городу царило ощущение спокойствия. Дети из города по очереди кормили детенышей Галфуса. Они такие милые! Я в порядке?" "Да, ты в порядке." "Да?" "Эй! Под тобой какашки!" "Фу! Я наступил на них!" "Эттин, младший ребенок, кричал, когда щипал нос, и Кэтрин неожиданно выскочила." "Хаха! Кэтрин наступила на какашки! Кэтрин... РУН!" "УГХ! РУН!" "Кэтрин начала топтать ноги детей, которые смеялись над ней, и они начали бежать. "Мисс..." "Айна". "Да?" "Айна остановилась посреди того, как позвала Кэтрин, как Сансук позвал ее. Она улыбнулась. "Айна, пусть Кэтрин будет". Мы должны насладиться чашечкой чая. "Но..." "Ты должна позволить ей стоять одной." Ей нужно преодолеть свои страхи. Защита ее не сделает этого. Она может научиться, играя с другими детьми." "Хорошо." "Айна вздохнула и начала готовить чай. Катрин наверняка что-то меняла, когда проводила время в городе. Она смотрела на людей свысока и была очень упрямой, пока ее не поймали воры. Ее упрямство и гордость были уничтожены на милость к жизни. Она осталась только в страхе, но по прибытии в город она начала меняться. Она не собиралась возвращаться к своему старому "я". Вместо этого она теперь находила чистую невинность, которую должен иметь каждый ребенок.-Народы находятся под влиянием тех, кто их окружает.-Это было так, как говорил Сансук некоторое время назад. Кэтрин менялась. Простите! Я напугал тебя?" "Ненавижу тебя!" "Дети играли и ссорились друг с другом, а Кэтрин была с ними. "Эй! Не жадничай!" Она особенно любила заботиться о детёнышах. В ней больше не было избалованного благородного ребёнка. Она выросла. Не так давно они приехали сюда, но Кэтрин изменилась. "Мама." Джунбум подошел к Сансуку. "Ты уезжаешь сегодня?" "Да." "Джунбум кивнул, когда сел и начал наливать кофе. Айна посмотрела на них, заинтригована. Они совсем другие. Они не были похожи на тех дворян, которых она знала. Были дворяне, которые хорошо ладили с простолюдинами, но это было потому, что у них не было ни богатства, ни значительной власти. "Эти люди другие." Они, казалось, были более небрежны в отношении своего статуса. Это заставило Айну чувствовать себя ближе к ним. Было приятно остаться с ними. Она смотрела, как Чжунбум разговаривал с его матерью. Он был высоким человеком с хорошо сложенным телом. Он также был очень могущественным рыцарем. Все рыцари, которые служили барону и маркизу, часто вызывали его на дуэль, чтобы проверить его. "Айна?" "О, простите." Айна покраснела, когда Сунсук звал ее. Чжунбум уже ушёл в свои дела. "Сегодня мы приготовим сюджеби." "Су...джей пчела?" "Да, это смесь муки, но она очень вкусная." "О." "Хочешь научиться?" "Конечно. Я научусь, если ты позволишь." "Айна всегда считала, что кулинария - это навык для простолюдинов, но её визит в эту деревню полностью изменил её взгляды. Удивительно было увидеть графиню, готовящую в одиночку. Но это не было ничем похожим на стряпню, которую она видела раньше. Она прилагала усилия на каждом шагу, и казалось, что она очень рада этому. Результат ее стряпни также был исключительным. "Торт и мороженое были очень вкусными." Это были её любимые. Они были сладкими и имели свои недостатки, так как они были плохими для её зубов, и они делали её толстой, но Кэтрин, похоже, тоже понравилось. "Айна, помоги мне." "Да, мэм!" "Ну что, начнем?" "Айна и Сансук пошли на кухню". В то же время Джунбум, Дорал и Газлоу собрались перед старейшинами Хесгалом и Хауэном. "Закончили с приготовлениями?" Хауэн спросил. Все трое кивнули. На их спинах был рюкзак, полный вещей. Хоуэн смотрел на него и кивал головой. Хесгал сказал, что обеспокоен. "Газлоу, ты должен двигаться осторожно. Хранители защитят тебя, но ты всегда должен быть осторожен. Немедленно возвращайся, если найдешь какую-нибудь опасность. Да, старейшина. Мы вернемся, если увидим опасность. Газлоу кивнул, когда он ответил. Дорал и Джунбум тоже кивнули.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 95
Глава 94. Черный коготь
Глава 93. Граф Брант Халодян (4)
Глава 92. Граф Брант Халодян (3)
Глава 91. Граф Брант Халодян (2)
Глава 90. Граф Брант Халодян (1)
Глава 89. Все злодеи одинаковы
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63. Первый снег
Глава 62. Конец осени (2)
Глава 61. Конец осени (1)
Глава 60. Да начнется осенняя охота! (9)
Глава 59. Да начнется осенняя охота! (8)
Глава 58. Да начнется осенняя охота! (7)
Глава 57. Да начнется осенняя охота! (6)
Глава 56. Да начнется осенняя охота! (5)
Глава 55. Да начнется осенняя охота! (4)
Глава 54. Да начнется осенняя охота! (3)
Глава 52. Да начнется осенняя охота! (1)
Глава 51. В другом мире нужен хороший доспех
Глава 50. Битва на мечах?!
Глава 49. Капай!
Глава 48. Биодизель в другом мире
Глава 46. Армейские ништяки заказывали?
Глава 45. Как ему удалось?
Глава 44. Техника vs Дикая природа
Глава 43. Он должен быть осторожен
Глава 42. У него проблемы?!
Глава 41. Зима близко?
Глава 40. Насколько он богат?!
Глава 39. Лучший стрелок?
Глава 38. Влюбился?
Глава 37. Больше стволов!
Глава 36. Вот это подарок!
Глава 35. Что им всем нужно?!
Глава 34. Завали быка, волчара!
Глава 33. Раз в десять лет?
Глава 32. Это монстры, Карл! Монстры!
Глава 31. Интеграция миров
Глава 30. Купить целый мир?
Глава 29. При одном условии
Глава 28. Он меняется?!
Глава 27. Со всех сторон!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Глава 26. Улучшил зрение?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25. Окружили, фурии!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24. Эффект бабочки
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23. Ху из ху?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22. Симбиоз
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21. Она живая, живая!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20. Насадись на стрелу, воин!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19. Чьи это дети?!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18. Поперло!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17. Это война!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16. Да он чистюля!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15. Они встретились!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14. Беги, лес, беги!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13. Иди под струю мойся!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12. Злодей не дремлет!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11. Трактор в другом мире?!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10. Это успех!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9. Экспансия в сеть начинается!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8. Спасти рядового Раненого!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7. Большие гости!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6. Оборона и наблюдение!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5. Вооружился, попаданец?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4. Подготовка к завтрашнему дню
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3. Вы серьёзно?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2. Выживание
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1. Пролог
231 коронация императора
175 В столицу
118 Вторая осенняя охота
117 Специальное лето
116 Специальное лето
115 Возвращайся
114 Одна свиноматка и другая пожинает
113 Одна свиноматка и другая пожинает
112 Одна свиноматка и другая пожинает
111 "Эффект бабочки" Битва
110 Бабочка Эффект Битвы
109 Butterfly effec
108 Эффект бабочки
107 Простейший способ решить i
106 Простейший способ решить i
105 человек в движении
104 человека в движении
103 человека в движении
102 человека в движении
101 Беги за свою жизнь
100 Беги за свою жизнь
99 Ночь террора
98 Ночь террора
97 Ночь террора
96 Черный Тэлон
186 Больше сражений 8
161 Жадность и безумие 7
160 Жадность и безумие 6
133 война 5
128 Идет на юг 4
121 Вторая осенняя охота Сезон 3
119 Вторая осенняя охота. Сезон 2
122 Плохие вещи происходят одновременно 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.