Продолжилось долгое и скучное путешествие. Они не могли остановиться, но и не могли ускориться. Это плюс влажная жаркая погода летом увеличила их дискомфорт. Люди начали греметь и жаловаться налево и направо. Вожди и наемники пытались сохранить мир внутри группы, но с таким количеством людей было нелегко.'Это нехорошо. Мы могли бы сломаться изнутри.'Чжунбам нахмурился. Враг извне был опасен, но люди, жалующиеся изнутри, были так же. "Река!" "Это река Кораин!" Люди кричали при взгляде на реку. Она была замечена на расстоянии над Кораиновыми равнинами. Река была очень неглубокой, примерно на глубине колена, но вода текла быстро. С большим количеством камней под ней, она создавала очень чистую воду. Это было идеальное место для отдыха вдоль реки. Вагоны начали ускоряться, чтобы быстрее добраться до реки. "Мы разобьем лагерь здесь! Готовьте лагеря! "Все начали готовиться под огромным деревом у реки. "NICE!" "Это будет хорошо для разнообразия." "Дайте лошадям немного воды!" "Сначала работайте! Отдохнем после! "Все быстро начали работать. Мысль о том, что можно отдыхать с прохладной водой и в тени, ускорила их движение. "Ура!" "Это так здорово!" "Люди, которые взяли бразды правления лошадей, чтобы привести их к выпивке, первыми двинулись в воду". "Это так круто!" "Так здорово!" "Они начали нырять в воду по очереди. Кто-то снял рубашки, а кто-то просто нырнул. Все рабочие, казалось, были счастливы остыть у реки. "Наверное, нам понадобится несколько дней, чтобы отдохнуть здесь." "Чжунбам понял, почему все хотят отдохнуть здесь." "Но разве я ошибался?" "Чжунбам каждый вечер искал очки ночного видения, чтобы заметить подозрительную деятельность, но не мог никого найти." "Наверное, это не обязательно должно быть ночью." "Это была широко открытая равнина". Легко было бы просто бросить несколько сообщений на дорогах, и никто бы не заметил. "Я еще осмотрюсь, когда проснусь". "Сэр, вы не идете?" "Дэрил и Луиза спросили, когда они вернулись с полива лошадей. Они были мокрыми от того, что тоже ныряли в реку. Лошади и Галим начали пастись неподалеку." Я так и сделаю. Приготовь чай, пока меня не будет. Да, сэр. Он снял свои кожаные доспехи, и вонючий запах пронзил его нос. Как тебе удаётся продолжать в таком состоянии целыми днями? Чжунбум привык принимать душ каждый день. "Ух ты." Вода, стекающая сквозь камни, была холодной. "Не похоже на воду из ручьев..." "Вода не была ледяной, но ее было достаточно, чтобы смыть всю жару. Джунбам погрузился под воду. Это опасно. Он организовывал свои мысли, когда многократно качался вверх и вниз по воде. Его мысли сводились к одному слову: опасность. Это действительно опасно. У них будут те же мысли, что и у меня. Они соберутся так же, как и мы. Они будут разведывать, со шпионом или без, и устроят засаду на лошадей, когда мы больше всего не знаем... "Чжунбум начал ясно мыслить. "Сколько времени им понадобится, чтобы зарядить лошадей с расстояния в 2000 футов?" "Им понадобится всего минута. Через минуту после их появления воры на лошадях бегали по лагерям, убивая все, что попадалось на их пути. "Хватай эту рыбу!" "Замани ее сюда!" "Бей!" "Люди, которые были полуголыми, охотно рыбачили в реке." "Я поймал ее! Принеси еще! Там много! "Возьми корзину!" "Они начали ловить всю рыбу, которую могли найти. Вскоре корзина наполнилась свежей рыбой. Природа здесь чистая. Начался костер, и люди стали готовить тушеное мясо и печь рыбу. "Это вкусно." Тушеное мясо было вкусным - не слишком крепким, но как раз к обеду. "Надо готовиться к засаде." "Солнце садилось, а вагоны готовились к движению." "Надо послать разведку." "Зачем? Мы хорошо видим." "Ресс была смущена словами Джунбума, но Хендерсон быстро понял, о чем говорил Джунбум." "Из-за воров на лошадях?" "Джунбум кивнул." "Джунбум кивнул. Ресс и Хендерсон были людьми разума - они согласились с тем, что сказал Джунбом, и сотрудничали с ним, разослав пять скаутских отрядов: "Впереди еще несколько подозрительных групп". Лишь несколько дней спустя группа воров была найдена скаутами. Купцы немедленно прекратили движение. "Сформировать оборонительный строй!" "Перенести экипажи на фронт! Приготовить оружие! "Все начали готовиться к атаке. Они отодвинули лошадей и дуранов в тыл и сформировали оборонительную линию с экипажами. Через несколько часов появилась группа воров. "Воры!" "Они здесь!" "Воры медленно двинулись. Их было больше, чем сообщалось ранее, около 150 из них были на лошадях, а 200 - пешком. Общее число превысило 350. Мало того, что мужчины на линии фронта были одеты в доспехи с полным телом, почти эквивалентные доспехам рыцаря. Несколько из этих мужчин выехали впереди группы и остановились." Так вы закончили подготовку? Хахаха! "Лысый мужчина громко дразнил и смеялся. Все воры позади него тоже смеялись. "Кто ты?!" "Я - Гилент Лысый! Кто-нибудь из вас меня знает? Оставьте половину вагонов, и я вас пропущу. Или я возьму вместо вас головы!" Что?! "Купец, который смело кричал, вздрогнул и отступил." "Если хочешь половину, мы не можем с тобой сотрудничать!" "Ресс кричал, но его тонкий голос только смешил воришек." "Кто эта девушка?! Хватит вмешиваться в мужские дела, девчонка! "Сними с него одежду!" "Ха-ха!" "Купцы с ужасом смотрели, как воришки дразнили их." "Слышите это! Беги, если хочешь жить! Держу пари, никто из вас не хочет умереть за своего хозяина! Ваша карательная защита для нас ничего не значит! У нас 150 лошадей! Я пощажу тех, кто бежит! Не тратьте свою жизнь на то, что вам не принадлежит!" "Он не вор!" "Чжунбум смотрел на него. Гилент точно не похож на вора. Одежда, в которой он был, была неловкой, и он слишком остро реагировал, чтобы скрыть тот факт, что он действовал. Ресс и Хендерсон, похоже, тоже это поняли. Хендерсон, у которого был густой и громкий голос, кричал, чтобы его работники не услышали их слова: "Не обманывайся! Вы лжецы! Я знаю, что вы заставите наших людей бежать и убить их сзади! Выжившие из других купеческих групп уже сказали нам эту правду! Не думайте, что сможете обмануть нас своей ложью! Мы готовы сражаться до конца! Вы не вернетесь живыми, если нападете! "Толпа освистала от крика и Гилент нахмурился. Вы все действительно хотите умереть? Гилент поднял руку и воры закричали в унисон. Джунбум, который только что закончил готовиться, уехал на своей Галиме, Ночь. "Открывай!" "Но!" "Дэрил и Луиза дрожали от страха. "Открывай, или мы все умрем! ФОКУС!" "Да, сэр!" "Дэрил побежал впереди и открыл дорогу для проезда Джунбама. Его доспехи сияли на солнце, когда он выходил. Он держался за копье длиной в десять футов и был полностью вооружен. Дорога открылась между вагонами и большим, темно-синим Галимом, вырванным наружу. Там был полностью вооруженный рыцарь с оружием. Что? Рыцарь? Почему в группе рыцарь? "Что здесь происходит?" "Кто он?!"
Окончание главы
отчет
|
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
|