/ 
3650 дней выживаний в другом мире 111 "Эффект бабочки" Битва
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Survival-Records-of-3650-Days-in-the-Otherworld.html
https://ru.novelcool.com/chapter/3650%20%D0%B4%D0%BD%D0%B5%D0%B9%20%D0%B2%D1%8B%D0%B6%D0%B8%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B9%20%D0%B2%20%D0%B4%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%BE%D0%BC%20%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%B5%20110%20%D0%91%D0%B0%D0%B1%D0%BE%D1%87%D0%BA%D0%B0%20%D0%AD%D1%84%D1%84%D0%B5%D0%BA%D1%82%20%D0%91%D0%B8%D1%82%D0%B2%D1%8B/6361292/
https://ru.novelcool.com/chapter/3650%20%D0%B4%D0%BD%D0%B5%D0%B9%20%D0%B2%D1%8B%D0%B6%D0%B8%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B9%20%D0%B2%20%D0%B4%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%BE%D0%BC%20%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%B5%20112%20%D0%9E%D0%B4%D0%BD%D0%B0%20%D1%81%D0%B2%D0%B8%D0%BD%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D1%82%D0%BA%D0%B0%20%D0%B8%20%D0%B4%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%B0%D1%8F%20%D0%BF%D0%BE%D0%B6%D0%B8%D0%BD%D0%B0%D0%B5%D1%82/6361294/

3650 дней выживаний в другом мире 111 "Эффект бабочки" Битва

Gilent, Harden, and Crutin - все глаза рыцаря, ошарашенные. Очевидно, это был рыцарь. "Что нам делать?" Харден спросил Гилента, нахмурившись. "Мы все равно убьем их, как приказал маркиз. Кто это сделает? Я. "Крутин, держа большой топор, начал двигаться на своей лошади. "Ты не можешь сделать это в одиночку." Галимы полностью бронированы, и это копье тоже выглядит опасным. Я присоединюсь к тебе. "Харден тоже присоединился к Крутину, вытащив его длинный меч." "Он идет!" Харден закричал, когда Чунбум натянул вожжи Ниты. *Откройте двери и уходите!* Все смотрели туда, где кричали Дэрил и Луиза.* Джунбум почувствовал его тяжелое дыхание, а Найт, похоже, тоже заметила напряжение хозяина. Впереди было трое мужчин и еще семеро сзади, все на лошадях. Это была его первая настоящая битва. Он был напряжен, но он не боялся. Галимы начали заряжать, когда Чунбум потянул за поводья. Галимы, в отличие от обычных лошадей, были большими, сильными и исключительно быстрыми: "Он идёт!" Два человека, заряженных на своих лошадях, и Джунбум направил на них своё копьё. Расстояние закрылось за секунду, и Чунбум перевернул копье. Пистолет ударил по телам обоих мужчин. Все были шокированы, включая Гилента. Он не мог поверить в то, что видел. Всего одним ударом, оба мужчины выпустили небольшие дыхательные пути, а потом они были мертвы. Их тела были скручены в ненормальные углы, висящие над их лошадьми. Лошади не останавливались и убегали, пока боялись. "Капитан!" Гилент вернулся к своим чувствам. Атака не закончилась. Рыцарь уже был на них, толкал копье. "Этот ублюдок!" Он не мог сказать это вслух, так как должен был быстро заблокировать атаку своим щитом. Громким стуком от столкновения Гилент почувствовал сильный удар в руках, и щит оттолкнулся назад, ударившись лицом и сломав нос. Он даже не мог стонать. Трудно было подтянуть себя, и даже лошадь изо всех сил старалась не упасть. Это было невероятно. В тот момент был слышен внезапный порочный порыв ветра, и Гилент быстро затих. Но было уже слишком поздно. Гилента ударили по голове и он упал с лошади. Шлем, который он еще носил, был полностью раздавлен. "МОНСТЕР!" Всадники позади вздрогнули. Они не могли понять, что происходит. То же самое было с ворами и купцами. Купцы знали, что с ними был рыцарь, и они видели, как рыцарь наслаждался хорошей едой и тренировался в течение всего дня. Но до сих пор для них это мало что значило. Они никогда не думали, что хоть один рыцарь может так сильно повлиять на сотни воров. Но он что-то менял. Это работает. "Чжунбам" продолжал нападать на Найт. Доспехи были горячими, но терпимыми. Благодаря моей упаковке со льдом.'Доспехи были горячими из-за палящего летнего зноя, но внутри доспехов было довольно холодно из-за упаковки со льдом Чунбама. Броня Nite также была снабжена пакетами со льдом, так что это позволило Галимам отправиться в буйство без проблем, Nite заряжена, и воры пешком подбирали свои копья против нее. Лошади, заблокировавшие путь, были растоптаны Nite, и люди на них тоже не выжили. Копья были отклонены как доспехами Джунбума, так и Ниты. Вместо этого они были атакованы длинным копьем Джунбума. Кровь вылилась из их трупов, нанеся им огромные раны. Десять человек на лошадях погибли в одно мгновение. Все молчали. Это было невероятное зрелище. В тот момент Найт начал заряжать воров сзади. Воры и купцы смущенно смотрели на Галимов, но быстро пришли в себя. "Нет!" "Он сумасшедший!" "Рыцарь в одиночку нападал на сотни воров. Они начали готовиться к нападению. "Он нападает один?" "Покажите ему, что у нас есть!" "Готовьтесь!" "Воры вытащили свои копья и начали двигаться. "Давайте отомстим за Гилента! Убейте его!" "Убейте его!" "Лошади начали галопеть, и местность быстро заполнилась пылью. Пешком воры попытались проследовать за ними, но им пришлось отойти от пыли, вызванной лошадьми, сквозь пыль был слышен ужасный звук лошадей и мужчин, кричащих. Пыль не ушла, и крики продолжались. Воры начали бояться худшего. Это был всего лишь один человек, но крики не ослабевали, это был звук резни. Вскоре ветер дул и убирал пыль с поля боя. Из 150 выезжавших осталось всего около 30 человек, и в этот момент был слышен крик купцов. Наемники и купцы начали нападать на воришек, когда поняли, что произошло. "Бегите!" "Нет! Нужно только убить его..." Голова человека внезапно откинулась назад, и он упал замертво. "RUN! RETREAT!" Выжившие всадники начали убегать, а воры, похоже, были в замешательстве, не зная, что делать. Они привыкли охотиться на убегающих купцов только после того, как всадники растоптали их: "Это было опасно", - подумал Чжунбум, положив свой пистолет обратно на пояс. Он снова взял копье и пошёл за ними. "Убейте воров!" "Они идут! Остановите его! "Сначала Джунбам напал на воров. Они пытались остановить его, направив копья вперед, но это было бесполезно - они были растоптаны зарядом Nite. Их кости были раздавлены, и некоторые из них умерли мгновенно. Их формирование было уничтожено, и Хендерсон и его наемники напали на них с вскрытием: "ХЕЛП! "Оставь меня в живых!" "Аргх!" Некоторые воры начали убегать. Это была проигранная битва. Воров убивали налево и направо, когда наемники на лошадях побеждали остальных воров пешком. Вооруженные рабочие, которые присоединились, тоже ожесточенно сражались. Сотни воров сбежали, но наемники последовали за ними на лошадях, чтобы убить их. "Все на лошадей! Мы убьем или схватим их! Мы продадим всех живых воров как рабов! Присоединяйтесь ко мне, если хотите долю! "Некоторые рабочие начали прыгать на лошадей, брошенных ворами. "ТЫ! Кто вы? Назовите себя! "Три вора на лошадях не побежали и не подошли к Джунбуму, крича. Они не выглядели нормальными ворами. Хм. Они, должно быть, от маркиза. Это было очевидно. Они закрылись на Чунбуме копьями. Он вздыхнул и заговорил. "Воры требуют имя от рыцаря? Маркиз Дунахан Бенет приказал тебе это сделать? Как ты смеешь так разговаривать с маркизом... Тьфу. "Человек, похоже, понял, что он совершил ошибку." Джунбам холодно на них посмотрел. Идиотизм. Вот что привело тебя в такую ситуацию. "Джунбам говорил холодно. Они проявили себя слишком легко." Аргх! Тогда ты не доживешь до того, чтобы рассказать кому-нибудь еще! "Чунбум усмехнулся. Человек был зол, но это облегчило его чтение. Он обвинил Чунбума в одиночку. "Это всё, что у тебя есть? Ты вообще рыцарь? Подожди, может, ты просто слуга? А?" Чжунбум насмехался, когда человек бешено размахивал копьем в Чжунбуме. Чунбам легко парировал все атаки своим копьем." Джордан! Сохраняйте спокойствие! Мы должны напасть вместе! Джордан отступил на голоса, но Джунбум опять насмехался над ним. Правильно! Вы все должны атаковать сразу, если не умеете драться! Ты все равно не рыцарь! Вы все вороватые подонки! Маркиз глуп, что нанимает таких людей, как его слуги! "КАК ДЕЙСТВИТЕЛЬНО!" Джордан обвиняется в Чжунбаме. Джунбум оглянулся, а потом подтянул копье, пока все трое были готовы копьями защищаться. В этот момент Джунбум выбил свой пистолет и выстрелил в них. Все они упали на землю с огнестрельными ранениями на головах. Они все были мертвы. "ВАААА!" Громкое скандирование прозвучало сзади. И купцы, и рабочие победно кричали, собираясь вокруг Джунбума. "Джунбум! ХРИСТОС!" "ДЖУНБУМ! ХРИСТОС! "Пение имени Джунбума перекликалось через равнины.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 95
Глава 94. Черный коготь
Глава 93. Граф Брант Халодян (4)
Глава 92. Граф Брант Халодян (3)
Глава 91. Граф Брант Халодян (2)
Глава 90. Граф Брант Халодян (1)
Глава 89. Все злодеи одинаковы
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63. Первый снег
Глава 62. Конец осени (2)
Глава 61. Конец осени (1)
Глава 60. Да начнется осенняя охота! (9)
Глава 59. Да начнется осенняя охота! (8)
Глава 58. Да начнется осенняя охота! (7)
Глава 57. Да начнется осенняя охота! (6)
Глава 56. Да начнется осенняя охота! (5)
Глава 55. Да начнется осенняя охота! (4)
Глава 54. Да начнется осенняя охота! (3)
Глава 52. Да начнется осенняя охота! (1)
Глава 51. В другом мире нужен хороший доспех
Глава 50. Битва на мечах?!
Глава 49. Капай!
Глава 48. Биодизель в другом мире
Глава 46. Армейские ништяки заказывали?
Глава 45. Как ему удалось?
Глава 44. Техника vs Дикая природа
Глава 43. Он должен быть осторожен
Глава 42. У него проблемы?!
Глава 41. Зима близко?
Глава 40. Насколько он богат?!
Глава 39. Лучший стрелок?
Глава 38. Влюбился?
Глава 37. Больше стволов!
Глава 36. Вот это подарок!
Глава 35. Что им всем нужно?!
Глава 34. Завали быка, волчара!
Глава 33. Раз в десять лет?
Глава 32. Это монстры, Карл! Монстры!
Глава 31. Интеграция миров
Глава 30. Купить целый мир?
Глава 29. При одном условии
Глава 28. Он меняется?!
Глава 27. Со всех сторон!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Глава 26. Улучшил зрение?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25. Окружили, фурии!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24. Эффект бабочки
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23. Ху из ху?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22. Симбиоз
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21. Она живая, живая!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20. Насадись на стрелу, воин!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19. Чьи это дети?!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18. Поперло!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17. Это война!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16. Да он чистюля!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15. Они встретились!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14. Беги, лес, беги!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13. Иди под струю мойся!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12. Злодей не дремлет!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11. Трактор в другом мире?!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10. Это успех!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9. Экспансия в сеть начинается!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8. Спасти рядового Раненого!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7. Большие гости!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6. Оборона и наблюдение!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5. Вооружился, попаданец?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4. Подготовка к завтрашнему дню
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3. Вы серьёзно?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2. Выживание
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1. Пролог
231 коронация императора
175 В столицу
118 Вторая осенняя охота
117 Специальное лето
116 Специальное лето
115 Возвращайся
114 Одна свиноматка и другая пожинает
113 Одна свиноматка и другая пожинает
112 Одна свиноматка и другая пожинает
111 "Эффект бабочки" Битва
110 Бабочка Эффект Битвы
109 Butterfly effec
108 Эффект бабочки
107 Простейший способ решить i
106 Простейший способ решить i
105 человек в движении
104 человека в движении
103 человека в движении
102 человека в движении
101 Беги за свою жизнь
100 Беги за свою жизнь
99 Ночь террора
98 Ночь террора
97 Ночь террора
96 Черный Тэлон
186 Больше сражений 8
161 Жадность и безумие 7
160 Жадность и безумие 6
133 война 5
128 Идет на юг 4
121 Вторая осенняя охота Сезон 3
119 Вторая осенняя охота. Сезон 2
122 Плохие вещи происходят одновременно 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.