/ 
3650 дней выживаний в другом мире 99 Ночь террора
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Survival-Records-of-3650-Days-in-the-Otherworld.html
https://ru.novelcool.com/chapter/3650%20%D0%B4%D0%BD%D0%B5%D0%B9%20%D0%B2%D1%8B%D0%B6%D0%B8%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B9%20%D0%B2%20%D0%B4%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%BE%D0%BC%20%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%B5%2098%20%D0%9D%D0%BE%D1%87%D1%8C%20%D1%82%D0%B5%D1%80%D1%80%D0%BE%D1%80%D0%B0/6361280/
https://ru.novelcool.com/chapter/3650%20%D0%B4%D0%BD%D0%B5%D0%B9%20%D0%B2%D1%8B%D0%B6%D0%B8%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B9%20%D0%B2%20%D0%B4%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%BE%D0%BC%20%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%B5%20100%20%D0%91%D0%B5%D0%B3%D0%B8%20%D0%B7%D0%B0%20%D1%81%D0%B2%D0%BE%D1%8E%20%D0%B6%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D1%8C/6361282/

3650 дней выживаний в другом мире 99 Ночь террора

Они затаили дыхание, когда на них начал светить рассвет. Казалось, что они наконец-то вышли из кошмара. Виктор, Гуманос, бежал рядом с Бенджамином. "Стойте! Стойте! Вернись на место!" Бенджамин закричал. Его высохшие губы порвались и истекли кровью. "Стойте! Ублюдки! Мы - Черный Тэлон! Мы лучшие из Торий! Мы не сбежим вот так! "Он чуть не закричал, когда размахивал мечом. Наемники, которые пришли в себя, подошли к Бенджамину в ответ на его слова. "Лакс"! Роланд! Веди их!" "Да, сэр! Иди сюда! Ты! Ты! Сюда! Все люди со щитами! Сюда! "Лакс и Роланд начали кричать на людей, которые вступили в их ряды. Они начали быстро придумывать, что делать, когда нашли новых лидеров. Все остальные собрались быстро. "Люди со щитами будут охранять тыл, пока мы отступаем." Бенджамин приказал группе со щитами. "Гайл! Ты жив!" "Бенджамин! Ты сукин сын! "Гайл, лысый командир другой эскадрильи, подошел со своей кровоточащей головой." "Ты ранен?" "Да, что-то поцарапало мне голову." "Бенджамин посмотрел на грубо покрытую рану и вытащил маленький пакет." "Сними его." "О? Это лекарство?" "Да." "Черт! УГГ! S***! Это яд?" "Ха, он дорогой. Поблагодаришь меня позже. "Гайл нахмурился, когда Бенджамин залатал его. "Репортаж! У нас в общей сложности 220 человек!" Лакс доложила Бенджамину и Гайлу, который нахмурился в шоке. Это была всего одна ночь, и они потеряли 80 мужчин. Это были самые сильные наемники, которые были у Тории. Это были не просто тощие солдаты или наемники, которых можно было найти где угодно. "Мы были беспомощны. Мы даже не могли сопротивляться. Они ждали нас. Они смотрели друг на друга. Было очевидно, что все было ловушкой. "Что нам делать?" Гайл спросил. Бенджамин нахмурился, а потом покачал головой. "Мы должны сдаться." "Для нас это плохо кончится. Братство отнимет у нас все привилегии за то, что мы разрушили их репутацию. "Бенджамин вздохнул, но все равно покачал головой." Я знаю. Есть много людей, которые хотят занять наше место. Но на этот раз мы не сможем преуспеть. Вчера ты сам это почувствовал. Старое слово королевства недооценивало их. Ты можешь с ними бороться? Мы могли бы сражаться с ними днем, но ночью? Защита бесполезна против них. Ты правда думаешь, что мы сможем преуспеть? "Гайл отвернулся". Я знаю. Я только что сказал это. "Ха, точно". "Нам придется отступить сейчас, иначе мы потеряем всех". Это их земля. "Наемники вокруг них слышали, о чем они говорили. Казалось, они разговаривали сами с собой, но на самом деле они говорили это вслух, чтобы их люди могли их услышать. "Я хочу вернуться! Пожалуйста! Большинство думало о том же. Той ночью был ад. Бурный звук убивал всех каждый раз, когда он вспыхивал. Они боялись, что следующий будет на них, когда они убегут. "Я даже не сделаю шаг на эту гору, если выберусь отсюда живым." "Это земля демонов." "Что это был за звук?" "Может быть, это был крик горы." "Старейший наемник заговорил". Его звали Торк, который был из королевства Кацбеков. Ему было около сорока, но его сила и мудрость заслужили уважение". "Это было, когда я начал свою жизнь как наемник". Я защищал купца, когда увидел его. Гора плакала. Вы все знаете гору Лоунтин в Кацбеке? Вначале она урчала, но вскоре прозвучал громкий взрывной звук. Потом огонь взорвался в небо. Все закричали от страха, что драконы проснулись. Вчерашний звук был похож на тот. "Все казались испуганными. Некоторые оглядывались вокруг, так как знали, что похожие вещи случаются, когда дракон парит в небо. Вокруг него всегда была катастрофа, когда это происходило." Надеюсь, что нет! Наверное, дело не в этом! Торк?" Звук был похож на него. Но все остальное по-другому. Я не вижу дыма, поэтому не могу быть уверен, что я прав." "Я просто хочу уйти отсюда! Мы обречены, если снова наступит ночь! У нас больше нет нашего оборудования! "Они потеряли большую часть своих вещей, оружия и еды, так как им пришлось бежать из лагеря. "Все! Слушайте сюда! Мы отступим. Мы будем охотиться и собираться на обратном пути, чтобы выжить! Виктор выведет нас из леса! Не мешайте ему! Все, кто это сделает, умрут! Все кивнули. Проводник был их спасителем. "Поехали!" Они отдохнули немного, а потом начали двигаться организованно. Скауты Айноса шли за ними тихо. Они действительно удивительны. Они так быстро нашли порядок. Чжунбом кивнул, когда смотрел на них в бинокль. "У них новые лидеры". "Они так быстро". "Тогда нас больше не будут недооценивать". "Газлоу, При-ан и Дорал прокомментировали их". Джунбум кивнул, когда наблюдал за ними: "Я вижу, что некоторые из них пропали, - сказал Джунбум, но Дорал улыбнулся, когда указал на кусты. - Они прячутся там. Наверное, пытаются устроить засаду. Ух ты. Когда они спрятались? Я видел около десяти из них, прячущихся там. Хаха, они думают, что у них все еще есть шанс против нас? Газлоу и При-ан, похоже, тоже знают об этом. Прие-ан холодно посмотрел на них, как будто ему не понравилось их отношение. "Я слышал, как они разговаривали друг с другом о том, что они планировали сделать с нашими женщинами. Не останавливай меня, Джунбум. При-ан бормотал, когда Джунбум горько улыбался. Было очевидно, что они планировали сделать. Все наемники в этом мире грабили деревни, когда одерживали победу. "Мы позаботимся о тех, кто прячется". Мы покажем им, что они не подходят даже при дневном свете". "Пред-роза с луком в руке". Газлоу последовал за ним, размахивая рукой. Не волнуйся. Вы двое оставайтесь здесь и смотрите. Смотрите и учитесь. "Они исчезли и за ними последовал крик." Ах! "УГХ!" Спокойный, мирный день был нарушен криками людей. Кто-то выстрелил свистящей стрелой. Мужчины со щитами побежали в тыл группы, чтобы блокировать любые атаки, в то время как другие, вооруженные щитами, побежали в лес, где остальные прятались, чтобы устроить засаду. "АРХГГ!" Однако они упали на землю, не успев сделать несколько шагов, как стрелы пронзили районы, которые они не смогли блокировать щитом. Несколько человек упали на землю, другие побежали к ним, блокируя их щитами. "Хорошо". "Чистый выстрел". "Один напал на тех, кто был спрятан, а другой - на тех, кто приходил на помощь. После этого они быстро отступили. "Давай, стреляй." Джунбум прицелился и спустил курок по словам Дорала. Два выстрела и два человека упали на смерть." Ага! Дьяволы! Дьявольские крики!" "RUN!" "Наемники начали убегать, вспоминая ночь ужаса под звук выстрела. Пострадавшие от страха люди не знали ничего, кроме как бежать. Когда наступила ночь, им пришлось столкнуться с другим типом врага. "УГХ!" "ХЕЛП!" "КЕРОКС! Там кероксы! Приготовьте лук... "На них напала группа кероксов.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 95
Глава 94. Черный коготь
Глава 93. Граф Брант Халодян (4)
Глава 92. Граф Брант Халодян (3)
Глава 91. Граф Брант Халодян (2)
Глава 90. Граф Брант Халодян (1)
Глава 89. Все злодеи одинаковы
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63. Первый снег
Глава 62. Конец осени (2)
Глава 61. Конец осени (1)
Глава 60. Да начнется осенняя охота! (9)
Глава 59. Да начнется осенняя охота! (8)
Глава 58. Да начнется осенняя охота! (7)
Глава 57. Да начнется осенняя охота! (6)
Глава 56. Да начнется осенняя охота! (5)
Глава 55. Да начнется осенняя охота! (4)
Глава 54. Да начнется осенняя охота! (3)
Глава 52. Да начнется осенняя охота! (1)
Глава 51. В другом мире нужен хороший доспех
Глава 50. Битва на мечах?!
Глава 49. Капай!
Глава 48. Биодизель в другом мире
Глава 46. Армейские ништяки заказывали?
Глава 45. Как ему удалось?
Глава 44. Техника vs Дикая природа
Глава 43. Он должен быть осторожен
Глава 42. У него проблемы?!
Глава 41. Зима близко?
Глава 40. Насколько он богат?!
Глава 39. Лучший стрелок?
Глава 38. Влюбился?
Глава 37. Больше стволов!
Глава 36. Вот это подарок!
Глава 35. Что им всем нужно?!
Глава 34. Завали быка, волчара!
Глава 33. Раз в десять лет?
Глава 32. Это монстры, Карл! Монстры!
Глава 31. Интеграция миров
Глава 30. Купить целый мир?
Глава 29. При одном условии
Глава 28. Он меняется?!
Глава 27. Со всех сторон!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Глава 26. Улучшил зрение?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25. Окружили, фурии!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24. Эффект бабочки
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23. Ху из ху?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22. Симбиоз
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21. Она живая, живая!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20. Насадись на стрелу, воин!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19. Чьи это дети?!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18. Поперло!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17. Это война!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16. Да он чистюля!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15. Они встретились!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14. Беги, лес, беги!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13. Иди под струю мойся!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12. Злодей не дремлет!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11. Трактор в другом мире?!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10. Это успех!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9. Экспансия в сеть начинается!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8. Спасти рядового Раненого!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7. Большие гости!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6. Оборона и наблюдение!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5. Вооружился, попаданец?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4. Подготовка к завтрашнему дню
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3. Вы серьёзно?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2. Выживание
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1. Пролог
231 коронация императора
175 В столицу
118 Вторая осенняя охота
117 Специальное лето
116 Специальное лето
115 Возвращайся
114 Одна свиноматка и другая пожинает
113 Одна свиноматка и другая пожинает
112 Одна свиноматка и другая пожинает
111 "Эффект бабочки" Битва
110 Бабочка Эффект Битвы
109 Butterfly effec
108 Эффект бабочки
107 Простейший способ решить i
106 Простейший способ решить i
105 человек в движении
104 человека в движении
103 человека в движении
102 человека в движении
101 Беги за свою жизнь
100 Беги за свою жизнь
99 Ночь террора
98 Ночь террора
97 Ночь террора
96 Черный Тэлон
186 Больше сражений 8
161 Жадность и безумие 7
160 Жадность и безумие 6
133 война 5
128 Идет на юг 4
121 Вторая осенняя охота Сезон 3
119 Вторая осенняя охота. Сезон 2
122 Плохие вещи происходят одновременно 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.