/ 
3650 дней выживаний в другом мире Глава 21. Она живая, живая!
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Survival-Records-of-3650-Days-in-the-Otherworld.html
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2020.3/8386726/
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2021.1/8386727/

3650 дней выживаний в другом мире Глава 21. Она живая, живая!

Джунбам чуть не закричал, подумав, что его только что едва не убили. Его нога начала дрожать.

- Мы ищем ребенка.

Он слышал, как человек что-то сказал, но не мог понять, потому что язык был ему незнаком. Его разум наполнился страхом и не позволял ему думать правильно. Но вид Гальфис, идущей рядом с ним, принес ему некоторое облегчение.

Галфис шла рядом с ним, рыча на человека. Человек был поражен действиями Гальфис и опустил лук неуверенно.

"Ах..."

Он был тронут. Джунбам смотрел, как Гальфис толкнула в спину человека своим носом и подтолкнула его к корзине. Человек быстро подбежал к корзинке, и еще несколько мужчин прошли через вход в крепость. При виде новых людей Джунбам напрягся.

Мужчины переговаривались друг с другом, говоря на другом языке, оглядывали крепость и разглядывали детеныша и волчат в корзине. Осмотрев тех, кто лежал в корзине, они начали проявлять интерес к внутренней части крепости.

Пока они разговаривали, Джунбам заметил, что они указывают на разные предметы в крепости, и несколько раз смотрели на Джунбама. Они также смутились, когда увидели Гальфис. Она сидела прямо за спиной Джунбама, словно защищая его.

Гигантская голова Гальфис, стоявшей рядом с Джунбамом, означала только одно.

"Что за черт?

Джунбам все еще держал ружье, но постепенно приходил в себя. Его сердце все еще колотилось, и он все еще не мог полностью расслабиться.

Один из мужчин подошел к Джунбаму и начал что-то говорить, но тот ничего не понял. Тем не менее, он был в состоянии признать, что человек приветствовал его своими действиями.

- Э-э... добро пожаловать. Я Джунбам Чан.

Джунбам слегка поклонился мужчине. Некоторые мужчины выглядели удивленными, смущенными и любопытными.

"Они тоже не понимают моих слов."

- Джунбам, Джунбум Чан.

Джунбам указал на себя пальцем и повторил свое имя. Мужчины последовали за ним.

- Ховен.

- Дорал!

- Бартрас.

- При-Ан.

- Газлоу.

Джунбам почувствовал облегчение, когда все пятеро представились. Краска вернулась на его бледное лицо. Джунбам поставил на стол кружку с апельсиновым соком и разлил его по чашкам.

Мужчины посмотрели друг на друга, потом на Джунбама. Десять глаз зашевелились в унисон. У них не было никаких признаков враждебности, но никто не двинулся, чтобы выпить.

"Они здесь с Гальфис. Они пришли за ребенком."

Почувствовав облегчение, Джунбам продолжил свою теорию.

"Как им удалось избежать всех ловушек? Ну, я думаю, они были грубыми."

Мужчины, видимо, привыкли к присутствию Гальфис, и так же вела себя волчица. Это доказывало, что они признавали существование друг друга и оставались относительно близки, независимо от того, какие отношения могли быть между ними.

"Мне следовало догадаться..."

[Дикого волка нельзя приручить]

[Ты не можешь приручить его. Он не похож на собаку. Если ты дашь ему пищу, это все. Ты должен быть очень близок с ним, как семья, но ни один человек не может этого сделать]

[Но не все такие. Если ты поднимаешь детеныша с того момента, как он открывает глаза, это возможно. Но это невозможно для взрослых. Но если ты можешь защитить ребенка, может...]

При виде этих людей и Гальфис Джунбам все понял.

"Значит, ребенок..."

Постепенно он понял, что произошло и с ребенком. Он понял, что ребенок принадлежал этим людям, поэтому Гальфис и защищала его.

Джунбам оторвался от своих мыслей и повернулся к гостям.

"Ладно..."

Пот стекал по щеке к подбородку. Он стоял напротив них, и между ними был только стол. Они оставались тихими какое-то время.

"Они ничего не понимают, поэтому я не могу..."

"О."

Глаза Джунбама расширились, когда все мужчины, включая Джунбама, повернули головы к человеку справа. В животе у него громко урчало, и когда он начал что-то говорить вслух, лицо его покраснело от стыда. Даже другие мужчины, казалось, стыдились.

Было видно, что они голодны. Джунбам посмотрел на пасту, которую еще не начал есть. Она все еще издавала аппетитный запах, так как сейчас у нее была правильная температура, чтобы съесть пасту. Было очевидно, что этот запах пробудил в человеке голод.

"Мне нужны тарелки."

Джунбам достал одноразовые тарелки и вилки и начал подавать пасту.

"Было бы лучше, если бы у меня было настоящее блюдо."

Он подумал о фарфоровом блюде, но отбросил эту мысль. Он должен работать с тем, что у него есть в данный момент. Люди начали расслабляться, когда Джунбам начал двигаться. Они уставились на человека, который издавал рокот.

- Это паста, но ты можешь ее есть. Правда, у меня ее немного, хватит только на пятерых. Надеюсь, это хотя бы утолит твой голод.

Аппетитные запахи распространялись, пока Джунбам подавал каждое блюдо с пастой. Он добавлял лук, грибы и помидоры черри, которые можно было увидеть в лапше.

Послышался звук человека, глотающего горлом. Джунбам тоже сглотнул, вынося блюдо. Закончив подавать, он некоторое время наблюдал за ними и начал есть вилкой. Слышно было, как он жует пасту. Джунбам показал, как брать лапшу вилкой, и сделал вид, что кладет ее в рот. Мужчины начали есть один за другим.

Джунбам также выпил апельсиновый сок, пока они ели приготовленное для них. Они наблюдали за ним и тоже начали пить. Джунбам выдавил из себя улыбку, пока они разговаривали друг с другом и ели.

Казалось, что подача еды показывала гостеприимство, и они также почувствовали облегчение. Похоже, они больше не выказывали подозрений. Даже их манера говорить казалась менее напряженной.

"Все дело в еде."

- - -

- Ты нашел их?

- Нет. Здесь их нет.

- Надеюсь, они не все мертвы.

- Нет!

- Я не вижу никаких Стражей. Никаких детенышей. Я нигде не вижу Аровена, сына Ховена.

- Что? Этого не может быть!

Вся местность была усеяна свежими выбоинами, обломками, разорванной плотью и лужами крови. Они видели кучу мертвых гигантских Волков вперемешку с трупами двуногих монстров.

Трупы монстров были в ужасном состоянии. Некоторые из их голов взорвались, в то время как у некоторых были разорваны кишки, вываливаясь и гния.

Люди не могли поверить в то, что произошло вокруг большой пещеры. Более десяти человек обыскивали местность в поисках каких-либо признаков жизни, но местность была полна крови и смерти. Это было так реально, как только могло быть. Мертвые тела гигантских Волков были тому доказательством.

Кавикунин, двуногое чудовище, как они его называли, был известен как лесной тиран. Их трупы валялись в гораздо большем количестве, чем Волчьи.

- Шесть Древних Волков, Хранителей Халоданского леса, были убиты. Их уничтожили.

- Не могу поверить...

При-Ан, Охотник Айноса, доложил о ситуации, когда люди вокруг него застонали в шоке. Было ужасно узнать, что все Волки были убиты. При-Ан продолжал докладывать о том, что нашел.

- Я думаю, что пятнадцать Кавикунинов напали на это место и десять были убиты. Пятеро, вероятно, остались живы. Кроме того, я не могу найти здесь никаких признаков детенышей или Аровена.

Ховен, вождь племени Айнос и глава Охотников, выглядел обеспокоенным. Но вскоре он отбросил всякую неуверенность и заговорил:

- Ты проверил все желудки Кавикунинов?

- Да, я разрезал их все. Ничего не было.

При-Ан ответил на вопрос Ховена. Последовал еще один стон, но Ховен только поднял брови при этом сообщении. Если сообщение При-Ана было правдой, то пятеро Кавикунинов все еще бродили поблизости. Оставалась также вероятность, что его сын все еще жив.

"Может быть, он жив?"

Ховен взвесил эту возможность и успокоился.

"Не может быть. Если уж на то пошло, он, скорее всего, в желудке этих пятерых."

Мысль о наихудшем из возможных сценариев разожгла ярость в его сердце. Он закрыл глаза и попытался расслабиться, издав низкий стон.

- Мы отступим к де...

- Там след! Вождь! Я вижу след Стража!

Один Айносец внезапно поднял голову. Еще несколько человек продолжали обыскивать местность, но остановились в ответ на крики.

- Вождь! Кажется... кажется, все пятеро пошли за Стражем!

Люди замолчали, услышав еще одну находку. Некоторое время Айносцы молчали, пока Ховен не нарушил молчания, мрачно спросив:

- Я думал, было только шесть Стражей?

Так думали все. Стражей было ровно шесть. Люди начали интересоваться непоследовательностью.

- Что? Разве их не было шестеро?

- Я почти уверен, что шесть.

- Один, два...

Люди были сбиты с толку. Невозможно было ошибиться в количестве Стражей. Некоторые даже сомневались в том, как считать.

- До недавнего времени их было семеро. Одна из молодых Стражниц исчезла. Мы подозревали, что между ними и Кавикунинами завязалась драка, когда нашли их тела. Может, она вернулась живой?

- Возможно...

- Это правда?

При-Ан тщательно объяснил свою теорию, и люди просияли при этой мысли. Отсутствие Стражей означало бы огромную проблему для Айноса. Даже Ховен, казалось, надеялся на эту теорию.

- Газлоу, ищи след. Бартрас, веди свою группу с Газлоу и разведай местность.

- Да, Вождь!

Знак надежды озарил всех. Бартрас с готовностью ответил и побежал к лесу, ведя за собой еще четырех Айносцев.

Они были быстры и проворны. Как лесные люди, они бежали по лесу, словно по открытой равнине. Они даже не издавали ни звука и бежали через лес, пока Газлоу не поднял руку, указывая направо и поворачивая свою группу.

Все утро они бежали через лес, прежде чем остановиться. Наступил почти полдень, когда они нашли то, что искали. Они говорили, задыхаясь.

- С-стой! С-страж. Серо-Коричневая!

- Она выжила! О боже, мы должны немедленно сообщить Вождю.

Бартрас и Газлоу высказались по поводу внезапного вида, который появился в передней части поискового отряда.

- Она действительно выжила!

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 95
Глава 94. Черный коготь
Глава 93. Граф Брант Халодян (4)
Глава 92. Граф Брант Халодян (3)
Глава 91. Граф Брант Халодян (2)
Глава 90. Граф Брант Халодян (1)
Глава 89. Все злодеи одинаковы
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63. Первый снег
Глава 62. Конец осени (2)
Глава 61. Конец осени (1)
Глава 60. Да начнется осенняя охота! (9)
Глава 59. Да начнется осенняя охота! (8)
Глава 58. Да начнется осенняя охота! (7)
Глава 57. Да начнется осенняя охота! (6)
Глава 56. Да начнется осенняя охота! (5)
Глава 55. Да начнется осенняя охота! (4)
Глава 54. Да начнется осенняя охота! (3)
Глава 52. Да начнется осенняя охота! (1)
Глава 51. В другом мире нужен хороший доспех
Глава 50. Битва на мечах?!
Глава 49. Капай!
Глава 48. Биодизель в другом мире
Глава 46. Армейские ништяки заказывали?
Глава 45. Как ему удалось?
Глава 44. Техника vs Дикая природа
Глава 43. Он должен быть осторожен
Глава 42. У него проблемы?!
Глава 41. Зима близко?
Глава 40. Насколько он богат?!
Глава 39. Лучший стрелок?
Глава 38. Влюбился?
Глава 37. Больше стволов!
Глава 36. Вот это подарок!
Глава 35. Что им всем нужно?!
Глава 34. Завали быка, волчара!
Глава 33. Раз в десять лет?
Глава 32. Это монстры, Карл! Монстры!
Глава 31. Интеграция миров
Глава 30. Купить целый мир?
Глава 29. При одном условии
Глава 28. Он меняется?!
Глава 27. Со всех сторон!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Глава 26. Улучшил зрение?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25. Окружили, фурии!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24. Эффект бабочки
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23. Ху из ху?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22. Симбиоз
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21. Она живая, живая!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20. Насадись на стрелу, воин!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19. Чьи это дети?!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18. Поперло!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17. Это война!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16. Да он чистюля!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15. Они встретились!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14. Беги, лес, беги!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13. Иди под струю мойся!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12. Злодей не дремлет!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11. Трактор в другом мире?!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10. Это успех!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9. Экспансия в сеть начинается!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8. Спасти рядового Раненого!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7. Большие гости!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6. Оборона и наблюдение!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5. Вооружился, попаданец?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4. Подготовка к завтрашнему дню
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3. Вы серьёзно?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2. Выживание
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1. Пролог
231 коронация императора
175 В столицу
118 Вторая осенняя охота
117 Специальное лето
116 Специальное лето
115 Возвращайся
114 Одна свиноматка и другая пожинает
113 Одна свиноматка и другая пожинает
112 Одна свиноматка и другая пожинает
111 "Эффект бабочки" Битва
110 Бабочка Эффект Битвы
109 Butterfly effec
108 Эффект бабочки
107 Простейший способ решить i
106 Простейший способ решить i
105 человек в движении
104 человека в движении
103 человека в движении
102 человека в движении
101 Беги за свою жизнь
100 Беги за свою жизнь
99 Ночь террора
98 Ночь террора
97 Ночь террора
96 Черный Тэлон
186 Больше сражений 8
161 Жадность и безумие 7
160 Жадность и безумие 6
133 война 5
128 Идет на юг 4
121 Вторая осенняя охота Сезон 3
119 Вторая осенняя охота. Сезон 2
122 Плохие вещи происходят одновременно 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.