Время прошло быстро. Многие люди начали собираться, чтобы сражаться от имени герцога. Даже после огромных потерь они без колебаний вступили в очередную битву. Все было так, как предсказывали Джексон и Джунбам. Сто пятьдесят тысяч человек шли в сторону земли Халодиана, и две тысячи купцов внимательно следили за главной армией. Ни одно чудовище не осмелилось приблизиться к армии. Они были полны мести и желания сражаться. В них не было страха. "Каньон впереди". "Разведчики?" "Триста разведчиков впереди, примерно на полдня". "Какие-то проблемы?" "Нет, милорд". "Нет?" "Нет, милорд". "Герцог не был уверен, когда услышал рапорт". Это было слишком странно. Его жизненный опыт сказал ему, что что-то не так. Что-то здесь не так... но я не могу понять, что. "Герцог Кристиоль Барисман нахмурился." "Иди проверь еще раз. Удвойте скаутов и увеличьте расстояние до дня. Мы имеем дело с дикарями, которые устроят нам засаду посреди ночи. Это идеальное место для засады, так что они ни за что не позволят нам просто так пройти здесь. Не пропустите ни одного из этих сопливых дикарей. Мы потратим время на этих грязных личинок!" "Да, милорд." "Рыцарь выбежал, а другие дворяне вздохнули. Герцог все еще был полон ярости после всего этого времени. "Им понадобится по крайней мере несколько тысяч, чтобы устроить засаду, но нет места, чтобы спрятать такую цифру." "Думаю, он делает это только для того, чтобы быть очень осторожным." "Дворянские мысли бегали, но они не говорили вслух. Герцог, однако, повернул в сторону каньона. "Скоро мы доберемся до равнин Зедры. Когда мы доберемся туда... Я выжую твое сердце и изнасилую твою мать перед тобой. "Разум герцога был наполнен местью. Его глаза были в крови. "Они здесь! Главная армия Хоруна здесь! Они в каньоне Джерард! "Сообщение быстро распространилось по солдатам, но они насмехались, так как устали ждать." Наконец-то. Эти проклятые собаки. Должно быть, они устали ехать сюда. Я слышал, у них тоже мало еды. Они будут ползать по полям, как только прибудут на равнины. Солдаты кричали друг другу. Никто не боялся, даже несмотря на то, что враг превзошел их с большим отрывом. Вообще, это был кризис королевства. - Я перестал быть царем. - Новость о том, что царь Торийцев сбросил свою корону и кричал на новость о нападении империи Хорун, стала теперь популярной, но никто не винил его. У страны было слишком много проблем за последний год. Была гибель важной фигуры, которая оказала влияние на экономику и соседнюю страну, на которую напал Галия. Затем были чудовища, нападавшие на все районы страны, за ними последовали извержения вулканов и пепел. Тория едва выбралась. Именно тогда появились известия о земле графа Халодяна, где было изобилие пищи. Ходили слухи о посеве кукурузы, и дворяне стали просить графа о помощи. К счастью, граф не хотел власти для себя, поэтому не представлял угрозы. Его прекрасная, новоприобретенная жена также сделала известие. Но, как и со всеми сокровищами, она создавала больше проблем. Торийское царство не могло позволить себе вести войну против империи. Поэтому, когда страна услышала о приходе войск, она решила притвориться, что не участвует ни в одной из них. "Что это за место?" Только через два дня человек прибыл на землю Халодиана. Его послали оказать помощь народу. "У меня галлюцинации? Все смотрели на солдат этой земли в замешательстве." Почему эти люди ведут себя так, будто это пустяк? Неужели они слишком доверяют Айносам и Диагнозу? Может, они доверяют этим слухам? Возможно. Но разве эти люди не беглецы, которые раньше жили в горах?" "Я не знаю". Но, наверное, так лучше, чем дрожать от страха. Но я его не вижу. Кто? Рыцарь. Следи за языком. Это его земля." "Какая разница?" "Рыцарь Холлис нахмурился, когда его товарищи рыцари пытались остановить его." "Он примерно нашего возраста! Он просто дурак с классными штучками! "Он разглагольствовал, как будто был полон ревности. Но он видел, как выражение его друзей превращалось в страх, когда они смотрели позади него. Холлис повернулся и оказался лицом к Джунбуму, который был примерно на голову выше его, смотрел на него вниз, улыбаясь: "Простите, что я был дураком с какими-то крутыми вещами". Но у тебя есть что-нибудь?" Чжунбам насмехался, когда Халлис покраснела от унижения. Воздух стал напряженным.
Окончание главы
отчет
|
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
|