/ 
3650 дней выживаний в другом мире Глава 92. Граф Брант Халодян (3)
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Survival-Records-of-3650-Days-in-the-Otherworld.html
https://ru.novelcool.com/chapter/3650%20%D0%B4%D0%BD%D0%B5%D0%B9%20%D0%B2%D1%8B%D0%B6%D0%B8%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B9%20%D0%B2%20%D0%B4%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%BE%D0%BC%20%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%B5%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2091.%20%D0%93%D1%80%D0%B0%D1%84%20%D0%91%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%82%20%D0%A5%D0%B0%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D1%8F%D0%BD%20%282%29/6361273/
https://ru.novelcool.com/chapter/3650%20%D0%B4%D0%BD%D0%B5%D0%B9%20%D0%B2%D1%8B%D0%B6%D0%B8%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B9%20%D0%B2%20%D0%B4%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%BE%D0%BC%20%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%B5%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2093.%20%D0%93%D1%80%D0%B0%D1%84%20%D0%91%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%82%20%D0%A5%D0%B0%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D1%8F%D0%BD%20%284%29/6361275/

3650 дней выживаний в другом мире Глава 92. Граф Брант Халодян (3)

Подойдя поближе, джунбам вспомнил о своих впечатлениях о графе Бранте и почувствовал внезапное давление. У графа были светлые волосы и красивые черты лица. Его светлые усы и борода выделялись на фоне толстых губ.

"Люди, должно быть, смеялись над ним, как и я", - подумал Джунбум, увидев губы графа, но отбросил их. Этот человек был графом. Никто даже не посмеет смотреть прямо на него. У него было мускулистое тело и очень толстые руки и ноги.

- Он настоящий бафф.'

Он представлял себе лорда земли более тощим или толстым, но Брант больше походил на красивого медведя.

- Хммм! Второй сын графини?"

Брант посмотрел на Джунбама и перевел взгляд на конец устланной ковром дороги. Там его глаза широко раскрылись от шока, когда он заметил, кто стоит за спиной Джунбама. Графиня была одета в вышитое золотом традиционное корейское платье и различные украшения, которые заставляли ее сиять ярко.

- Я Джунбум...

Не обращая внимания на Джунбама, граф быстро зашагал по устланной ковром дороге к Сансуку. Джунбам нахмурился, оглянувшись и поняв, что мать находится снаружи.

- Я, я граф Брант Халодиан, владыка этой земли. Я приветствую Ваш визит, Графиня Кристос."

Брант изящно поклонился. Сансук, удивленный внезапной формальностью, ответил: - Вы льстите мне своей формальностью. Пожалуйста, встань."

Брант поднял голову и снова повернулся к Сансуку.

- Вы очень красивы. Никогда в жизни не думала, что встречу такую красивую женщину."

Сансук покраснел от смущения и обратился за помощью к Джунбаму.

- Кто он такой?'

Джунбум направился к ним, но его остановили.

- Мы должны поговорить наедине."

Он повернулся на голос и увидел позади себя старика.

- Я барон Эрнан ото, секретарь графа. Нам надо поговорить."

В этот момент рыцарь Биллис Джоэл двинулся к графу, но Эрнан остановил его.

- Сэр Биллис, дайте графу время!"

-Д-да? Но!"

- Разве вы не слышали моего приказа?"

Биллис, казалось, был встревожен этими словами, но попятился.

Эрнан повернулся к Джунбаму и снова спросил: Почему бы нам не поговорить?"

- Фу.'

Джунбум нахмурился и повернулся к матери. Казалось, она больше не удивляется и не смущается, продолжая с улыбкой разговаривать с графом.

- Конечно, посмотрим. У мамы не будет проблем с таким мужчиной.'

Sunsook был испытан в общаться с людьми от ее длиннего опыта обслуживания клиента. Граф ей не соперник.

"Но этот человек такой очевидный", - подумал Джунбум, глядя на человека, предлагавшего поговорить.

- Значит, он заботится о вещах, а граф дает ему право это делать.'

Джунбам выяснил их отношения и заговорил:

- Тогда пойдем?"

Джунбам указал на палатку рядом с фургоном,и они вошли. Эрнан и Биллис сидели за столом, где были приготовлены простые закуски. Они оба посмотрели на различные закуски и фрукты на тарелках.

"Не стесняйтесь попробовать эти фрукты и закуски . Я привез его из империи."

Джунбам предложил еду.

- Фрукты?"

- Закуски?"

Там были консервированные персики. Сладкий аромат, исходящий от неизвестного фрукта, соблазнил обоих мужчин попробовать его. Джунбам первым взял ложку и съел ее, а двое других последовали за ним.

- Что?!"

- Это так мило!"

Они были потрясены. Они принялись поглощать закуски, вкушая сладость фруктов. Сладости не были распространены в этом мире, так как сахар или мед не были в изобилии.

Следующее, что привлекло их внимание, был торт. Оба мужчины были потрясены мягким и сладким пирогом и тут же его съели. После этого им предложили холодный зеленый чай. Казалось, им не терпелось попробовать.

- Хм?"

Оба мужчины выглядели разочарованными, поскольку чай не был сладким.

- Это называется зеленый чай. Это смоет сладость во рту. Сладкий вкус может быть неприятным после того, как вы закончили есть, но чай поможет освежить ваши вкусовые рецепторы. Я могу приготовить другой чай, если тебе не нравится."

Эрнан кивнул.

- Нет, в этом нет необходимости. Это действительно освежает. Но лед в такое время ... я никогда не представлял этого раньше. Все эти закуски восхитительны. В любом случае, перейдем к делу?"

- Да, конечно."

Эрнан посмотрел на Джунбама и быстро ответил:

- Граф очень доволен всем, что произошло. Он также обеспокоен тем, что графиня была потрясена испытанием и будет считать наше королевство тория плохим примером страны."

Эрнан остановился на мгновение, чтобы перевести дыхание.

"Поэтому он хочет оказать любую возможную помощь. Скажи мне, что тебе нужно?"

Эрнан, в отличие от своего предложения, холодно посмотрел на Джунбама.

- Значит, он не хочет, чтобы я просил чего-то абсурдного.'

Было очевидно, что Эрнан с недоверием относится к Джунбуму и не хочет оказывать ему какую-либо существенную помощь или вознаграждение.

- Ха! Мужчины могут быть такими жадными.'

Джунбум задумался.

- Мне не нужно ничего особенного. Но...

- Хм?"

- Было бы здорово, если бы мы могли торговать под именем графа, чтобы заработать денег на наши путешествия."

Лицо Эрнана просветлело.

- И это все?"

- О, полагаю, вы уже знаете, что Донийцы и их головорезы пытались причинить вред графине и мне. Поэтому нам нужно компенсировать такие неприятности."

- Компенсацию?"

- Да, нам нужна тысяча золотых монет от Донийцев. В знак благодарности мы отправим всю сумму графу Халодяну."

- Хм?"

Биллис смутился, но Эрнан понял, что он задумал.

- Значит, этот лис хочет использовать нас для выполнения своих приказов.'

Эрнан посмотрел на него. Услышав, что сын графа путешествует по стране, он подумал о двух вариантах. Во-первых, сын был изгнанником и был изгнан с земли из-за своей неспособности. Вторая возможность заключалась в том, что сын уезжал из дома, потому что был слишком умен. Наследник графа вышвырнул бы его из дома, опасаясь, что его догонит брат.

- Значит, он и есть последний.'

Джунбам не колебался. Он знал, чего хочет и что для него лучше. Он также сделал вид, что просто отдает что-то, когда он уже получил то, что хотел.

- Донийцам придется заплатить.'

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 95
Глава 94. Черный коготь
Глава 93. Граф Брант Халодян (4)
Глава 92. Граф Брант Халодян (3)
Глава 91. Граф Брант Халодян (2)
Глава 90. Граф Брант Халодян (1)
Глава 89. Все злодеи одинаковы
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63. Первый снег
Глава 62. Конец осени (2)
Глава 61. Конец осени (1)
Глава 60. Да начнется осенняя охота! (9)
Глава 59. Да начнется осенняя охота! (8)
Глава 58. Да начнется осенняя охота! (7)
Глава 57. Да начнется осенняя охота! (6)
Глава 56. Да начнется осенняя охота! (5)
Глава 55. Да начнется осенняя охота! (4)
Глава 54. Да начнется осенняя охота! (3)
Глава 52. Да начнется осенняя охота! (1)
Глава 51. В другом мире нужен хороший доспех
Глава 50. Битва на мечах?!
Глава 49. Капай!
Глава 48. Биодизель в другом мире
Глава 46. Армейские ништяки заказывали?
Глава 45. Как ему удалось?
Глава 44. Техника vs Дикая природа
Глава 43. Он должен быть осторожен
Глава 42. У него проблемы?!
Глава 41. Зима близко?
Глава 40. Насколько он богат?!
Глава 39. Лучший стрелок?
Глава 38. Влюбился?
Глава 37. Больше стволов!
Глава 36. Вот это подарок!
Глава 35. Что им всем нужно?!
Глава 34. Завали быка, волчара!
Глава 33. Раз в десять лет?
Глава 32. Это монстры, Карл! Монстры!
Глава 31. Интеграция миров
Глава 30. Купить целый мир?
Глава 29. При одном условии
Глава 28. Он меняется?!
Глава 27. Со всех сторон!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Глава 26. Улучшил зрение?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25. Окружили, фурии!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24. Эффект бабочки
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23. Ху из ху?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22. Симбиоз
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21. Она живая, живая!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20. Насадись на стрелу, воин!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19. Чьи это дети?!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18. Поперло!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17. Это война!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16. Да он чистюля!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15. Они встретились!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14. Беги, лес, беги!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13. Иди под струю мойся!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12. Злодей не дремлет!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11. Трактор в другом мире?!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10. Это успех!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9. Экспансия в сеть начинается!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8. Спасти рядового Раненого!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7. Большие гости!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6. Оборона и наблюдение!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5. Вооружился, попаданец?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4. Подготовка к завтрашнему дню
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3. Вы серьёзно?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2. Выживание
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1. Пролог
231 коронация императора
175 В столицу
118 Вторая осенняя охота
117 Специальное лето
116 Специальное лето
115 Возвращайся
114 Одна свиноматка и другая пожинает
113 Одна свиноматка и другая пожинает
112 Одна свиноматка и другая пожинает
111 "Эффект бабочки" Битва
110 Бабочка Эффект Битвы
109 Butterfly effec
108 Эффект бабочки
107 Простейший способ решить i
106 Простейший способ решить i
105 человек в движении
104 человека в движении
103 человека в движении
102 человека в движении
101 Беги за свою жизнь
100 Беги за свою жизнь
99 Ночь террора
98 Ночь террора
97 Ночь террора
96 Черный Тэлон
186 Больше сражений 8
161 Жадность и безумие 7
160 Жадность и безумие 6
133 война 5
128 Идет на юг 4
121 Вторая осенняя охота Сезон 3
119 Вторая осенняя охота. Сезон 2
122 Плохие вещи происходят одновременно 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.