/ 
Пусть я и Переродился в Милую Драконью Девочку, я все равно заведу себе Гарем Глава 22 – Соответствующие органы всегда являются тогда, когда их не ждут
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Even-if-I-m-Reborn-as-a-Cute-Dragon-Girl-I-will-still-name-a-Harem.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D1%83%D1%81%D1%82%D1%8C%20%D1%8F%20%D0%B8%20%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D0%BB%D1%81%D1%8F%20%D0%B2%20%D0%9C%D0%B8%D0%BB%D1%83%D1%8E%20%D0%94%D1%80%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D1%8C%D1%8E%20%D0%94%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D1%87%D0%BA%D1%83%2C%20%D1%8F%20%D0%B2%D1%81%D0%B5%20%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%BE%20%D0%B7%D0%B0%D0%B2%D0%B5%D0%B4%D1%83%20%D1%81%D0%B5%D0%B1%D0%B5%20%D0%93%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%BC%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2022%20%E2%80%93%20%D0%9C%D0%BE%D0%B9%20%D1%81%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D0%BA%D0%B8%D0%B9%20%D0%B3%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D0%BE%D0%BA/8175822/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D1%83%D1%81%D1%82%D1%8C%20%D1%8F%20%D0%B8%20%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D0%BB%D1%81%D1%8F%20%D0%B2%20%D0%9C%D0%B8%D0%BB%D1%83%D1%8E%20%D0%94%D1%80%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D1%8C%D1%8E%20%D0%94%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D1%87%D0%BA%D1%83%2C%20%D1%8F%20%D0%B2%D1%81%D0%B5%20%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%BE%20%D0%B7%D0%B0%D0%B2%D0%B5%D0%B4%D1%83%20%D1%81%D0%B5%D0%B1%D0%B5%20%D0%93%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%BC%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2023%20%E2%80%93%20%D0%9C%D0%BE%D0%B9%20%D0%B2%D1%8B%D1%81%D0%BE%D0%BA%D0%BE%D0%B8%D0%BD%D1%82%D0%B5%D0%BB%D0%BB%D0%B8%D0%B3%D0%B5%D0%BD%D1%82%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D1%83%D1%87%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%20%28%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%201%29/8175823/

Пусть я и Переродился в Милую Драконью Девочку, я все равно заведу себе Гарем Глава 22 – Соответствующие органы всегда являются тогда, когда их не ждут

После того, как тип со шрамом отдал приказ, все люди в черном одновременно бросились к дяденьке и к Кэрол. Будь они обычными воинами низкого ранга, то даже если они напали бы все вместе, дяденька со своим уровнем силы смог бы их одолеть. Однако, эти люди в черном пользовались Соединительной Формацией, и любой из них мог моментально получить силу воина среднего ранга, а при том, что все они нападали одновременно, дяденьке сложнее было быстро определить их силу, прямо как недавно.

К тому же, дяденька был уже ранен.

Видя, что все люди в черном кинулись на них с острыми мечами в руках, Кэрол тут же завопила и свернулась на земле, схватившись за голову и трясясь от страха.

 - Черт! Она только мешает.

Но хоть дяденька и сказал так, он выступил на два шага вперед нее. Огонь свечи в его руке ярко вспыхнул, и это пламя вдруг превратилось в движущегося огненного змея. Этот огненный змей как будто был живым, кружась вокруг дяденьки и Кэрол и защищая их.

Каждый раз, когда люди в черном нападали, огненный змей вынуждал их отступить. Неожиданно, но пока люди в черном не смогли никак навредить ни дяденьке, ни Кэрол.

Когда Кэрол увидела, что люди в черном не могли ничего сделать, она тут же стала надменной, как будто всем только привиделось, что только что она дрожала на земле от страха. Она показала на типа со шрамом и выругалась, - Тупой Шрамолицый, вонючка безмозглая, теперь-то ты ничего не сможешь нам сделать. Хмф, эта леди всего лишь желала с тобой поговорить, но ты сам отказался. Ты даже посмел приказать своим шавкам убить эту леди. Думаешь, эту леди так легко убить? Глупец.

Тип со шрамом даже не ответил на взгляд Кэрол, и полностью ее проигнорировал. Он ухмыльнулся дяденьке и произнес: - Я полагал, у тебя с собой лишь обычное оружие, не ожидал увидеть у тебя Военное Оснащение. Значит, организация действительно тебя ценит, настолько, что готова отдать тебе такое оружие.

 - Ясное дело, - Вмешалась Кэрол, не успел дяденька открыть рот, как будто разозлившись на пренебрежение к ней типа со шрамом, - Наш дяденька могучий, праведный и куда более красивый, чем ты. Пусть я и считала его недавно плохим парнем, это все равно не задело его добрую натуру. Конечно же его будут ценить везде, где он не окажется.

 - Ты думала, что я плохой парень, и все равно захотела пойти за мной? – Дяденька с подозрением поглядел на Кэрол, все еще пытаясь понять, зачем Кэрол за ним тогда увязалась.

 - Эм…так… я просто пошутила, ха-ха. Дяденька такой замечательный, кто вообще мог бы посчитать вас плохим… - Кэрол дважды хихикнула, затем обратила свой палец на типа со шрамом, и добавила: - Когда я сказала ‘плохой парень’, я конечно же имела в виду людей, которые с первого взгляда ясно что плохие парни.

 - Только взгляни на него, он же урод, у него свирепый вид, и вдобавок огромный шрам на лице. С первого взгляда ясно, что он мерзкий злодей, даже если…

 - Замолчи…

 - Ой…чего, задела за живое, да…?

 - Я сказал, замолчи!

Выражение лица типа со шрамом вдруг стало озлобленным, - Если у тебя некрасивая внешность, то значит, ты злодей? Или если у тебя острый взгляд, то значит, ты совершаешь плохие вещи? Ха-ха, благодарю, Богиня Света. Неужели скульптура Богини учит тебя судить людей по внешнему виду? Я просто…

 - Так…прости меня за то, что прерываю, но я не молюсь богине света. – Сказала Кэрол, невинно моргнув глазками, и сказала: - Я служу Богу-Дракону.

У типа со шрамом застряли в горле слова, и его красные глаза уставились на Кэрол, будто желая ее сожрать.

 - Да плевать мне, в кого ты веришь! Кому бы ты не молилась, сегодня ты умрешь!

Взвыл тип со шрамом, и ринулся прямо на Кэрол и дяденьку.

Очевидно, тип со шрамом был не ровня его людям в черном, и даже дяденьке, он в мгновение сократил дистанцию в тридцать метров.

Меч в его руке резко резанул по огненному змею. Этот змей, который несколько раз легко отбрасывал людей в черном, был рассечен будто обычная лиана.

 - Пусть мы и оба воины среднего ранга, разница между четвертым и шестым рангами все равно огромна.

На данный момент тип со шрамом пренебрег Кэрол, и бросился сразу на дяденьку, в котором он все же видел слабую угрозу. Огромный меч в его руке испустил плотную, бледно-черную ауру меча. С первого взгляда легко было понять, что это совсем не обычное оружие. Если он смог бы что-то разрезать, мне было бы страшно смотреть на результат.

Разумеется, дяденька не осмелился встречать его в лобовую. Вместо этого, он бросил в типа со шрамом свечу, которая при ударе о меч тут же взорвалась, заставив подняться тучу пыли и дыма. На мгновение, тип со шрамом потерял их из виду.

 - Ха-ха, выкуси, кто тебя просил бросаться на нас с такой жуткой рожей, пф-ф, помри уже себе спокойно, чтобы больше никому не вредить…

 - Леди, умоляю, не говорите больше!

Как только раздался голос, ветер унес пыль, показав невредимого типа со шрамом.

Тип со шрамом с ухмылкой поглядел на застывшую Кэрол и произнес: - Продолжай, чего же ты замолчала?

 - Ой… - У Кэрол дернулась щека, и она надолго замолкла. Затем, она вдруг прикрыла себе рот и выпалила: - Вообще-то я ничего не говорила, тебе просто послышалось.

 - Хмф! Сейчас я до тебя доберусь! – Тип со шрамом не желал больше тратить время на Кэрол, и снова обратил внимание к дяденьке, спросив его: - Желаешь сказать последнее слово?

Дяденька медленно встал. Его левая рука безвольно висела сбоку из-за недавнего ранения плеча. В ближайшее время она была бесполезно, и все же, он сжал в кулак правую руку и ответил: - Какое последнее слово? У меня лишь одно желание: утащить тебя в ад вместе с собой!

И дяденька с ревом бросился на типа со шрамом.

 - Как интересно, даже я начал тебя немного уважать. Так что, я даже не буду над тобой издеваться. – Тип со шрамом бросил на землю свой меч, и пошел на дяденьку врукопашную.

И пусть тип со шрамом отбросил оружие, но очевидный факт был в том, что дяденьке его не победить. Всего через несколько движений, на его теле добавилось много новых ран, а тип со шрамом был целиком невредим.

На самом деле, мне стоило поблагодарить типа со шрамом за его нежданный поступок чести, ведь он дал мне время найти решение.

Если я просто брошусь туда, то был шанс того, что я не смогу спасти кого-то из двух, или же тип со шрамом мог взять и дяденьку, и Кэрол в заложники. Не говоря уж о том, что свитки, которые дала мне мама, едва ли подходили для такой ситуации.

Однако, благодаря моему гению, я сумела придумать совершенную стратегию бегства. Я достала из кольца два свитка с противоположными элементами.

В одном было Уплотнение Воды, и он позволял мгновенно создать из воздуха огромный объем воды, а в другом было заклинание Зажигания, создававшее яростное жаркое пламя.

Если они оба встретятся… то получится огромный объем пара!

Так я смогу ослепить типа со шрамом, а добавить к этому мой свиток скрытности, чтобы он меня не обнаружил…

Идеально!

Хо-хо, воистину, я гений. В тот момент, когда все взгляды будут устремлены на битву дяденьки с типом со шрамом, я тихо все проверну.

Однако, только я собиралась бросить свитки, вдруг тихое ночное небо разорвал резкий свист, заставив всех остановиться и оглядеться.

 - Твою мать, это законники.

 - Ой, выронила! Мой свиток Уплотнения Воды!

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 60 – Практик боевых искусств без оружия то же, что и соленая селедка
Глава 59 – Уметь грубить – великий талант
Глава 58 – Солдаты – отражения своих Генералов
Глава 57 – Бесконтрольное буйство (2)
Глава 56 – Бесконтрольное буйство (1)
Глава 55 – Прогрессия неожиданных событий (3)
Глава 54 – Прогрессия неожиданных событий (2)
Глава 53 – Прогрессия неожиданных событий (1)
Глава 52 – Горести Энтони
Глава 51 – Дела всегда приобретают неожиданный поворот (3)
Глава 50 – Дела всегда приобретают неожиданный поворот (2)
Глава 49 – Дела всегда приобретают неожиданный поворот (1)
Глава 48 – Два разных пути
Глава 47 – Может это и не любовь вовсе
Глава 46 – Сеем семена
Глава 45 – Решение владельца аукционного дома
Глава 44 – Кошмар владельца аукционного дома (часть 2)
Глава 43 – Кошмар владельца аукционного дома (часть 1)
Глава 42 – Искусство – это взрыв!
Глава 41 – Внедряясь к врагу, нужно держаться тихо
Глава 40 – Выступаем! План «Взрывные яйца»! (часть 2)
Глава 39 – Выступаем! План «Взрывные яйца»! (часть 1)
Глава 39 – Начало моего путешествия (часть 5)
Глава 38 – Короткий меч лучше чем длинный
Глава 38 – Начало моего путешествия (часть 4)
Глава 37 – Реальность никогда не соответствует ожиданиям
Глава 37 – Начало моего путешествия (часть 3)
Глава 36 – В команде всегда найдется один читер
Глава 36 – Начало моего путешествия (часть 2)
Глава 35 – Хороший охотник всегда берет с запасом
Глава 35 – Начало моего путешествия (часть 1)
Глава 34 – Важность надежных товарищей (часть 3)
Глава 34 – Мой объективно равный тренировочный партнер (часть 4)
Глава 33 – Скорая смерть станет спасением
Глава 33 – Мой объективно равный тренировочный партнер (часть 3)
Глава 32 – Если рисуешься, будь добр захватить больше денег
Глава 32 – Мой объективно равный тренировочный партнер (часть 2)
Глава 31 – Роковые встречи всегда застают врасплох
Глава 31 – Мой объективно равный тренировочный партнер (часть 1)
Глава 30 – Аукцион начинается
Глава 30 – Мой строгий учебный план (часть 3)
Глава 29 – Всегда есть кто–то, считающий себя горячей штучкой
Глава 29 – Мой строгий учебный план (часть 2)
Глава 28 – Важность надежных товарищей (часть 2)
Глава 28 – Мой строгий учебный план (часть 1)
Глава 27 – Важность надежных товарищей (часть 1)
Глава 27 – Мой замечательный учитель
Глава 26 – Начало плана всегда сопровождается большой решимостью
Глава 26 – Заговор, что стоял за моим рождением
Глава 25 – В любой истории всегда есть место роялям
Глава 25 – Мой высокоинтеллигентный учитель (часть 3)
Глава 24 – Начинать с начала всегда непросто
Глава 24 – Мой высокоинтеллигентный учитель (часть 2)
Глава 23 – Нежданные сюрпризы
Глава 23 – Мой высокоинтеллигентный учитель (часть 1)
Глава 22 – Соответствующие органы всегда являются тогда, когда их не ждут
Глава 22 – Мой сладкий голосок
Глава 21 – Детям лучше не вмешиваться, когда говорят взрослые
Глава 21 – Я вроде как главный герой (часть 2)
Глава 20 – Настоящие злодеи никогда не притворяются хорошими
Глава 20 – Я вроде как главный герой (часть 1)
Глава 19 – Актерское самообладание (часть 2)
Глава 19 – Мое великолепное оружие (часть 2)
Глава 18 – Актерское самообладание (часть 1)
Глава 18 – Мое великолепное оружие (часть 1)
Глава 17 – Если проигрываешь во внешности, возмести это своим исполнением
Глава 17 – Моя грудь должна быть объемной
Глава 16 – Мне ведь нужен макияж, чтобы пробраться к врагу?
Глава 16 – Мой величавый Предок
Глава 15 – Для юных богатых леди из большого города обычное дело развивать ультимативный навык
Глава 15 – Моя нижняя область должна быть неприкосновенной
Глава 14 – Предпочитаешь жареного голубя или жареного кролика? (часть 2)
Глава 14 – Мои мягкосердечные сородичи
Глава 13 – Предпочитаешь жареного голубя или жареного кролика? (часть 1)
Глава 13 – Мои бесшабашные сородичи
Глава 12 – У меня есть прекрасный план (часть 2)
Глава 12 – Мои предположительно умные сородичи
Глава 11 – У меня есть прекрасный план (часть 1)
Глава 11 – Совершенная Скульптура
Глава 10 – Ты не пройдешь мимо ребенка, который свернувшись плачет в уголке
Глава 10 – Фестиваль рождения (заключительная)
Глава 9 – У всех есть печальные воспоминания
Глава 9 – Фестиваль рождения (часть 3)
Глава 8 – Не стоит использовать магию Взрыва в узком пространстве
Глава 8 – Фестиваль рождения (часть 2)
Глава 7 – Злодей всегда ждет, пока герой не завершит свое перевоплощение
Глава 7 – Фестиваль рождения (часть 1)
Глава 6 – У сильных мужчин всегда есть слабость
Глава 6 – Мой неотвратимый шкафчик
Глава 5 – После вкусного обеда самое время провернуть нечто грандиозное
Глава 5 – Я милый и прелестный
Или как русский попал в данмачи Глава 5
Глава 4 – Всегда найдутся люди, которые не толстеют сколько бы они не ели
Глава 4 – Всемогущая мать
Глава 3 – Бродячая нищенка – это старшая дочь из богатой семьи
Глава 3 – Мудрость
Глава 2 – Обед средь бела дня может призвать привидение?
Глава 2 – Рождение
Глава 1 – Богиня Света обаятельная, но расчетливая
Глава 1 – Я и правда стал принцессой драконьей расы
Или как русский попал в данмачи Первый поход в подземелье часть 3
Или как русский попал в данмачи Первый поход в подземелье часть 2
Или как русский попал в данмачи Первый поход в подземелье
Или как русский попал в данмачи Пролог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.