- Ты в состоянии продолжать, сопляк? Почему у тебя такой вид, будто ты вот-вот упадешь замертво?
- Вы сомневаетесь в моих мужских способностях?
- Я вижу, что твои почки отказывают. Ты должен питаться правильно.
- Хорошо. Похоже, я должен показать вам всю мощь своей мужественности, чтобы вы поняли, какой я грозный.
- Ладно, давай. Посмотрим, кто кого боится.
- Хорошо! Только не пугайтесь меня! Я сильный, между прочим!
- Поторопись и кончай паясничать.
- И-и оп...
- Аргх... быстрее! Быстрее! Быстрее! Вот так. Мы... Мы почти на месте...
В следующее мгновение...
- Мы... мы еще... Я почти на пределе...
- Выдержи! Ты могущественный боевой мастер 5-го ранга! Как у тебя могут быть такие низкие пределы! Выдержи! Еще немного! Еще чуть-чуть...
- Это... хуф-хуф... это будет мой последний рывок... Ха!!!
- А! Я дотянулась!
Кэрол схватилась за ключ, висевший на стене на высоте более трех метров, и в восторге воскликнула: - Наконец-то я до него достала.
Дуранго, ставший для Кэрол живой стремянкой, вздохнул с облегчением и, покачиваясь, спустил ее вниз.
- Вы действительно важная госпожа аристократической семьи Эмонов Драконьей Крови. Ваш вес намного превышает вес обычных людей. Вы меня совсем измотали.
- Что... ты сказал? - спросила Кэрол, вцепившись в волосы Дуранго: - Что насчет веса этой леди?
Мгновенно осознав свою ошибку, Дуранго поспешно попросил прощения, терпя боль в голове: - Я... я сказал, что вы легче, чем эти 300-фунтовые толстухи. Ай-ай-ай... вы мне сейчас волосы выдернете!
- Ого... так ты говоришь, что мой вес не так уж далек от 300 фунтов, да? Эта леди преодолевала трудности, бежала сюда из Империи Священного Дракона, не ела несколько дней, оставив мою грудь плоской от потери веса, а ты говоришь, что я толстая! Ты приводишь меня в ярость!
- Перестаньте, перестаньте! Хватит дергать меня за волосы! Хватит хватать меня за уши! Хватит трястись! Ай-ай-ай! Хватит тыкать мне в глаза! Я падаю, я падаю! Аргх!
- Бам - (звук удара об пол)
- Вай. Так больно. - Кэрол схватилась за затылок, катаясь по земле от боли.
- Разве я не сказал, что сейчас упаду? И все равно вы продолжали меня трясти. - беспомощно воскликнул Дуранго, потирая поясницу.
- Гррр... это все твоя вина! Это все твоя вина! Зачем ты сказал, что эта леди тяжелая! Это ты виноват, что эта леди упала!
- Я действительно не виноват. Если бы не вы... - попытался объяснить Дуранго. Однако его мгновенно заткнул взгляд наполненных слезами глаз Кэрол. Ничего не поделаешь, отец у нее грозный человек, которого он не осмелился провоцировать.
- Хорошо. Ключи у нас в руках. Давай откроем дверь. - Дюранго не осмелился продолжать спор с Кэрол. Если она хотела, чтобы он встал перед ней на колени в знак извинения, он не мог ничего возразить. Поэтому ему лучше было как можно скорее сменить тему.
Он перевел взгляд на Элеонору и увидел, что ее блекло-красные глаза широко раскрыты, и она с интересом смотрит на него.
Чувствуя себя несколько неуютно под взглядом Элеоноры, Дуранго плотно прижал одежду к телу, отступив на небольшое расстояние: - Что... на что ты смотришь...
- О... - заметив отсутствие манер, Элеонора поспешно прикрыла лицо, махнув рукой: - Я уже давно не видела, чтобы люди ссорились, так что сейчас я просто счастлива.
- Однако... - подойдя к нему, Элеонора притянула его руку в свои объятия, позволяя ему погрузиться прямо в ее грудь.
- Не бойся, братишка... ты же не боишься, что я тебя съем? Хе-хе.
Лицо Дуранго покраснело от смущения, когда он посмотрел на маленькую и бойкую грудь Элеоноры, а пот продолжал стекать по его лбу.
Видя девственную реакцию Дюранго, Элеонора продолжила дразнить его, прижимаясь к нему и облизывая его ухо, заставляя его дрожать. Затем она заговорила соблазнительным тоном: - Ты действительно член аристократической семьи, который приехал сюда покупать рабов?
- Да... именно так...
- Трудно найти таких невинных членов аристократической семьи. Хочешь... повеселиться с этой сестренкой? ...Это будет очень приятно.
Дуранго с силой сглотнул слюну, пробежавшись взглядом по утонченному красивому лицу Элеоноры и остановившись на ее груди. Прошло довольно много времени, прежде чем он смог пролепетать ответ: - Мне... мне жаль. Я все же предпочитаю большие.
- ...... - Элеонора опустила голову, чтобы бросить взгляд на свою грудь, а затем торжественно повернулась к Кэрол: - Младшая сестра, не хочешь ли ты вместе со мной разобраться с этим наглецом?
В уголке рта Кэрол появилась дьявольская усмешка, когда она медленно подошла к двум другим, а затем достала из бог знает откуда стальную трубу.
- Я рада услужить.
- Что за херня. Откуда у вас эта стальная труба.
Видя ухудшение ситуации, Дуранго тут же попытался вырваться и убежать. Однако, прежде чем он успел это сделать, его крепко схватила Элеонора. Пытаясь вырваться, он обнаружил, что даже со своей силой 5-го ранга не может освободиться.
- Подождите... не надо... ст-топ... я виноват, я виноват, ладно...
Кэрол слегка похлопала стальной трубой по руке, издав тихий звонкий звук, и зловеще произнесла: - Ты думаешь... что есть смысл говорить эти слова сейчас? Ха...
- Нет... АХ!
.........
.........
- Хорошо. Давайте откроем дверь и спасем рабов прямо сейчас, - сказала Элеонора, избив Дуранго до полусмерти.
- Отлично. - Поскольку ее целью с самого начала было спасение рабов, Кэрол, естественно, была полна воодушевления, когда давала свой ответ.
- Однако почему этот аукционный дом так слабо охраняется? Здесь не было ни одного охранника даже 7-го уровня! Может быть, они все попрятались в страхе перед этой леди?
Элеонора зачесала за уши серебристо-белые длинные волосы, закрывавшие ей глаза, и рассеянно ответила: - Возможно, их отпугнули те два взрыва.
- Ого! Это точно Лилит. Она действительно удивительна! Она буквально одним движением перетянула всех на себя.
- Да. Она действительно удивительна.
Однако... поскольку эти два громких взрыва привлекли всеобщее внимание, ей практически невозможно закончить укладку всех взрывных свитков. В конце концов, люди, управляющие этим аукционным домом, не дураки. На самом деле, им двоим даже трудно будет избежать всеобщего внимания.
На Лилит мне наплевать, но Вэйр...
Похоже, действовать все же придется мне. Действительно, эти незнакомцы ненадежны.
Элеонора протянула руку в свой большой рукав и потерла ледяной короткий стержень, хранящийся внутри, одновременно молясь, чтобы аукционный дом не обнаружил эту вещь, с которой она не вступала в контакт с четырехлетней давности.
Если нет... ее план мести...
- Хотя это никогда не было безопасно, я все равно считаю, что лучше быть настороже, ведь мы никогда не знаем, когда за углом наткнемся на грозных врагов.
- Каких врагов. Эти ублюдки из аукционного дома определенно были обмануты Лилит... - Кэрол похлопала Дуранго по плечу, чтобы успокоить его. Однако ее слова прервал яростный рев.
- Элеонора Хамелин! Я наконец-то нашел тебя!
- ......
- ......
Окончание главы
отчет
|
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
|