/ 
3650 дней выживаний в другом мире 104 человека в движении
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Survival-Records-of-3650-Days-in-the-Otherworld.html
https://ru.novelcool.com/chapter/3650%20%D0%B4%D0%BD%D0%B5%D0%B9%20%D0%B2%D1%8B%D0%B6%D0%B8%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B9%20%D0%B2%20%D0%B4%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%BE%D0%BC%20%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%B5%20103%20%D1%87%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%BA%D0%B0%20%D0%B2%20%D0%B4%D0%B2%D0%B8%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B8/6361285/
https://ru.novelcool.com/chapter/3650%20%D0%B4%D0%BD%D0%B5%D0%B9%20%D0%B2%D1%8B%D0%B6%D0%B8%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B9%20%D0%B2%20%D0%B4%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%BE%D0%BC%20%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%B5%20105%20%D1%87%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%BA%20%D0%B2%20%D0%B4%D0%B2%D0%B8%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B8/6361287/

3650 дней выживаний в другом мире 104 человека в движении

"Бежим". "Бежим?" "Только бежим?" "Так я начинаю. Можешь вернуться, если тебе не нравится. "Джунбам проснулся рано утром после четырех часов сна. Но двое мужчин все еще были во сне. Нет? Возвращайся. Они зевали бесконечно, когда Чунбум вытаскивал их, но они качали головой и приходили в себя, когда Чунбум выглядел строгим. Беги! Да! Бежим! Но куда? Я побегу первым. Отныне вы двое будете следовать за всем, что я делаю. Я покажу вам все, что я делаю, а вы должны следовать и учиться. Пошли! "Чжунбум начал ходить. Он начал сгибать разные части тела во время прогулки по деревне в течение некоторого времени, когда двое мужчин шли за ним сзади. "Что это?" "Это не тренировка." "Дэрил и Луиза выглядели разочарованными, но именно тогда Джунбум начал ускоряться. Похоже, они оба не заметили, так как не скрывали своего разочарования. Быстрая ходьба для них ничего не значила. Однако, как только они поняли, что их дыхание ускорилось, Джунбам снова ускорился, теперь до небольшой скорости бега. С рассветом Джунбам довольно быстро бегал впереди Дэрила и Луизы. "Ух!" Оба мужчины были вне дыхания и были полны пота. Они ничего не могли придумать, так как старались изо всех сил не отставать от Джунбама. Вскоре они упали на землю и их начало тошнить. "Хаха, у них хороший учитель." "Это будет тяжело на несколько дней." "Им повезло." "Начнем с бега? Это мило. "Некоторые зрители смотрели на них и говорили, что им повезло." "Это повезло?" "Какая часть бега хорошая?" "Оба мужчины не могли понять, что происходит. Джунбам пробежал еще один круг, а потом подошел к ним. Что ты делаешь? Вперед. Беги. Не говори, что ты закончил бегать после этого. Думаешь, наемник - легкая работа, когда нужно просто гулять с купцом и ходить в салун по ночам? 90 из 100 новых наемников умирают. Десять выживших - это те, кто тренировался иметь лучшую выносливость". "Ух. Это правда?" "Вау..." "Беги. Если хочешь стать сильнее, тебе нужна выносливость и выносливость, чтобы сделать что угодно". Контролируй дыхание. "Джунбам говорил с нетерпением, а потом снова начал бежать. Теперь он ускорялся, а не заботился о тех, кто следил за ним. Дэрил и Луиза изо всех сил старались не отставать. Это хорошо для первого дня. У обоих было хорошее телосложение. Больше всего Джунбам нравился их возраст. Они выглядели старше, но они были достаточно молоды, чтобы не иметь никакого опыта, и они могли учиться у Джунбама. "Я буду хорошо их тренировать". "Ты начнешь пользоваться мечом, как только сможешь не отставать от меня в беге". Ты всегда можешь уйти, если тебе это не нравится." "Да, сэр!" "Мы уйдем, сэр!" "Тогда беги." "Дэрил и Луиза снова начали бежать с бледными лицами. Джунбам вытащил ведро с водой из колодца и распылил его на себя, прежде чем снова начать бежать. Ему также нужно было бежать самому. Тренировки стали более интенсивными по мере того, как проходили дни, и Дэрил и Луиза едва справлялись с этим. Неделя быстро прошла.* "Ч-что! Как?" Джексон был в шоке. Его глаза были широко открыты, а челюсть опустилась. Но он быстро поправился и поклонился. "Сэр Джунбум Кристос. Джунбум кивнул." "Восстань." "Да, сэр!" "Он мудр." "Джунбум подумал о спокойном выражении Джексона. Джунбам открыл рот холодным, наглым голосом. "Так ты запер этих подонков?" "Джексон немного поклонился и ответил" "Под подонками ты имеешь в виду..." "Сорок два подонка". Они убежали из моих рук." "Он знает!" "Джексон начал напрягаться. Его разум горел мыслями. Они пошли в горы, чтобы напасть на деревню Айнос. Он сказал, что живет там, так что он должен был знать. Но если...'Джунбум заговорил, когда Джексон молчал. "Так легко заработать деньги". Думаю, они хотят выплатить мне больше компенсации. Или зачем им посылать другую группу людей? На этот раз было довольно много."'Фу, этот человек снова хочет больше денег?'Джексон уже знал, почему Черный Тэлон ушел в горы. Их целью было разграбление деревни Айнос. Он уже знал, что причина была в этом благородном человеке. Нет, на этот раз была просьба убить их. Другой целью их нападения было убийство графини и ее сына, Джунбума Кристоса. "Сколько я должен просить компенсации за покушение на убийство? Джексон нахмурился. Ты хочешь компенсацию? Джунбум усмехнулся." Конечно. Что может сделать безымянный благородный человек из другой страны? Дворяне этой страны не позволят мне делать что-либо еще. Донская купеческая группа состоит не только из каких-то ничтожных купцов, не так ли? "Джексон покачал головой и издал глубокий вздох." Простите, сэр. Но на этот раз все будет не так просто". "Объясните". "Эти люди утверждают, что видели дьяволов". "Что?" "Все сорок два из них утверждают одно и то же". Что они видели дьявола. "Джунбум сузил глаза. Он думал о колдовских судах средневековья. "Дьяволы". Джексон продолжал, как думал Джунбам. Мы узнали, что они пытались разграбить деревню и убить, но проблема в том, что они утверждают, что видели дьяволов. Лорд хочет хранить молчание по этому вопросу, пока он идет руками." Джунбам, который слушал, спросил: "Это так важно?" Да. Будет кровопролитие. Даже Айносы не могут избежать этого. "Сказав это, Джунбум спокойно спросил: "Ты недооцениваешь Айносов". "Нет, сэр". Мы говорим о религиозной группе, Хорун, из Хританской империи. Я знаю, что айны - могущественные лесные жители, но у Хоруна миллионы последователей. Они могут сжечь весь горный хребет, чтобы истребить дьяволов. Это превзошло все ожидания. Сжечь весь лес было настоящей проблемой. Думаю, здесь тоже есть сумасшедшие фанатики. Но...'Джунбам смотрел на Джексона. "Я знаю, что долгое время жил в горах. Для Хорунов будет неестественно утверждать, что Айносы теперь дьяволы. Я также слышал, что империя торгует зельями. Джексон кивнул на слова. Да, но у нас есть сорок два человека, говорящих одно и то же. Дончане не станут молчать, как только узнают об этом. Даже дворяне, поддерживающие их, сделают то же самое. Тогда Хорунам будет легко сделать ход. Они, по крайней мере, сделают так, чтобы Айны уступили Дончанам и сохранили торговлю с плохими условиями". Джунбум понял, что говорил Джексон. Он определенно был очень мудрым. Удивительно, что он может так много думать. Джексон был для него как сокровище. Он был гением. "Бросьте эту работу и служите мне." "Что?" "Джексон, который склонял голову вниз, посмотрел вверх. Он выглядел удивлённым и смущённым. "Хм? Похоже, тебе тогда понравилось. Решено. О, и я слышал, что Гектос твой шурин? Хм. Я его тоже приму. Он будет хорош, как только мы научим его одной или двум вещам. "Глаза Джексона открылись в шоковом состоянии." "Я..." "Тебе нравится, да? Я подожду, пока приедет граф, и поговорю с ним, чтобы разобраться с этими подонками."

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 95
Глава 94. Черный коготь
Глава 93. Граф Брант Халодян (4)
Глава 92. Граф Брант Халодян (3)
Глава 91. Граф Брант Халодян (2)
Глава 90. Граф Брант Халодян (1)
Глава 89. Все злодеи одинаковы
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63. Первый снег
Глава 62. Конец осени (2)
Глава 61. Конец осени (1)
Глава 60. Да начнется осенняя охота! (9)
Глава 59. Да начнется осенняя охота! (8)
Глава 58. Да начнется осенняя охота! (7)
Глава 57. Да начнется осенняя охота! (6)
Глава 56. Да начнется осенняя охота! (5)
Глава 55. Да начнется осенняя охота! (4)
Глава 54. Да начнется осенняя охота! (3)
Глава 52. Да начнется осенняя охота! (1)
Глава 51. В другом мире нужен хороший доспех
Глава 50. Битва на мечах?!
Глава 49. Капай!
Глава 48. Биодизель в другом мире
Глава 46. Армейские ништяки заказывали?
Глава 45. Как ему удалось?
Глава 44. Техника vs Дикая природа
Глава 43. Он должен быть осторожен
Глава 42. У него проблемы?!
Глава 41. Зима близко?
Глава 40. Насколько он богат?!
Глава 39. Лучший стрелок?
Глава 38. Влюбился?
Глава 37. Больше стволов!
Глава 36. Вот это подарок!
Глава 35. Что им всем нужно?!
Глава 34. Завали быка, волчара!
Глава 33. Раз в десять лет?
Глава 32. Это монстры, Карл! Монстры!
Глава 31. Интеграция миров
Глава 30. Купить целый мир?
Глава 29. При одном условии
Глава 28. Он меняется?!
Глава 27. Со всех сторон!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Глава 26. Улучшил зрение?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25. Окружили, фурии!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24. Эффект бабочки
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23. Ху из ху?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22. Симбиоз
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21. Она живая, живая!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20. Насадись на стрелу, воин!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19. Чьи это дети?!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18. Поперло!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17. Это война!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16. Да он чистюля!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15. Они встретились!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14. Беги, лес, беги!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13. Иди под струю мойся!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12. Злодей не дремлет!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11. Трактор в другом мире?!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10. Это успех!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9. Экспансия в сеть начинается!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8. Спасти рядового Раненого!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7. Большие гости!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6. Оборона и наблюдение!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5. Вооружился, попаданец?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4. Подготовка к завтрашнему дню
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3. Вы серьёзно?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2. Выживание
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1. Пролог
231 коронация императора
175 В столицу
118 Вторая осенняя охота
117 Специальное лето
116 Специальное лето
115 Возвращайся
114 Одна свиноматка и другая пожинает
113 Одна свиноматка и другая пожинает
112 Одна свиноматка и другая пожинает
111 "Эффект бабочки" Битва
110 Бабочка Эффект Битвы
109 Butterfly effec
108 Эффект бабочки
107 Простейший способ решить i
106 Простейший способ решить i
105 человек в движении
104 человека в движении
103 человека в движении
102 человека в движении
101 Беги за свою жизнь
100 Беги за свою жизнь
99 Ночь террора
98 Ночь террора
97 Ночь террора
96 Черный Тэлон
186 Больше сражений 8
161 Жадность и безумие 7
160 Жадность и безумие 6
133 война 5
128 Идет на юг 4
121 Вторая осенняя охота Сезон 3
119 Вторая осенняя охота. Сезон 2
122 Плохие вещи происходят одновременно 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.