"Что это за хлам?" Мелетоба Дониан хмурился, когда читал отчет, который ему принёс Глэйн. Он был полон ярости." Неудачник? Сильнейший из Чёрного Братства провалился? Они даже не смогли найти их как следует? ЧТО! Они что, шутят?! Против МЕЛЕТОБЫ? "Глэйн отрубился, когда увидел, как его хозяин гневно дрожит. "Д-да. Я слышал, что они послали 300 наемников, но только 40 выжили. Более того, эти 40 человек были схвачены охранниками деревни Халода." "Схвачены? Они настоящее Черное Братство, которого я знаю? "Мелетоба выпустила сухой смех над новостями. Глэйн продолжал в страхе. Да. Они едва добрались до деревни. Все они были очень голодны и жаждут. Информатор подкупил охранников и едва сумел достать информацию. Мелетоба был разочарован. Глейн продолжил. "Странно, что охранники до сих пор ничего не говорят об аресте. Джексон, лейтенант, приказал им держать язык за зубами. "А как же Братство?" "Думаю, они послали группу, чтобы выяснить, что случилось, и посмотреть, удастся ли им это сделать." "Они пытаются вернуть часть денег?" Эти идиоты..." "Они как кероксы, так что, полагаю, это и есть причина. Я также думаю, что они не могут поверить в то, что случилось. Я также слышал, что граф Халодян сделал ход. Брант? Да, сэр. Поступило сообщение, что граф двинулся из своего замка в сторону деревни со 100 гольфами и 150 солдатами с тремя рыцарями. Я думаю, что он переехал из-за ареста. "Мелетоба начал ласкать свою белую бороду на рапорте". "Мне нужно больше информации. Кто был в Халоде? Это был Норман? Да, сэр. Заставьте его выяснить, что происходит. Потратьте столько, сколько нам нужно. Покормите любого, кто поделится информацией. Быстро." "Да, сэр. Есть еще кое-что. В дворянском кругу ходят слухи. "Мелетоба с интересом обратилась к Глэйну." "Какой слух?" "О дворянине из империи Дэхан, который посетил деревню Халода. Они привезли с собой такие очаровательные вещи, как красивые блюда и специальные чайные листья, которые стали набирать популярность среди знатных дам. У нас тоже была такая просьба". "И что?" "Глейн не смог ответить, а Мелетоба нахмурился". "Хм! Наверное, это всего лишь тенденция. Она вымрет. Мы не можем полагаться на такие вещи, когда не можем постоянно торговать." "Да, сэр." "Теперь продолжайте. Иди и возьми эту информацию." "Да, сэр." "Глэйн съехал, а Мелетоба посмотрел на карту. На карте была часть, которую он окрасил в красный цвет. Это была та часть земли, которую он планировал отнять у графа Халодяна. "Черт!" Его глаза сверкали от ярости. Он видел, как его братья смеялись над ним, когда он пытался захватить свою землю. "Черт... Заткнись! "Мелетоба кричал в пустой комнате, так как не мог остановить свое воображение. "Я не прощу тебя... НИКОГДА!" Он был как сумасшедший. Его глаза были окровавленными, и выражение его лица не было похоже ни на одного нормального человека. Джунбам проснулся в два часа ночи, чтобы начать упражняться. Все еще спали, но для него это было началом дня. "Это автоматически". Ему не нужна была сигнализация, чтобы проснуться после четырех часов сна. Странное, что произошло после того, как он переехал сюда, это то, что его плохие привычки ушли. Он больше не курил и не кусал ногти. Он также не стриг зубы во время сна и редко видел сны во сне. Он быстро заснул, когда лежал, и его чувства были еще активны, когда он спал. Его тело также претерпело много изменений. Теперь он был очень сильным и гибким. Его рост остановился около 6'5", и теперь у него широкое тело с длинными руками и ногами. Он также набрал силу, в отличие от прежних лет. "Ух ты! Опять?" "Монте! Ты, конечно, много тренируешься!" "Он сумасшедший! Сколько уже прошло времени?" "Джеймс, вот почему ты все еще такой. Посмотри на него! Он так старается!" "Монте! Как насчет дуэли со мной!" "Конечно!" Джунбум ответил и взял тупой деревянный меч и щит. Краксон, взявший в руки меч и щит, сломал ему шею, издавая громкий хлопок. "Ставлю на Монте". "У Краксона есть опыт! Я ставлю на Краксона. "Зрители начали ставить, когда оба мужчины смотрели на себя, а потом заряжались. Это было громко, когда два меча ударили друг друга по щитам. "Ух ты! Краксон! Мило!" "Монте! Осторожно! Ты не можешь просто заблокировать его прямо! "Джунбам отступил и тряхнул ударом, который он почувствовал через левую руку." Он, конечно, силен. Я не могу взять его на себя. Давай уклонимся от него или позволим ему скользить. "Чжунбам быстро подумал и переместился влево и вправо. Люди были поражены его движениями. Краксон закричал перед тем, как размахивать мечом. Это было скучно, но все равно было опасно, если он ударил. Чжунбам оттянул тело назад и вернулся в исходное положение. Затем он шагнул вперед, бросив руки, как кнут. Краксон потянул свой меч, чтобы защититься от приближающейся атаки, и Чунбум поразил его, как будто это был обещанный бой на мечах. Кажется, все были взволнованы таким боем. "Ух ты! Он быстрый!" "Монте - это что-то! Я же говорил! Посмотрите, как он двигается! "Он никогда не теряет равновесия!" "Это потому, что он гибкий." "Я так боюсь этой длинной руки." "Продолжался спарринг Чжунбума и Краксона. Но довольно скоро Краксон сдался, когда он был вне себя от дыхания, и вместо него другой мужчина бросил вызов. Только после того, как еще пятеро мужчин отказались от борьбы. Имя Монте теперь стало знаменитым в деревне. "Пожалуйста, возьмите меня." "Я хочу учиться." "Результат был неожиданным." "Хаха, они снова здесь!" "Монте, они хотят учиться!" "Монте, они хотят учиться! Возьми их, пока они не пошли к кому-нибудь другому! "Наемники кричали на него дразнящим голосом. Было обычным делом работать под руководством опытного наемника, чтобы начать карьеру наемника. Поэтому новым наемникам приходилось следовать за опытными людьми, чтобы учиться. "Наверное, им некуда идти". "У меня нет ни навыков, ни опыта". Так что..." "Нет! Пожалуйста! "Возьми меня!" "Я хочу учиться у тебя!" "У Джунбама были проблемы." "Я уеду через несколько дней. Пожалуйста..." "Я пойду за тобой!" "Я тоже пойду за тобой." "Оба мужчины с нетерпением отвечали: "Я должен бежать... или ждать. Мне все равно нужны мужчины. Мне их принять? "Чжунбум начал передумывать и смотрел на людей перед собой. Это был хороший шанс для него иметь надежных подчиненных. Айносам не суждено было быть нанятыми, поэтому ему нужно было нанять людей. Но было трудно найти надежного рыцаря или человека. Джунбум внимательно изучил обоих мужчин: они кажутся достаточно сильными. Но они выглядят слишком старыми. Может, им за тридцать? Чжунбам думал, что они слишком старые. Он спросил, решив не принимать их, "Сколько вам лет, ребята? Мне всего двадцать пять лет. "Мужчины, Дэрил и Луиза, на мгновение посмотрели друг на друга и быстро ответили. "Мне двадцать." "Мне двадцать один." "Что! Они, наверное, лгут!" "Они выглядят такими старыми!" "Они, наверное, шутят!" "Все вокруг кричали в неверии. Джунбум думал то же самое. Оба мужчины кричали в знак протеста. "Мы так выглядим с пятнадцати лет!" "Я знаю! Все из нашей деревни могут это доказать! "Чунбум отвернулся от глаз, грустно кивая.
Окончание главы
отчет
|
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
|