/ 
Пусть я и Переродился в Милую Драконью Девочку, я все равно заведу себе Гарем Глава 13 – Мои бесшабашные сородичи
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Even-if-I-m-Reborn-as-a-Cute-Dragon-Girl-I-will-still-name-a-Harem.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D1%83%D1%81%D1%82%D1%8C%20%D1%8F%20%D0%B8%20%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D0%BB%D1%81%D1%8F%20%D0%B2%20%D0%9C%D0%B8%D0%BB%D1%83%D1%8E%20%D0%94%D1%80%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D1%8C%D1%8E%20%D0%94%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D1%87%D0%BA%D1%83%2C%20%D1%8F%20%D0%B2%D1%81%D0%B5%20%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%BE%20%D0%B7%D0%B0%D0%B2%D0%B5%D0%B4%D1%83%20%D1%81%D0%B5%D0%B1%D0%B5%20%D0%93%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%BC%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2012%20%E2%80%93%20%D0%A3%20%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%8F%20%D0%B5%D1%81%D1%82%D1%8C%20%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%81%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%BF%D0%BB%D0%B0%D0%BD%20%28%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%202%29/8175851/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D1%83%D1%81%D1%82%D1%8C%20%D1%8F%20%D0%B8%20%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D0%BB%D1%81%D1%8F%20%D0%B2%20%D0%9C%D0%B8%D0%BB%D1%83%D1%8E%20%D0%94%D1%80%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D1%8C%D1%8E%20%D0%94%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D1%87%D0%BA%D1%83%2C%20%D1%8F%20%D0%B2%D1%81%D0%B5%20%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%BE%20%D0%B7%D0%B0%D0%B2%D0%B5%D0%B4%D1%83%20%D1%81%D0%B5%D0%B1%D0%B5%20%D0%93%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%BC%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2013%20%E2%80%93%20%D0%9F%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%BF%D0%BE%D1%87%D0%B8%D1%82%D0%B0%D0%B5%D1%88%D1%8C%20%D0%B6%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D0%B3%D0%BE%D0%BB%D1%83%D0%B1%D1%8F%20%D0%B8%D0%BB%D0%B8%20%D0%B6%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D0%BA%D1%80%D0%BE%D0%BB%D0%B8%D0%BA%D0%B0%3F%20%28%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%201%29/8175852/

Пусть я и Переродился в Милую Драконью Девочку, я все равно заведу себе Гарем Глава 13 – Мои бесшабашные сородичи

 - Слава ее императорскому высочеству принцессе! Можно родить от вашей обезьянки?

 - Ее Высочество принцесса воистину вдохновляет! Позвольте мне сочинить для вас еще поэму!

 - Принцесса, пожалуйста, вспомните в будущем заслуги этого скульптора, подняв его ранг. И было бы замечательно, если бы ранг был выше, чем у того старого лиса Акарина. Тогда я смогу создавать для вас скульптуры днями напролет.

 - Пожалуйста, вы должны нанять нас своими имперскими поварами. Мы будем каждый день готовить вам жареное мясо.

 - Хе-хе-хе, принцесса, Акарин будет вашим самым верным псом.

Когда мама объявила, что в будущем я поведу всех драконов, меня тут же окружили важные шишки. Ужасные и могучие драконы ластились ко мне как маленькие чихуахуа. Их драконье достоинство было благополучно выброшено в окно, и они пытались открыто завоевать мое расположение.

Куда же подевалось их драконье достоинство? И вот так должна вести себя сильнейшая раса в мире? Да они пытались меня подкупить! Они серьезно думали, я раскрою перед ними все двери за такую ерунду! Какая наивность! Чтобы я, Барава (дальнейшее опущено), открыл для них двери по блату, им стоит предложить мне больше! Их подкуп должен быть по меньшей мере достоин меня, принцессы! Они драконы, если у них нет даже способности к разумному суждению, как они собираются в будущем общаться с другими!

 - Ребята, вообще-то я еще здесь… - Когда моя мама мрачным голосом произнесла эти слова, эти морды, столпившиеся вокруг меня, немедленно рассыпались будто птицы при виде хищных зверей.

 - Я лишь хотел укрепить свои отношения с принцессой, у меня не было иных намерений… (Серьезная морда)

 - Так и есть, я лишь планировал наперед. (Искренняя морда)

 - Я совершенно точно не собирался поднимать свой ранг лестью к принцессе. (Праведная морда)

 - Хе-хе-хе, моя королева, я ваш самый верный пес, Акарин~ (Бесстыдная морда)

Я почувствовал, что для Акарина надежды уже не было, он уже развился из дракона в совершенно иное существо.

 - Ладно уже, хватит тут дурачиться, скоро начнется самое важное событие… Мама сделала легкий надрез на правом запястье, и ярко-красная кровь потекла из пореза, но просочиться успела лишь пара капель, потому как рана мгновенно затянулась.

Когда мама указала на кровь, та замерла в воздухе, будто гравитации и не существовало. Затем, она обеими руками образовала невероятно сложную ручную печать. На ее лице было необычное для нее выражение серьезности.

 - Я, Пылающий Дракон Артемис Эль Нино Регалис, тридцать второй старейшина драконов, принося в доказательство свою кровь, взываю к Монументу Драконьего Первопредка.

По всей долине вдруг раздался дикий грохот. Из алтаря в центре долины вылетели радужные лучи, и затем, в воздухе из ниоткуда появилась золотая скрижаль, достигающая нескольких сотен футов в высоту.

В мгновение, когда появилась золотая скрижаль, все драконы, включая мою мать, склонились перед ней. Я тоже спешно повторил их движения.

 - Да будет долгой жизнь драконов! – Прокричала мать.

 - Да будет долгой жизнь драконов! – Все остальные в унисон повторили за матерью. Голос тысячной драконьей орды раздался единым строем. И правда, замечательное зрелище.

После этого, мама внезапно появилась позади меня. Она тронула меня за плечо и сказала: - Это Драконий Монумент нашей расы драконов. Это сокровище, которое оставил нам Первородный Дракон. На этом монументе Первородный Дракон оставил частицу своей воли. Лишь оставив свой след на Драконьем Монументе и получив признание Первородного Дракона, ты обретешь дар истинного имени, и по-настоящему станешь одной из нас.

Я и не думал, что нам приходится проходить через столь сложную процедуру, чтобы получить признание как настоящего дракона. Однако… когда я взглянул на золотую скрижаль, парящую в воздухе, я задумался про себя – и как же мне оставить на этой штуке след?

Мама разгадала мои сомнения и мягко сказала мне: - Превратись в дракона и взлети туда. Приложи свой коготь к Драконьему Монументу, и первопредок сам проверит чистоту твоей крови. Как только ты будешь признана чистокровным драконом, твои истинное имя отпечатается на Драконьем Монументе.

Видя, что я уже долгое время стою на месте, мама подбодрила меня, - Не бойся, с чистотой твоей крови все должно быть в порядке, иди.

Ну разумеется, я знаю, что с моей родословной нет никаких проблем. Проблема только в моем теле! Должен тебе сообщить, что те две отсталые богини как-то позабыли дать мне способность превращаться в дракона. Как я туда доберусь, если не могу превратиться в дракона? Подпрыгнув?

Иного выбора нет, в подобные времена, я могу лишь быть честным и признать правду.

Я замахал руками, подражая взмахам крыльев, затем жестом показал на Драконий Монумент.

Поначалу, мама была в растерянности. Но через пару секунд, она вдруг поняла, и ее лицо побледнело. Она крепко взяла меня за руки и спросила: - Неужели, ты не можешь превращаться?

Когда мама сказала это, я почувствовал, что взгляды всех драконов опустились на меня. Давление прижимало меня, будто неподъемная гора, но подобную вещь невозможно было скрыть, и я мог лишь признать все как есть.

Я кивнул головой.

Выражение лица мамы снова изменилось. Оттуда, где встретились наши руки, в мое тело вдруг хлынула аура. Проциркулировав через все мое тело, она вернулась обратно к матери.

 - Ее форма была закреплена, как это возможно?

Я почувствовал, как после этих слов взгляд, которым драконы смотрели на меня, изменился. В нем не было больше того же уважения и признания.

Все же, я был среди них будто драконид, и я уже привык, что другие на меня так смотрели.

Я лишь хотел, чтобы мама не узнала, что я не ее настоящий ребенок. Хм-м? Хотя нет, те две богини говорили, что я должен был родиться драконьей принцессой, и они только исправляли свою ошибку. Тогда, чего мне было бояться?

С чего меня должно волновать, как эти драконы смотрели на полудраконов?

Пусть меня отвергнут… как бывший некогда ***** - я, Акатод (дальнейшее опущено), никогда не заботился о том, как на меня смотрели другие. Вот именно, с того самого дня, мнение других перестало иметь для меня значение…

И потому… давайте, смейтесь надо мной, да пожалуйста…

 - Это так… печально, принцесса и правда не может превращаться.

 - Точно, превращаться в дракона это мечта всех мужчин. Только без превращения, смысл жизни уже наполовину утерян…

 - Но принцесса же девочка.

 - И все же, как это печально. Если она не может превращаться, то не сможет и притворяться великой и ужасной? Для нас, драконов, это как не есть мясо.

А? Я глупо уставился на драконов, которые снова меня обступили.

 - Принцесса, в будущем вы можете летать на мне. Даже если вы не можете превратиться в дракона и вести себя надменно, оседлав дракона вы получите тот же эффект.

 - Точно, точно, и на мне. Я недавно научился делать оборот на триста шестьдесят градусов в полете десять раз подряд, это просто захватывающе!

 - Идиот! Если ты так сделаешь, принцесса упадет. А вдруг с ней что-то случится? Как собираешься за это отвечать? Тебе мало будет расплатиться своей жизнью. Принцесса когда-нибудь станет нашим боссом!

Это… что это вообще такое? Разве они не собираются пренебрегать мной и питать ко мне отвращение, а потом бросить? Почему они ведут себя так? Я ведь явно от них отличаюсь…

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 60 – Практик боевых искусств без оружия то же, что и соленая селедка
Глава 59 – Уметь грубить – великий талант
Глава 58 – Солдаты – отражения своих Генералов
Глава 57 – Бесконтрольное буйство (2)
Глава 56 – Бесконтрольное буйство (1)
Глава 55 – Прогрессия неожиданных событий (3)
Глава 54 – Прогрессия неожиданных событий (2)
Глава 53 – Прогрессия неожиданных событий (1)
Глава 52 – Горести Энтони
Глава 51 – Дела всегда приобретают неожиданный поворот (3)
Глава 50 – Дела всегда приобретают неожиданный поворот (2)
Глава 49 – Дела всегда приобретают неожиданный поворот (1)
Глава 48 – Два разных пути
Глава 47 – Может это и не любовь вовсе
Глава 46 – Сеем семена
Глава 45 – Решение владельца аукционного дома
Глава 44 – Кошмар владельца аукционного дома (часть 2)
Глава 43 – Кошмар владельца аукционного дома (часть 1)
Глава 42 – Искусство – это взрыв!
Глава 41 – Внедряясь к врагу, нужно держаться тихо
Глава 40 – Выступаем! План «Взрывные яйца»! (часть 2)
Глава 39 – Выступаем! План «Взрывные яйца»! (часть 1)
Глава 39 – Начало моего путешествия (часть 5)
Глава 38 – Короткий меч лучше чем длинный
Глава 38 – Начало моего путешествия (часть 4)
Глава 37 – Реальность никогда не соответствует ожиданиям
Глава 37 – Начало моего путешествия (часть 3)
Глава 36 – В команде всегда найдется один читер
Глава 36 – Начало моего путешествия (часть 2)
Глава 35 – Хороший охотник всегда берет с запасом
Глава 35 – Начало моего путешествия (часть 1)
Глава 34 – Важность надежных товарищей (часть 3)
Глава 34 – Мой объективно равный тренировочный партнер (часть 4)
Глава 33 – Скорая смерть станет спасением
Глава 33 – Мой объективно равный тренировочный партнер (часть 3)
Глава 32 – Если рисуешься, будь добр захватить больше денег
Глава 32 – Мой объективно равный тренировочный партнер (часть 2)
Глава 31 – Роковые встречи всегда застают врасплох
Глава 31 – Мой объективно равный тренировочный партнер (часть 1)
Глава 30 – Аукцион начинается
Глава 30 – Мой строгий учебный план (часть 3)
Глава 29 – Всегда есть кто–то, считающий себя горячей штучкой
Глава 29 – Мой строгий учебный план (часть 2)
Глава 28 – Важность надежных товарищей (часть 2)
Глава 28 – Мой строгий учебный план (часть 1)
Глава 27 – Важность надежных товарищей (часть 1)
Глава 27 – Мой замечательный учитель
Глава 26 – Начало плана всегда сопровождается большой решимостью
Глава 26 – Заговор, что стоял за моим рождением
Глава 25 – В любой истории всегда есть место роялям
Глава 25 – Мой высокоинтеллигентный учитель (часть 3)
Глава 24 – Начинать с начала всегда непросто
Глава 24 – Мой высокоинтеллигентный учитель (часть 2)
Глава 23 – Нежданные сюрпризы
Глава 23 – Мой высокоинтеллигентный учитель (часть 1)
Глава 22 – Соответствующие органы всегда являются тогда, когда их не ждут
Глава 22 – Мой сладкий голосок
Глава 21 – Детям лучше не вмешиваться, когда говорят взрослые
Глава 21 – Я вроде как главный герой (часть 2)
Глава 20 – Настоящие злодеи никогда не притворяются хорошими
Глава 20 – Я вроде как главный герой (часть 1)
Глава 19 – Актерское самообладание (часть 2)
Глава 19 – Мое великолепное оружие (часть 2)
Глава 18 – Актерское самообладание (часть 1)
Глава 18 – Мое великолепное оружие (часть 1)
Глава 17 – Если проигрываешь во внешности, возмести это своим исполнением
Глава 17 – Моя грудь должна быть объемной
Глава 16 – Мне ведь нужен макияж, чтобы пробраться к врагу?
Глава 16 – Мой величавый Предок
Глава 15 – Для юных богатых леди из большого города обычное дело развивать ультимативный навык
Глава 15 – Моя нижняя область должна быть неприкосновенной
Глава 14 – Предпочитаешь жареного голубя или жареного кролика? (часть 2)
Глава 14 – Мои мягкосердечные сородичи
Глава 13 – Предпочитаешь жареного голубя или жареного кролика? (часть 1)
Глава 13 – Мои бесшабашные сородичи
Глава 12 – У меня есть прекрасный план (часть 2)
Глава 12 – Мои предположительно умные сородичи
Глава 11 – У меня есть прекрасный план (часть 1)
Глава 11 – Совершенная Скульптура
Глава 10 – Ты не пройдешь мимо ребенка, который свернувшись плачет в уголке
Глава 10 – Фестиваль рождения (заключительная)
Глава 9 – У всех есть печальные воспоминания
Глава 9 – Фестиваль рождения (часть 3)
Глава 8 – Не стоит использовать магию Взрыва в узком пространстве
Глава 8 – Фестиваль рождения (часть 2)
Глава 7 – Злодей всегда ждет, пока герой не завершит свое перевоплощение
Глава 7 – Фестиваль рождения (часть 1)
Глава 6 – У сильных мужчин всегда есть слабость
Глава 6 – Мой неотвратимый шкафчик
Глава 5 – После вкусного обеда самое время провернуть нечто грандиозное
Глава 5 – Я милый и прелестный
Или как русский попал в данмачи Глава 5
Глава 4 – Всегда найдутся люди, которые не толстеют сколько бы они не ели
Глава 4 – Всемогущая мать
Глава 3 – Бродячая нищенка – это старшая дочь из богатой семьи
Глава 3 – Мудрость
Глава 2 – Обед средь бела дня может призвать привидение?
Глава 2 – Рождение
Глава 1 – Богиня Света обаятельная, но расчетливая
Глава 1 – Я и правда стал принцессой драконьей расы
Или как русский попал в данмачи Первый поход в подземелье часть 3
Или как русский попал в данмачи Первый поход в подземелье часть 2
Или как русский попал в данмачи Первый поход в подземелье
Или как русский попал в данмачи Пролог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.